Exploit people - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Exploit people - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
эксплуатация людей
Translate

- exploit [noun]

verb: эксплуатировать, разрабатывать, использовать в своих интересах

noun: подвиг

  • exploit advantage - использовать преимущество

  • exploit code - эксплоитный код

  • exploit strike - развивать успех

  • exploit success - развивать успех

  • exploit the potential - использовать потенциал

  • exploit children - эксплуатировать детей

  • to exploit - использовать

  • Синонимы к exploit: escapade, caper, lark, feat, achievement, stunt, adventure, deed, attainment, act

    Антонимы к exploit: wastefulness, blunder, jeff, desert, damage, minimise, devastation, neglect, do one's bit, extravagance

    Значение exploit: a bold or daring feat.

- people [noun]

noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные

verb: населять, заселять, расти



Since raising livestock has proven to be profitable for the people of Botswana, they continue to exploit the land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку разведение скота оказалось выгодным для населения Ботсваны, оно продолжает эксплуатировать землю.

Well,there-there still has to be consequences, your ability is a gift, but it makes you a target, too, and I have to protect you from people who want to exploit you,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну... всегда может быть последовательность, твоя способность - это подарок, но она также делает тебя мишенью. И я должна защитить тебя от людей, которые хотят тебя эксплуатировать.

They find out that business has a dark side and there are people who try to exploit the rookies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они узнают, что у бизнеса есть темная сторона, и есть люди, которые пытаются эксплуатировать новичков.

Your ships have been working with the Raiders to exploit and terrorize those people for 10 years?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваши корабли поддерживали пиратов которые грабили и терроризировали этих людей в течение 10 лет?

The law enforcement bodies have to protect the state and the citizens from various fraudsters, thiefs and criminals who cynically exploit other people's ignorance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правоохранительные органы должны защищать государство и граждан от деятельности различных мошенников и воров, преступников, которые цинично используют пробелы в законах, доверчивость других людей.

'Stacey just wanted people around who had vulnerabilities that she could exploit 'to make herself feel better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто Стэйси окружила себя людьми с изъянами. И разоблачая их перед всеми, чувствовала себя лучше других.

I gather intelligence on people, and I exploit it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираю информацию о людях и пользуюсь этим.

Don't you see that people like Ferrante exploit us?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты что, не понимаешь, что такие как Ферранте могут просто использовать тебя?

This model seems fair enough: if people can exploit such natural endowments as their beauty or scientific genius, then why not their tissue?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта модель выглядит достаточно справедливой: если люди могут эксплуатировать такие естественные дарования, как их красота или научный гений, то почему бы не использовать свои ткани?

Now that we have a captive audience, we have to exploit the time... that people spend in front of their computers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, когда мы поймали клиентуру, используем время, которое люди проводят в сети.

Your own people have continued to exploit your resources to build the mighty Narn war machine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш собственный народ продолжил эксплуатировать ресурсы чтобы построить мощный военный комплекс Нарна.

Citing unwillingness to exploit the Fijian people, the colonial authorities did not permit Fijians to enlist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ссылаясь на нежелание эксплуатировать Фиджийский народ, колониальные власти не разрешили Фиджийцам вступать в армию.

Contrary to what you people may think,... .. we're going to develop that region, not exploit it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопреки тому, что вы можете думать мы собираемся развивать, этот регион, не эксплуатировать его.

I have been told personally how you exploit people for your own gain, and, as we know from Isaiah,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне лично рассказывали, как ты используешь людей ради собственной наживы, и, как нам всем известно от Исайи.

He must exploit rich and influential people, subordinating them to himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он должен эксплуатировать богатых и влиятельных людей, подчиняя их себе.

Almost 200 kindom were defeated by shah king Prithivi Narayan Shah, many time they exploit People and culture!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти 200 киндов были побеждены шахским королем Притхиви Нараян Шахом, много раз они эксплуатировали людей и культуру!

They are strong fliers and able to fly between islands to exploit erratic food sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сильные летуны и могут летать между островами, чтобы использовать неустойчивые источники пищи.

If he does know, he'll do everything in his power to exploit it... to ruin me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если знает, то сделает все возможное, чтобы воспользоваться этим... и уничтожить меня.

So story swap allows you to download stories from other people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обмен рассказами позволяет скачивать рассказы других людей?

There are several different approaches to quantum key distribution, but they can be divided into two main categories depending on which property they exploit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует несколько различных подходов к квантовому распределению ключей, но их можно разделить на две основные категории в зависимости от того, какое свойство они используют.

A health crisis makes people do all sorts of risky things, like quitting a job or jumping out of an airplane .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблемы со здоровьем заставляют людей делать всякие рискованные вещи: бросать работу или выпрыгивать из самолёта.

Many people come from educated backgrounds, different socioeconomic backgrounds, men and women, different ages, some with families, some single.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приходят и образованные люди, и из разных социально- экономических условий, мужчины и женщины разных возрастов, у кого-то есть семья, у кого-то нет.

I think of the people and the places that give me immeasurable joy, and I work to represent them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю о людях и местах, которые придавали мне безмерную радость, и в своих работах я их изображаю.

People make justice happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди заставляют справедливость восторжествовать.

The Central African Republic is a country of about five million people the size of Texas in the center of Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Население Центральноафриканской Республики насчитывает примерно 5 миллионов человек.

People I'd sparred with on Twitter would come out to the picket line to see me when I protested in their city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, с которыми я спорила в Twitter, приходили к пикетам, чтобы познакомиться со мной, когда я протестовала в их городе.

500,000 people who are in jail right now, only because they can't afford their bail amount.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

500 000 людей сейчас в тюрьме только потому, что они не могут осилить сумму залога.

Afterwards people asked, How could you not know?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого люди спрашивали: Как ты могла не знать?

This study from 1999 used blood tests to confirm that the serotonin levels of the newly in love very closely resembled the serotonin levels of people who had been diagnosed with obsessive-compulsive disorder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1999 году было проведено исследование образцов крови, подтвердившее, что у недавно влюбившихся примерно тот же уровень серотонина, что и у людей с обсессивно-компульсивным расстройством личности.

And you can look at where Çatalhöyük was, where three continents meet, Africa, Asia, and Europe, and you can see there are a large number of people living there in areas with very little water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если посмотреть на место, где раньше был Чатал-Хююк, где встречаются три континента, Африка, Азия и Европа, видно, что огромное число людей живёт там, где очень мало воды.

Now, the lights no longer show you where people are, because people are everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь огни уже не говорят о том, где живут люди, поскольку люди повсюду.

The right - social conservatives, not libertarians - social conservatives generally believe people can be greedy and sexual and selfish, and we need regulation, and we need restrictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правые — социальные консерваторы, не либертарианцы — социальные консерваторы обычно убеждены, что человек может быть жадным, сексуальным, эгоистичным, что нам нужны регламенты и ограничения.

And it's two things that I think are very important in that, in surrounding yourself with people and practices that nourish you, but it's equally important, maybe even more important, to have the courage to get rid of people and practices that take away your energy, including the wonderful bloggers and commentators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И две вещи, которые я считаю очень важными, — это окружать себя правильными людьми и правильными действиями, но также очень важно, может быть, даже намного важнее, иметь смелость избавляться от людей и действий, которые отнимают у вас энергию, включая замечательных блогеров и комментаторов.

Oh, so you're one of these people who goes around the world imposing Western democracy on countries that can't handle it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, ты одна из тех людей, которые колесят по миру, навязывая западную демократию странам, которым она не под силу.

Never thought about murdering innocent people like that before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда раньше так не думала об убийстве невинных людей.

I employ people who can be useful to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нанимаю людей которые могут быть полезны для меня.

I see young people have many opportunities to choose from.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я вижу, у молодых людей много возможностей для выбора.

Well, most people point our family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, многие люди указывают на нашу семью.

We also have a very small vessel which only takes 30 people and that allows you to have much more intimate relationship with your clients, which makes it a wonderful experience, which you don't get when you go on ordinary, pre-determined computerized tours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас также есть небольшое судно, которое вмещает только 30 человек, что позволяет иметь гораздо более близкие отношения с клиентами, что является прекрасным опытом, который вы не получите, на обычных, заранее определенных компьютеризированных экскурсиях.

80.000 people and all eyes on me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

80.000 человек и все смотрели на меня.

I don't like when people are rude and aggressive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не люблю, когда люди грубы и агрессивны.

So people call the capital Washington D.C., not to confuse it with the state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, люди называют столицу Вашингтон О.К., чтобы не путать ее со штатом.

They offer wide opportunities for people with different needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они предлагают широкие возможности для людей с различными потребностями.

Police say they've seen similar cases recently of people behaving strangely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция заявляет что видела недавно подобные случаи странного поведения людей.

President Al-Jahwar of North Kharun was wanted by the Hague Tribunal for atrocities committed against the South Kharunese people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Северного Каруна Аль-Джавар разыскивается Гаагским трибуналом за преступления, совершенные против народа Южного Каруна.

Do you honestly believe your people could triumph in a war against our combined forces?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы всерьез полагаете, что ваш народ может выиграть войну против наших объединенных сил?

THOSE PEOPLE ON GAY AS BLAZES DO EXIST.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди из сериала Геи во всём блеске действительно существуют.

Al Qaeda, too, has an interest in crippling Karzai's government and is happy to exploit its Achilles heel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аль-Каэда также заинтересована в падении правительства Карзаи и с большим удовольствием пользуется его Ахиллесовой пятой.

“The Russians would see that as a bonanza that they would try and exploit by convincing countries like Bulgaria and the Czech Republic that the U.S. couldn’t be counted on.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Для России это обернется огромной удачей, которой она попытается воспользоваться, чтобы убедить такие страны, как Болгария и Чешская Республика, в том, что рассчитывать на США нельзя».

I couldn't identify the RAT at the scene because it was an unknown exploit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не смог узнать крысу на месте, потому что это был незнакомый эксплойт.

Charles Widmore wants to exploit this island.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чарльз Видмор хочет нажиться на этом острове.

And that was important, because this enabled them to exploit new sources of food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было важно, потому что открывало им доступ к новым источникам пищи.

I believe the Daleks have discovered a way to exploit static electricity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, Далеки нашли способ использовать статическое электричество.

Invented by Mike Frantzen, StackGhost is a simple tweak to the register window spill/fill routines which makes buffer overflows much more difficult to exploit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изобретенный Майком Франценом, StackGhost-это простая настройка процедур разлива/заполнения окна регистра,которая значительно усложняет использование переполнения буфера.

Critics say that crowdsourcing arrangements exploit individuals in the crowd, and a call has been made for crowds to organize for their labor rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Критики говорят, что механизмы краудсорсинга эксплуатируют людей в толпе, и был сделан призыв к толпе организовать свои трудовые права.

The real decoding algorithms exploit this idea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящие алгоритмы декодирования используют эту идею.

Seeking an ally, he headed for Earth, hoping to exploit Flora, but finds Corwin instead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В поисках союзника он отправился на землю, надеясь использовать флору, но вместо этого нашел Корвина.

He and a group of mercenaries are trying to exploit the panic over the events in Paris to steal France's nuclear arsenal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он и группа наемников пытаются использовать панику вокруг событий в Париже, чтобы украсть ядерный арсенал Франции.

Canadians would buy their cars across the border to exploit the arbitrage condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Канадцы покупали свои машины через границу, чтобы использовать условия арбитража.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «exploit people». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «exploit people» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: exploit, people , а также произношение и транскрипцию к «exploit people». Также, к фразе «exploit people» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information