Extremely subtle - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
to be extremely busy - чрезвычайно занят
extremely exacting - чрезвычайно требовательным
extremely convenient - очень удобно
extremely powerful - очень мощный
extremely soft - очень мягкий
extremely user-friendly - очень удобно
extremely stupid - очень глупо
will be extremely positive - будет крайне положительным
is extremely low - является крайне низким
he is extremely - он очень
Синонимы к extremely: awfully, intensely, majorly, awful, ever so, darned, vastly, terribly, extraordinarily, truly
Антонимы к extremely: slightly, probably, least, small, minimum
Значение extremely: to a very great degree; very.
adjective: тонкий, утонченный, нежный, неуловимый, хитрый, коварный, искусный, проницательный, едва различимый, острый
subtle perfume - тонкие духи
subtle signs - тонкие признаки
subtle knowledge - тонкое знание
subtle details - тонкие детали
as subtle - в тонком
subtle discrimination - тонкая дискриминация
subtle notes - тонкие ноты
subtle impact - тонкое воздействие
subtle light - тонкий свет
being subtle - будучи тонким
Синонимы к subtle: delicate, pale, understated, subdued, soft, muted, faint, indistinct, nice, hair-splitting
Антонимы к subtle: obvious, unsubtle, hard, slow-witted, open, honest, forthright, noisy, harsh
Значение subtle: (especially of a change or distinction) so delicate or precise as to be difficult to analyze or describe.
Post-rock compositions often make use of repetition of musical motifs and subtle changes with an extremely wide range of dynamics. |
Пост-рок композиции часто используют повторение музыкальных мотивов и тонкие изменения с чрезвычайно широким диапазоном динамики. |
They are extremely subtle, indivisible, impierceable, ageless, and immortal. |
Они чрезвычайно тонки, неделимы, непримиримы, нестареющи и бессмертны. |
Bacon sees nature as an extremely subtle complexity, which affords all the energy of the natural philosopher to disclose her secrets. |
Бэкон видит природу как чрезвычайно тонкую сложность, которая дает всю энергию натурфилософу, чтобы раскрыть ее тайны. |
For a handful of extremely subtle people in that garden further elements of the death of King Almalik were now explained. |
Горстка чрезвычайно проницательных людей в этом саду получила объяснение гибели правителя Альмалика. |
Flaming can range from subtle to extremely aggressive in online behaviors. |
Пламя может варьироваться от тонкого до чрезвычайно агрессивного в онлайн-поведении. |
Cavendish's ingenious answer was to point out a subtle distinction between the amount of electricity and its intensity. |
Его гениальным решением было определить тонкое различие между количеством электричества и его интенсивностью. |
Deaths from rabies are an extremely rare occurrence. |
Смерть от бешенства является чрезвычайно редким явлением. |
With our last hope of winning the match languishing in jail on a trumped-up murder charge, I didn't have time to be subtle. |
Когда наша последняя надежда на выигрыш томится в тюрьме по фальшивому обвинению в убийстве, умничать времени не было. |
When Espheni hatchlings first emerge into the world, they're at their most violent, extremely dangerous, and unpredictable. |
Когда детеныше Эсфени впервые появляются на свет, они в своем большинстве жестокие, крайне опасные, и непредсказуемые. |
That approach would seem advisable because of the extremely short time-frame for the first session. |
Такой подход представляется наиболее предпочтительным ввиду крайне ограниченной продолжительности первой сессии. |
Much of the terrain is extremely rugged, with large mountain ranges and villages located on steep slopes. |
Значительная часть территории представляет собой сильно пересеченную местность с горными цепями и деревнями, расположенными на крутых склонах. |
He argues that many African states have fallen into one or several development traps that are extremely difficult to escape. |
Он считает, что многие африканские страны попали в одну или несколько ловушек экономического развития, вырваться из которых чрезвычайно трудно. |
The Zumwalts are extremely automated, with a crew of just 130 sailors compared to more than 300 for the Navy’s older and smaller Arleigh Burke-class destroyers. |
Эскадренный миноносец «Замволт» до предела автоматизирован, и его команда составляет всего 130 человек, когда как на более старых и меньших по размеру эсминцах класса «Арли Берк» (Arleigh Burke) службу несут болен 300 матросов. |
Необходимо быть начеку, - говорит Вентцлер. |
|
I was nearly defeated - yes, I, Hercule Poirot - by the extremely simple cunning of a vacant brain. |
Я, Эркюль Пуаро, едва не потерпел поражение от особы с коварным, но весьма примитивным умом. |
I don't deny I was extremely desirous to pacify him at all costs, had I only known what to do. |
Не отрицаю, мне очень хотелось умиротворить его во что бы то ни стало, если бы я только знал, как за это взяться. |
And I was extremely happy at her gaiety, in her triumph, in her audacity. |
Бог с ним, с листком, - я радовался, видя мою Флоренс такой ликующей и гордой. |
When you exhale, it collapses a bit, and sometimes music does that so subtle. |
Затем ты делаешь выдох, и она уменьшается немного, с музыкой неуловимо происходит что-то подобное. |
The piety of that age, not very subtle nor much given to reasoning, did not see so many facets in an act of religion. |
Нерассуждающее и грубое благочестие той эпохи проще относилось к религиозному подвигу. |
On reaching the top of the staircase he recovered himself, and determined to give his celebrated peal of demoniac laughter. This he had on more than one occasion found extremely useful. |
На верхней площадке он немного отдышался и решил разразиться своим знаменитым дьявольским хохотом, который не раз приносил ему успех. |
As you know, we have an extremely odd situation on our hands here. |
Как вам всем, несомненно, понятно, мы попали в чрезвычайно странную ситуацию. |
For your information, this transfer was extremely difficult. |
К вашему сведению, переход был чрезвычайно тяжелым. |
The thing that most people fail to appreciate is that the connections between cause and effect is invariably much more subtle and complex than most people would naturally suppose. |
Факт, который большинство людей не способно осознать, состоит в том, что связи между причиной и следствием неизменно гораздо более изящны и сложны, чем большинство людей могло бы предположить. |
Number two's was subtle and provocative, like a coy Dutch woman guarding a dark secret. |
Вторая презентация была тонкой и провокационной, словно скромная голландка, скрывающая мрачную тайну. |
It's extremely embarrassing for the state police that this homicide victim was blown up during a training exercise. |
Это дискредлитирует полицию штата та эта жертва убийства была взорвана во время учебного упражнения. |
If this is some kind of message, could you be a little less subtle and a lot more direct? |
Если бы это было кино, ты можешь чуть убавить художественных тонкостей и добавить побольше режиссерской конкретики? |
Она никогда не была изысканной дамой. |
|
Он принадлежал очень богатому человеку. |
|
Michael Gross was onhand to push the crew to keep Slimer subtle and reduce any complicated approaches to moving him. |
Майкл Гросс был наготове, чтобы подтолкнуть команду к тому, чтобы держать Слимера незаметным и уменьшить любые сложные подходы к его перемещению. |
Upon its release, the song was extremely successful, reaching number one in the UK and featuring at number 31 on VH1's 100 Greatest Songs of the '80s. |
После своего релиза песня была чрезвычайно успешной, достигнув первого места в Великобритании и заняв 31-е место в списке 100 величайших песен VH1 80-х. |
In Jainism, karma is referred to as karmic dirt, as it consists of very subtle particles of matter that pervade the entire universe. |
В джайнизме карму называют кармической грязью, так как она состоит из очень тонких частиц материи, которые пронизывают всю Вселенную. |
That article is quite well done and treats many subtle points that we're missing here. |
Эта статья довольно хорошо сделана и рассматривает многие тонкие моменты, которые мы здесь упускаем. |
However, because Python is a dynamically typed language, it was not always possible to tell which operation was being performed, which often led to subtle bugs. |
Однако, поскольку Python является динамически типизированным языком, не всегда было возможно определить, какая операция выполняется, что часто приводило к незначительным ошибкам. |
However, most interesting problems require the alignment of lengthy, highly variable or extremely numerous sequences that cannot be aligned solely by human effort. |
Однако наиболее интересные проблемы требуют выравнивания длинных, сильно изменяющихся или чрезвычайно многочисленных последовательностей, которые не могут быть выровнены исключительно человеческими усилиями. |
Its extremely low cost makes it popular among manufacturers of low-grade fireworks in China. |
Его чрезвычайно низкая стоимость делает его популярным среди производителей низкосортных фейерверков в Китае. |
Manny reacts to such poor treatment in an extremely laid back and, at times, even proud fashion. |
Мэнни реагирует на такое плохое обращение крайне сдержанно и порой даже гордо. |
A more subtle, but related example is that SQL systems often ignore trailing white space in a string for the purposes of comparison, whereas OO string libraries do not. |
Более тонкий, но связанный пример заключается в том, что системы SQL часто игнорируют конечные пробелы в строке для целей сравнения, в то время как библиотеки строк OO этого не делают. |
As a result, photos taken at extremely close range have a proportionally much smaller depth of field. |
В результате фотографии, сделанные с предельно близкого расстояния, имеют пропорционально меньшую глубину резкости. |
The extremely difficult terrain has prevented exploitation of much of the forest. |
Чрезвычайно сложный рельеф местности препятствовал эксплуатации большей части леса. |
In patients with an extremely high blood ammonia level, rapid treatment with hemodialysis is indicated. |
У пациентов с чрезвычайно высоким уровнем аммиака в крови показано быстрое лечение гемодиализом. |
To be sucessful as a hoax, a hoax must be subtle and plausible. |
Чтобы быть успешным в качестве мистификации, мистификация должна быть тонкой и правдоподобной. |
Patients who are extremely obese, who have had previous abdominal surgery, or have complicating medical problems may require the open approach. |
Пациентам с чрезмерным ожирением, перенесшим ранее абдоминальную операцию или имеющим осложняющие медицинские проблемы, может потребоваться открытый подход. |
Diamonds are extremely rare, with concentrations of at most parts per billion in source rock. |
Алмазы чрезвычайно редки, их концентрация в исходной породе составляет не более одной миллиардной доли. |
Jamaica is at the top of the list of the countries who are extremely violent and intolerant toward the LGBT community. |
Ямайка находится в верхней части списка стран, которые крайне агрессивны и нетерпимы к ЛГБТ-сообществу. |
Some subtle critiques of the Soviet society were tolerated, and artists were not expected to produce only works which had government-approved political context. |
Некоторые тонкие критические замечания советского общества были терпимы, и от художников не ожидалось, что они будут создавать только те произведения, которые имели одобренный правительством политический контекст. |
Maimonides's reconciliation of the philosophical and the traditional has given his legacy an extremely diverse and dynamic quality. |
Примирение Маймонидом философского и традиционного придало его наследию чрезвычайно разнообразное и динамичное качество. |
Its extremely high bulk resistivity makes it an ideal material for fabricating long-life electrets, the electrostatic analogues of permanent magnets. |
Его чрезвычайно высокое объемное удельное сопротивление делает его идеальным материалом для изготовления долгоживущих электретов, электростатических аналогов постоянных магнитов. |
A quite comprehensive and extremely well-illustrated article. |
Довольно полная и чрезвычайно хорошо иллюстрированная статья. |
The Howling contains subtle humor that is not present in the novel. |
В вое содержится тонкий юмор, которого нет в романе. |
Diamonds are extremely hard, but also brittle and can be split up by a single blow. |
Алмазы чрезвычайно тверды, но также хрупки и могут быть расщеплены одним ударом. |
The conservation of the LRL vector corresponds to a subtle symmetry of the system. |
Сохранение вектора LRL соответствует тонкой симметрии системы. |
Because conversations are often being monitored by a captor, they must be subtle and short. |
Поскольку разговоры часто контролируются похитителем, они должны быть тонкими и короткими. |
He also used layers of finely ground or coarsely ground ultramarine, which gave subtle variations to the blue. |
Он также использовал слои тонко измельченного или грубо измельченного ультрамарина, который давал тонкие вариации синего цвета. |
After sending Gladys a letter breaking their engagement, Dorian confronts his portrait and sees a subtle improvement. |
Послав Глэдис письмо, разрывающее их помолвку, Дориан смотрит на свой портрет и видит едва заметное улучшение. |
It also included subtle gameplay changes, most notably altered defense ratings for characters and adjustments to the game's input system. |
Он также включал в себя тонкие изменения в игровом процессе, в первую очередь измененные рейтинги защиты для персонажей и корректировки системы ввода игры. |
The use of ramps, wild ginger, miners' lettuce, and juniper berry can impart subtle flavours to various dishes. |
Использование рампы, дикого имбиря, шахтерского салата и можжевеловой ягоды может придать тонкие ароматы различным блюдам. |
Another thing that pushed my button was what appeared to be subtle weaseling/pov pushing in the article. |
Еще одна вещь, которая нажала на мою кнопку, была тем, что казалось тонким лаской / pov толчком в статье. |
The dreamer enjoys the subtle world of objects because he is aware only of the inner world. |
Сновидящий наслаждается тонким миром объектов, потому что он осознает только внутренний мир. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «extremely subtle».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «extremely subtle» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: extremely, subtle , а также произношение и транскрипцию к «extremely subtle». Также, к фразе «extremely subtle» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.