Eyes forward - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Eyes forward - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
глаза вперед
Translate

- eyes [noun]

noun: глаза

  • prominent eyes - выпуклые глаза

  • beautiful blue eyes - красивые голубые глаза

  • in the eyes of - в глазах

  • fine lines around eyes - тонкие линии вокруг глаз

  • corners of your eyes - уголки ваших глаз

  • wrinkles around the eyes - морщины вокруг глаз

  • sand in my eyes - песок в моих глазах

  • pain in your eyes - боль в глазах

  • eyes for you - глаза для вас

  • around her eyes - вокруг глаз

  • Синонимы к eyes: peeper, orb, eyeball, baby blues, perception, sight, eyesight, visual perception, vision, powers of observation

    Антонимы к eyes: overlooks, confidence, hope, hopefulness, neglect, optimism, actuality, avert one's gaze, avoid, certainty

    Значение eyes: each of a pair of globular organs in the head through which people and vertebrate animals see, the visible part typically appearing almond-shaped in animals with eyelids.

- forward [adjective]

adverb: вперед, дальше, впредь

verb: пересылать, препровождать, отправлять, посылать, ускорять, помогать, способствовать

noun: нападающий

adjective: передовой, передний, носовой, ранний, прогрессивный, дерзкий, заблаговременный, развязный, успевающий лучше других, необычно ранний



Was there anything found on him? said Dorian, leaning forward and looking at the man with startled eyes. Anything that would tell his name?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А нашли вы при нем что-нибудь ? -Дориан наклонился вперед, ошеломленно глядя на егеря.- Какой-нибудь документ, из которого можно узнать его имя?

In the circular current imparted by the central flow the form was brought forward, till it passed under his eyes; and then he perceived with a sense of horror that it was HIMSELF.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь течение шло по кругу; труп вынесло вперед, он проплыл мимо Хенчарда, и тот с ужасом увидел, что это он сам.

His eyes would go dead... and he'd start walking forward real slow... hands at his sides, like he wasn't afraid of anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его глаза становились пустыми и он очень медленно двигался вперед руки по сторонам, будто он ничего не боялся.

They have large forward-facing eyes and ears, a hawk-like beak and a conspicuous circle of feathers around each eye called a facial disk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них большие обращенные вперед глаза и уши, похожий на ястребиный клюв и заметный круг перьев вокруг каждого глаза, называемый лицевым диском.

As he came forward to greet her, he was aware of her dark-gray eyes studying him attentively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поднимаясь навстречу девушке, Пуаро заметил, что ее темно-серые глаза внимательно изучают его.

A square-faced member of the jury with suspicious eyes leaned forward, breathing heavily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Член жюри присяжных с квадратным лицом и подозрительным взглядом подался вперед, тяжело дыша.

I mean, not to be too forward, but hot magenta really brings out your eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не хочу сильно наглеть, но этот пурпурный действительно подчеркивает твои глаза.

Keep on coming with your eyes forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Незачем тебе опускать глаза.

Owls possess large, forward-facing eyes and ear-holes, a hawk-like beak, a flat face, and usually a conspicuous circle of feathers, a facial disc, around each eye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совы имеют большие, обращенные вперед глаза и ушные отверстия, ястребиный клюв, плоскую морду и обычно заметный круг перьев, лицевой диск, вокруг каждого глаза.

At last I came to the lip, and lay low against the metal floor. I pulled myself forward until just my eyes peered out into the evening light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобравшись к самой кромке, я лег на металлический пол ничком и подтянулся на руках.

Before the words were ended the King had run forward into the open space with shining eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще не отзвучали эти слова, как король с сияющими глазами радостно вырвался вперед, на пустую площадь.

The Barreleye has barrel-shaped, tubular eyes that generally are directed upward, but may be swivelled forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ствол имеет бочкообразные, трубчатые глаза, которые обычно направлены вверх,но могут быть повернуты вперед.

The clergyman stirred in his chair. He leaned forward. His intensely blue eyes lighted up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пастор взглянул на Пуаро с интересом.

They have large forward-facing eyes and ears, a hawk-like beak, and a conspicuous circle of feathers around each eye called a facial disk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них большие обращенные вперед глаза и уши, ястребиный клюв и заметный круг перьев вокруг каждого глаза, называемый лицевым диском.

They have large forward-facing eyes and ears, a hawk-like beak and a conspicuous circle of feathers around each eye called a facial disc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них большие обращенные вперед глаза и уши, похожий на ястребиный клюв и заметный круг перьев вокруг каждого глаза, называемый лицевым диском.

He’s looking forward to sharing with the world “how exciting it is to turn a point of light into a planet before their very eyes.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссия «New Horizons», по его словам, должна наглядно продемонстрировать людям «захватывающее дух превращение точки на ночном небе в диск планеты».

Not only was I not moving a muscle, I had no social interaction with the hundreds of thousands of people that were hurtling past me, like me, with their eyes faced forward and their music blaring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мало того, что я сидел без движения, я совсем не общался с людьми, хотя мимо проезжали сотни тысяч человек, которые, как и я, сосредоточенно смотрели вперёд под рёв музыки.

Forward-facing eyes make tracking moving prey easy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посаженные вперед глаза с легкостью отслеживают любое движение добычи.

Let's just close our eyes and step forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто закроем глаза и пойдем вперед

She lifted her eyes and leaned forward, thus bringing her torso into a ravishing position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Брэндон прикрыла ресницами глаза и слегка подалась вперед, приняв самую соблазнительную позу.

They have large forward-facing eyes and ears, a hawk-like beak, and a conspicuous circle of feathers around each eye called a facial disk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них большие обращенные вперед глаза и уши, ястребиный клюв и заметный круг перьев вокруг каждого глаза, называемый лицевым диском.

So press your weight forward, your spine is breathing, soften your eyes and give your kidneys permission to dance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переместите вес тела вперед, позвольте позвоночнику отдохнуть, расслабьте глаза, и дайте вашим почкам возможность потанцевать.

Perhaps it was time he tried another gambit. He poked forward a conversational pawn lazily, but his eyes under hooded lids were very keen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуй, пора попробовать еще и другой ход... И прелат словно бы лениво двинул словесную пешку, но глаза его смотрели из-под тяжелых век зорко, испытующе.

The chelicerae are two double-segmented appendages located just below the eyes and directly forward of the mouth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хелицеры - это два двухсегментарных придатка, расположенных чуть ниже глаз и непосредственно перед ртом.

Face forward, press the red button, spray lasts 10 seconds. Keep your eyes closed and call me on the intercom when you're done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сеанс длится 10 секунд, нажмите красную кнопку, глаза закройте, позовите меня, если что.

Where it projects forward beyond the eyes, this projection is called a rostrum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, где она выступает вперед за пределы глаз, эта проекция называется трибуной.

Archbishop Ralph laid his flashlight down on the floor and went forward, put his hand under the soldier's chin and lifted it to look into the dark eyes, darker in the darkness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Архиепископ Ральф положил фонарик на пол, подошел, взял солдата за подбородок, приподнял ему голову, заглянул в темные глаза, в темноте они казались черными.

They have large forward-facing eyes and ears, a hawk-like beak, and a conspicuous circle of feathers around each eye called a facial disk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них большие обращенные вперед глаза и уши, ястребиный клюв и заметный круг перьев вокруг каждого глаза, называемый лицевым диском.

He gave a quick glance to either side, evidently expecting to see her somewhere; but not finding her, he turned his eyes gravely forward and walked on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он быстро огляделся по сторонам, видимо, отыскивая глазами Дженни; но, не найдя ее, снова устремил взгляд вперед.

They have large forward-facing eyes and ears, a hawk-like beak, and a conspicuous circle of feathers around each eye called a facial disk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них большие обращенные вперед глаза и уши, ястребиный клюв и заметный круг перьев вокруг каждого глаза, называемый лицевым диском.

They have large forward-facing eyes and ears, a hawk-like beak and a conspicuous circle of feathers around each eye called a facial disk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них большие обращенные вперед глаза и уши, ястребиный клюв и заметный круг перьев вокруг каждого глаза, называемый лицевым диском.

They have large forward-facing eyes and ears, a hawk-like beak and a conspicuous circle of feathers around each eye called a facial disk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них большие обращенные вперед глаза и уши, похожий на ястребиный клюв и заметный круг перьев вокруг каждого глаза, называемый лицевым диском.

The slow, circular motion was soothing and I leaned forward and closed my eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Круговые движения были мягкими и плавными, от удовольствия я закрыл глаза.

The telescopefish has large, forward-pointing telescoping eyes with large lenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Телескопическая рыба имеет большие, направленные вперед телескопические глаза с большими линзами.

His head was thrust forward, and his chocolate colored eyes blinked rapidly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голову он наклонил вперед и часто моргал глазами цвета какао.

From this ring extend all of the nerves forward to the mouth, tentacles, and funnel; laterally to the eyes and rhinophores; and posteriorly to the remaining organs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От этого кольца отходят все нервы вперед к ротовой полости, щупальцам и воронке, сбоку-к глазам и носоглоткам, а сзади-к остальным органам.

They have large forward-facing eyes and ears, a hawk-like beak and a conspicuous circle of feathers around each eye called a facial disk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них большие обращенные вперед глаза и уши, похожий на ястребиный клюв и заметный круг перьев вокруг каждого глаза, называемый лицевым диском.

His eyes were brown, black-coffee brown, and he thrust his head forward when he looked at a thing, for his bright dark eyes were failing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приглядываясь к чему-нибудь, старый Том вытягивал шею, потому что эти зоркие когда-то карие глаза начинали сдавать.

The eyes shifted to Harnish, who scribbled on a piece of paper and shoved it forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь все взгляды устремились на Харниша; он нацарапал что-то на бумажке и пододвинул ее к котлу.

Holmes leaned forward in his excitement and his eyes had the hard, dry glitter which shot from them when he was keenly interested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холмс подался всем телом вперед, и в глазах у него вспыхнули сухие, колючие искорки -верный признак проснувшегося интереса.

They walked in a stooped posture, the shoulders well forward, the head still farther forward, the eyes bent upon the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба шли сгорбившись, низко нагнув голову и не поднимая глаз.

They have large forward-facing eyes and ears, a hawk-like beak and a conspicuous circle of feathers around each eye called a facial disk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них большие обращенные вперед глаза и уши, похожий на ястребиный клюв и заметный круг перьев вокруг каждого глаза, называемый лицевым диском.

The eyes are located above the chelicerae on the forward part of the prosoma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глаза расположены над хелицерами на передней части просомы.

And then his chin drove forward and his eyes looked at Tom's face, and then gradually his brain became aware of what he saw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вдруг подбородок выпятился еще больше, глаза впились в лицо Тома - и мало-помалу мозг старика освоил то, что предстало глазам.

Two shining arrogant eyes had established dominance over his face and gave him the appearance of always leaning aggressively forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в лице главным были глаза: от их блестящего дерзкого взгляда всегда казалось, будто он с угрозой подается вперед.

After several minutes, as if suddenly sensing his eyes on her, Sophie leaned forward and put her hands on his shoulders, giving him a quick rub. You okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через несколько минут, словно почувствовав на себе его взгляд, Софи наклонилась вперед и положила руки ему на плечи.— Вы в порядке?

She had taken a step forward in order to bar the way, and quickly pulling out a handkerchief from her pocket, wiped her eyes with an abrupt movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она шагнула вперед, чтобы преградить ему дорогу, и, порывистым движением вынув из кармана платок, быстро вытерла слезы.

Samuel put his palms down on the table and leaned forward and the old young light came into his eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опершись ладонями о стол, Самюэл подался всем телом вперед; в глазах его зажегся прежний, молодой огонь.

The stare-in-the-crowd effect is the notion that an eyes-forward, direct gaze is more easily detected than an averted gaze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эффект пристального взгляда в толпе - это представление о том, что устремленный вперед, прямой взгляд легче обнаружить, чем отведенный взгляд.

He did not alight, nor show any sign of an intention to do so; but sate in the saddle, stooped forward, his eyes turned upon the ground, in that vacant gaze which denotes reflection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сидя в седле, он наклонился немного вперед и смотрел на землю тем рассеянным взглядом, каким обычно смотрят люди в минуту раздумья.

Their eyes lit up and got big.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их глаза заблестели и увеличились.

It's being put forward as a possible reference source at a major London teaching hospital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее предложили использовать для обучения в главной клинике при Лондонском университете.

I look forward to reading the book that you'll write in this brief respite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я с удовольствием прочту книгу, которую ты напишешь за этот отпуск.

Even looking forward, there are serious concerns on the productivity of the branch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отношении будущих перспектив сохраняются серьезные опасения по поводу производительности Сектора.

I miss my dads, too, but I just feel like every time we go home, it just makes me feel sad and like we're not like moving forward, you know?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я скучаю по папам тоже, но я чувствую, что каждый раз, когда мы приезжаем домой, это делает меня грустной и мы, будто, не движемся вперед, понимаешь?

Demand for that particular stock has sent forward multiples triple that of Google's, right around 55 times 12 months earnings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спрос на его акции втрое превысил спрос на Google, а цена акций была почти в 55 раз выше годичной выручки.

If I do-the kind of fast-forward you're speaking of-then it will all just blur into a straight line with a slight haze above and below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Если я ускорю прокручивание, как вы изволили выразиться, то мы увидим линию посередине и легкое свечение снизу и сверху.

As Garrow defends Captain Baillie tomorrow, we must look forward to his distraction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку Гэрроу защищает завтра капитана Бейли, мы должны с нетерпением ожидать его рассеянности.

I'm. looking forward to the ugly smell of old books and the sweet smell of good thinking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня манит затхлая вонь старых книг и аромат любомудрия.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «eyes forward». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «eyes forward» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: eyes, forward , а также произношение и транскрипцию к «eyes forward». Также, к фразе «eyes forward» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information