Extend global reach - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: продлить, расширять, продлевать, простираться, распространять, оказывать, продолжать, удлинять, вытягивать, вытягиваться
extend an offer of employment - расширить предложение о работе
extend global reach - расширить глобальный охват
to extend good wishes - расширить благопожелания
greatly extend - значительно расширить
extend access - расширение доступа
extend opportunities - расширить возможности
we would like to extend an invitation - мы хотели бы расширить приглашение
decide to extend the mandate - принять решение о продлении мандата
decides to extend for - принимает решение о продлении для
extend my sincere appreciation - выразить свою искреннюю признательность
Синонимы к extend: enlarge, increase, widen, lengthen, make larger, broaden, make bigger, expand, carry on, continue
Антонимы к extend: reduce, lessen
Значение extend: cause to cover a larger area; make longer or wider.
global development issue - глобальный вопрос развития
global overview - глобальный обзор
global ebusiness - глобальный электронный бизнес
associated with global warming - связано с глобальным потеплением
cause of global climate change - причина глобального изменения климата
across 75 global locations - через 75 глобальных мест
global transition - глобальный переход
global release - глобальный релиз
global governance - глобальное управление
global harmonisation - глобальная гармонизация
Синонимы к global: international, intercontinental, world, worldwide, extensive, encyclopedic, comprehensive, overall, all-encompassing, far-reaching
Антонимы к global: individual, local, limited, national, restricted
Значение global: of or relating to the whole world; worldwide.
noun: охват, досягаемость, доступность, радиус действия, плес, размах, сфера, протягивание, кругозор, протяжение
verb: достигать, связаться, доходить, добираться, составлять, добиваться, добежать, доставать, простираться, дотягиваться
reach pinnacle - досягаемость башенка
we will reach - мы достигнем
short reach - короткая длинна
reach tipping point - Точка охвата опрокидывание
reach in - достичь в
military reach - военный охват
that they can reach - что они могут достичь
to reach that target - для достижения этой цели
plan to reach - план для достижения
reach pension age - достигают пенсионного возраста
Синонимы к reach: range, grasp, capacity, capabilities, jurisdiction, authority, scope, ambit, influence, compass
Антонимы к reach: depart, fail, leave, quit, stalk off, go, miss, unorganized, abandon, avoid contact with
Значение reach: an act of reaching out with one’s arm.
Ordered by President Theodore Roosevelt, it was a mission designed to demonstrate the Navy's capability to extend to the global theater. |
По приказу президента Теодора Рузвельта это была миссия, призванная продемонстрировать способность Военно-Морского Флота выйти на глобальный театр военных действий. |
If successful, this place would've been ground zero for a global pandemic. |
Если бы он его нашел, с этого места началась бы глобальная пандемия. |
In June this year, I launched something called the Global Vote. |
В июне этого года я запустил проект под названием Global Vote, глобальное голосование. |
And in recognition of the significant reforms we've been able to implement in such a short time, Kenya was recognized to be among the top three global reformers in the world two years in a row. |
(Аплодисменты) И в знак признания этих важных реформ, что мы смогли осуществить за такой короткий срок, Кения была признана два года подряд одной из тройки стран мировых реформаторов. |
One bowl will extend your life for a year |
Одна чаша может продлить Вашу жизнь на целый год. |
The global recovery, which started in Asia, has led to a rebound in trade and industrial production. |
Глобальное оживление экономики, начавшееся в Азии, привело к возобновлению роста объемов торговли и промышленного производства. |
On behalf of the Republic of Turkey, I extend to you a warm welcome. |
От имени Турецкой Республики хотел бы тепло поприветствовать вас. |
These embargoes extend to all spheres of life, including diplomatic, commercial, sporting and cultural activities as well as travel and communication. |
Эта блокада распространяется на все сферы жизни, включая дипломатическую, торговую, спортивную и культурную деятельность, а также на поездки и общение людей. |
More recently, CONGO has made a major push to influence and democratize global decision-making processes. |
В последнее время КОНПО приложила большие усилия, для того чтобы влиять на процессы принятия решений в глобальном масштабе и добиваться их демократизации. |
The ultimate goal remains to extend that common data sourcing to common data-processing procedures. |
Конечная цель по-прежнему заключается в том, чтобы в дополнение к этой общей системе получения данных использовать общие процедуры их обработки. |
The first is the question of the dispersion of global production systems. |
Первый вопрос - рассредоточение глобальных систем производства. |
The global conferences of the 1990s provided an excellent platform for consensus-building; however, there had been too many words and too little action. |
Глобальные конференции 90-х годов предоставили отличную возможность для достижения консенсуса; однако слишком много было сказано и слишком мало сделано. |
Global problems are no longer solved, crises managed, or global rules defined, let alone implemented, the old-fashioned way, by a few, mostly Western, powers. |
Глобальные проблемы больше не решаются, кризисы не управляются, а глобальные правила не определяются, за исключением того, как это реализуется по старинке, в основном западными державами. |
The second issue is the need to place the IMF, not the G-7 - or any other G - at the center of global macroeconomic policy coordination. |
Вторая проблема заключается в том, что в центре глобальной макроэкономической координационной политики должен быть МВФ, а не Большая семерка, или какое-либо другое Большое образование. |
In particular, demutualization will allow stock markets greater leeway to merge, acquire each other, or form partnerships, creating a few truly global giants. |
Это поможет открыть иностранных инвесторов для зарегистрированных на бирже компаний у себя на родине и местных инвесторов для компаний за рубежом. |
By country, Russia reported the most inflows of foreign portfolio money than any other global emerging market fund. |
По сравнению с другими странами с формирующимся рынком у России самый большой приток иностранных портфельных инвестиций. |
In 2014, global investment in renewable energy increased by 17%, even as oil prices plummeted, according to a recent report by the United Nations Environment Programme (UNEP). |
Согласно недавнему докладу Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП), в 2014 году мировые инвестиции в возобновляемые источники энергии увеличились на 17%, даже когда цены на нефть падали. |
Currently proposed agreements with India compound this quagmire and further undermine the global pact for peace represented by the nuclear nonproliferation regime. |
Предложенные на сегодняшний день соглашения с Индией еще больше усложняют эту проблему и способствуют дальнейшему подрыву существующего порядка в рамках Договора о нераспространении ядерного оружия. |
No, it's not global tech. |
Это не из-за Глобал Тека. |
Да, последствия будут колоссальные. |
|
However, we have been requested by the police departments of several European countries to extend our cooperation. |
Однако, полиция многих стран требует от нас существенного расширения нашего сотрудничества. |
He sponsors REFUSE... a global strategic initiative aimed at encouraging people to reduce their plastic footprint. |
Он спонсирует программу Глобальной стратегической инициативы, поощряющей людей уменьшить количество используемого пластика. |
However, they didn't extend this to Justine, who would have been flabbergasted by it anyway. |
Однако они не считали нужным заверять в этом и Джастину - она бы только изумилась. |
Theoretically, but comparing this data set to global 3D mapping would take forever and more computing power than I have. |
Теоретически, но сравнение этого кадра со всемирными 3D картами может занять целую вечность, и потребует более мощного компьютера. |
Jacques-Alain, as chairman Board of Directors I extend to you our full confidence. |
Жак-Ален, как председатель совета директоров, я выражаю Вам наше полное доверие. |
Международный суд отказался предоставить неприкосновенность полковнику Аль-Гази. |
|
I'd like to extend my condolences to Catherine for her loss. |
Я хотел бы принести соболезнования Кэтрин в связи с ее потерей. |
And so we built telescopes that were able to extend our senses beyond the horizon and showed us a universe that's billions of years old and contains trillions of stars and galaxies. |
И мы построили телескопы, благодаря которым границы нашего восприятия простерлись далеко за горизонт, показав нам вселенную, возрастом в миллиарды лет, содержащую триллионы звезд и галактик. |
Чуть не забыл... примите наилучшие пожелания... от Уильяма Бакстера! |
|
So if I extend the incident lines,the point of intersection is here. |
И так, если провести линии от мест повреждения, точка пересечения будет здесь. |
With the proper proportions, we may be able to extend life for those who have the virus exponentially longer. |
С правильной пропорцией мы сможем продлить жизнь, чтобы организм пациента успел перебороть вирус |
Hold it out, like this, taking care to extend the arm to create a graceful line from the wrist to the shoulder. |
Держи её вот так, не забывая так вытягивать руку, чтобы получалась грациозная линия от запястья к плечу. |
Listen, all you'd have to do is say that you agreed to extend the deadline. |
Слушай, от тебя требуется только сказать, что ты согласилась перенести срок сдачи. |
Ma'am, we really ought to get someone in court right away to file a Hail Mary injunction to extend the deadline, someone who can stall till we find the ballots. |
Мэм, нам нужно срочно направить кого-то в суд, чтобы подать отчаянное прошение о продлении срока. Кого-то, кто может потянуть время, пока мы ищем бюллетени. |
Некоторые из этих потоков выходят за пределы кальдеры. |
|
Четыре лавовых купола простираются на юго-восток от вулкана. |
|
Средний мировой показатель в 2013 году составил 1,7 процента ВВП. |
|
The President of the Senate and Speaker of the House, by rule, may extend the session up to seven additional days. |
Председатель Сената и спикер Палаты представителей, как правило, могут продлить сессию еще на семь дней. |
The universal public health care provides coverage for all residents, while central and regional support programs extend coverage to immigrant populations. |
Всеобщее здравоохранение обеспечивает охват всех жителей, в то время как центральные и региональные программы поддержки расширяют охват иммигрантов. |
Enamel spindles however, are in fact odontoblast processes that extend into the enamel. |
Эмалевые шпиндели, однако, на самом деле являются одонтобластными процессами, которые распространяются в эмаль. |
Western reformers also wanted to extend suffrage to all white men, in place of the prevailing property ownership requirement. |
Западные реформаторы также хотели распространить избирательное право на всех белых мужчин вместо преобладающего требования собственности. |
Their powers extend to time-travel and firing bolts of magic. |
Их сила распространяется на путешествия во времени и магические стрелы. |
In 1976, when the Parliament voted 149–19 to extend democratic elections down to district levels, Bhumibol refused to sign the law. |
В 1976 году, когда парламент проголосовал 149-19 за распространение демократических выборов на районные уровни, Бхумибол отказался подписать закон. |
The incisive foramina, which perforate the front part of the palate, are very broad and extend between the first molars. |
Резцовые форамины, которые перфорируют переднюю часть неба, очень широки и простираются между первыми коренными зубами. |
The expansion project on the Panama Canal to boost and extend economic expansion for some time. |
Проект расширения Панамского канала для ускорения и продления экономической экспансии на некоторое время. |
In these states a plaintiff may argue that the courts should interpret these statutes to extend protection to email communications. |
В этих штатах истец может утверждать, что суды должны толковать эти законы, чтобы распространить защиту на сообщения электронной почты. |
Предпринимались различные попытки расширить судоходные реки. |
|
It will be an extension of the existing 11ad, aimed to extend the throughput, range and use-cases. |
Это будет расширение существующего 11ad, направленное на расширение пропускной способности, диапазона и вариантов использования. |
After the sallekhana vow, the ritual preparation and practice can extend into years. |
После обета салехана ритуальная подготовка и практика могут растянуться на годы. |
On 8 June 2011, the Swedish government announced an agreement to extend the deployment for five of the Gripens. |
8 июня 2011 года шведское правительство объявило о соглашении о продлении срока дислокации пяти Грипенов. |
The patella is attached to the tendon of the quadriceps femoris muscle, which contracts to extend/straighten the knee. |
Коленная чашечка прикрепляется к сухожилию четырехглавой мышцы бедра, которая сокращается, чтобы удлинить / выпрямить колено. |
Unlike most of the other Soldiers, her gloves extend only to mid-forearm. |
В отличие от большинства других солдат, ее перчатки доходили только до середины предплечья. |
On February 22, 2008, Muqtada al-Sadr announced that he will extend his ceasefire on his Jaysh al-Mahdi militia. |
22 февраля 2008 года Муктада ас-Садр объявил, что он продлит свое перемирие на своих ополченцев Джейш аль-Махди. |
If the outlet of these glands becomes blocked, an abscess can form which can eventually extend to the skin surface. |
Если выход этих желез блокируется, может образоваться абсцесс, который в конечном итоге может распространиться на поверхность кожи. |
Я приношу те же самые извинения членам ОМС. |
|
They are the world's most heavily traded short-term interest rate futures contracts and extend up to ten years. |
Они являются наиболее активно торгуемыми краткосрочными процентными фьючерсными контрактами в мире и рассчитаны на срок до десяти лет. |
After four years of marriage, the couple decided to extend their family and have a child with the help of a surrogate. |
После четырех лет брака супруги решили продлить свою семью и завести ребенка с помощью суррогатной матери. |
Некоторые сравнения были сделаны с использованием теории риторики Аристотеля. |
|
Not only India but many countries like America accepted this theory to some extend. |
Не только Индия, но и многие другие страны, такие как Америка, в какой-то мере приняли эту теорию. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «extend global reach».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «extend global reach» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: extend, global, reach , а также произношение и транскрипцию к «extend global reach». Также, к фразе «extend global reach» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.