Family gases - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
family movie - фильм для семейного просмотра
broken family - неполная семья
family row - семейная ссора
family privacy - семейная тайна
indian family - Индийская семья
sponsor family - спонсор семья
corporate family - корпоративная семья
found a family - нашли семью
job and family - работа и семья
attitude to family - отношение к семье
Синонимы к family: relations, extended family, tribe, people, nearest and dearest, next of kin, one’s (own) flesh and blood, kin, kindred, kinsfolk
Антонимы к family: public, unfamiliar people, federal government, amazing, deathplace, fart, flabby, in the driver's seat, in the driving seat, international
Значение family: a group consisting of parents and children living together in a household.
increasing greenhouse gases - увеличение выбросов парниковых газов
technical gases - технические газы
merchant gases - торговые газы
permanent gases - постоянные газы
sinks and reservoirs of greenhouse gases - поглотители и накопители парниковых газов
by sinks of greenhouse gases - поглотителями парниковых газов
the waste gases from - отработанные газы из
refrigerated liquefied gases - охлажденные сжиженные газы
variety of gases - Разнообразие газов
non-methane organic gases - неметановые органические газы
Синонимы к gases: fuel, gasoline, petrol, juice, flatulence, flatulency, gasolene, gaseous state, natural gas, gas pedal
Антонимы к gases: annoys, bothers, disturbs, irritates, teases, troubles, deprecate, drags, screen
Значение gases: Third-person singular simple present indicative form of gas.
This family of gases completed the rows on the periodic table. |
Это семейство газов заняло последний ряд в Периодической таблице. |
Titan's atmosphere is about 97% nitrogen, 2.7±0.1% methane and the remaining trace amounts of other gases. |
Атмосфера Титана состоит примерно из 97% азота, 2,7±0,1% метана и оставшихся следовых количеств других газов. |
It has been testing countless solutions to move nutrients, gases and proteins. |
Она разрешала бесчисленные вопросы, связанные с доставкой питательных веществ, газов и протеинов. |
It is usually celebrated at home among the members of the family. |
Он, как правило, отмечается у себя дома среди членов семьи. |
It is impervious to gases, grease, and oil. |
Это герметичный материал, не пропускающий газы, смазку и масло. |
Changes in atmospheric concentrations of ODS replacements need to be reconciled with known emissions and atmospheric lifetimes of these gases. |
Изменения концентраций заменителей ОРВ в атмосфере необходимо согласовать с известными выбросами и временем жизни этих газов в атмосфере. |
If they can get their hands on nerve gases, killer viruses or nuclear bombs, they will use them. |
Если к ним в руки попадет нервно-паралитический газ, смертоносные вирусы или ядерная бомба, то они применят их. |
They also knew that the gases expelled from the spacecraft would be a dead giveaway that the system was intended for a laser. |
Понимали они и то, что выбросы газов явно указывают на лазер. |
Level-3 contagion facilities are designed with massive exhaust systems to quickly remove harmful gases in case of an emergency. |
Здания для работы с инфекциями уровня 3 спроектированы с мощными системами вытяжки, чтобы позволить быстро удалить вредные газы при чрезвычайной ситуации. |
On their way up the chimney the gases go through four separate treatments. P2O5 used to go right out of circulation every time they cremated some one. |
Поднимаясь по трубе, газы проходят четыре разные обработки. Раньше при кремации пятиокись фосфора выходила из кругооборота жизни. |
Putrescent gases forced the wire into the esophagus, and the buoyancy of the outhouse sewage caused it to migrate up the digestive tract to the intestine. |
Газы разложения, провод в пищеводе, и плавание в сточной яме туалета вызвало то, что микрофон мигрировал из пищевода в кишечник. |
Terahertz radiation is strongly absorbed by atmospheric gases, making this frequency range useless for long distance communication. |
Терагерцовое излучение сильно поглощается атмосферными газами, что делает этот частотный диапазон бесполезным для дальней связи. |
The manholes are used for access to the sewer pipes for inspection and maintenance, and as a means to vent sewer gases. |
Люки используются для доступа к канализационным трубам для осмотра и технического обслуживания, а также в качестве средства для отвода канализационных газов. |
As an independent nation, Texas would rank as the world's seventh-largest producer of greenhouse gases. |
Будучи независимым государством, Техас занял бы седьмое место в мире по производству парниковых газов. |
The fumarolic gas composition is dominated by water vapour, with smaller quantities of carbon dioxide and sulfur gases. |
В составе фумарольных газов преобладает водяной пар, с меньшим количеством углекислого газа и сернистых газов. |
This vacuum remelting process rids the steel of inclusions and unwanted gases while optimizing the chemical composition. |
Этот процесс вакуумного переплава очищает сталь от включений и нежелательных газов, оптимизируя химический состав. |
The angle toward which the gases are directed will fundamentally affect how the brake behaves. |
Угол, под которым направляются газы, существенно влияет на поведение тормоза. |
When the gases are primarily directed upward, the braking is referred to as porting. |
Когда газы в основном направлены вверх, торможение называется переносом. |
The rifle has small blast shields attached to the cylinder to protect the shooter from hot gases escaping between the cylinder and barrel. |
Винтовка имеет небольшие взрывозащитные экраны, прикрепленные к цилиндру, чтобы защитить стрелка от горячих газов, выходящих между цилиндром и стволом. |
A slight smell of sulfur was perceptible at the volcano, which came from the gases that escape from the crater. |
На вулкане чувствовался легкий запах серы, исходивший от газов, выходящих из кратера. |
The most familiar examples of phases are solids, liquids, and gases. |
Наиболее известными примерами фаз являются твердые тела, жидкости и газы. |
The greenhouse gases carbon dioxide, methane and nitrous oxide are produced during the manufacture of nitrogen fertilizer. |
Парниковые газы углекислый газ, метан и закись азота образуются при производстве азотных удобрений. |
The presence of flammable gases in coal mines led to miner safety lamps such as the Davy lamp, in which a wire gauze reduces the risk of methane ignition. |
Наличие горючих газов в угольных шахтах привело к появлению шахтерских предохранительных ламп, таких как лампа Дэви, в которой проволочная сетка снижает риск возгорания метана. |
KCA retained the hardened face of Krupp armour via the application of carbonized gases but also retained a much greater fibrous elasticity on the rear of the plate. |
KCA сохранил закаленную поверхность крупповской брони за счет применения карбонизированных газов, но также сохранил гораздо большую волокнистую эластичность на задней поверхности пластины. |
Failure to burn these gases could trip the onboard sensors and create the possibility of an overpressure and explosion of the vehicle during the firing phase. |
Отказ от сжигания этих газов может привести к отключению бортовых датчиков и создать возможность избыточного давления и взрыва автомобиля во время фазы стрельбы. |
The peatlands' contribution to long-term fluctuations in these atmospheric gases has been a matter of considerable debate. |
Вклад торфяников в долговременные колебания этих атмосферных газов был предметом серьезных дискуссий. |
Because the country gets most of its energy from hydroelectric power, it does not emit significant greenhouse gases for energy production. |
Поскольку страна получает большую часть своей энергии от гидроэлектростанций, она не выделяет значительных парниковых газов для производства энергии. |
Following the discovery of the noble gases, beginning with that of argon in 1895, the possibility of heavier members of the group was considered. |
После открытия благородных газов, начиная с аргона в 1895 году, рассматривалась возможность более тяжелых членов этой группы. |
Gases containing H2S or both H2S and CO2 are commonly referred to as sour gases or acid gases in the hydrocarbon processing industries. |
Газы, содержащие H2S или одновременно H2S и CO2, обычно называются кислыми газами или кислыми газами в отраслях переработки углеводородов. |
Most of the elements are solids at conventional temperatures and atmospheric pressure, while several are gases. |
Большинство элементов являются твердыми телами при обычных температурах и атмосферном давлении, а некоторые-газами. |
He deduced that the frit intermediate is necessary so that gases will evolve during this stage and the end product will be virtually free of bubbles. |
Он пришел к выводу, что промежуточный продукт фритты необходим для того, чтобы на этой стадии выделялись газы и конечный продукт был практически свободен от пузырьков. |
Even if the terrestrial planets had had hydrogen and helium, the Sun would have heated the gases and caused them to escape. |
Даже если бы земные планеты имели водород и гелий, Солнце нагрело бы газы и заставило их уйти. |
A similar effect is created by the introduction of a stream of higher velocity fluid, such as the hot gases from a flame in air. |
Подобный эффект создается при введении потока жидкости с более высокой скоростью, например горячих газов из пламени в воздух. |
In spark-ignition engines the gases resulting from combustion of the fuel and air mix are called exhaust gases. |
В двигателях с искровым зажиганием газы, образующиеся в результате сгорания топливно-воздушной смеси, называются выхлопными газами. |
Высокий дымоход содержит отработанные газы над пламенем. |
|
Additionally, oxidation will occur more rapidly at higher temperatures and gases dissolve into liquids faster the lower the temperature. |
Кроме того, окисление будет происходить быстрее при более высоких температурах, а газы растворяются в жидкостях быстрее, чем ниже температура. |
Fossil fuel burning is the principal source of these gases, with agricultural emissions and deforestation also playing significant roles. |
Основным источником этих газов является сжигание ископаемого топлива, причем значительную роль играют также сельскохозяйственные выбросы и обезлесение. |
Climate sensitivity to these gases is impacted by feedbacks, such as loss of snow cover, increased water vapour, and melting permafrost. |
На чувствительность климата к этим газам влияют обратные связи, такие как потеря снежного покрова, увеличение водяного пара и таяние вечной мерзлоты. |
The crew was also subjected to gases from the main gun every time after it was fired. |
Экипаж также подвергался воздействию газов из главного орудия каждый раз после его выстрела. |
Companies disposing of polluting gases get rewarded with carbon credits, which could eventually get converted into cash. |
Компании, утилизирующие загрязняющие газы, получают вознаграждение в виде углеродных кредитов, которые в конечном итоге могут быть конвертированы в наличные деньги. |
The fuel is the substance that burns, releasing rapidly expanding gases that provide thrust as they exit the nozzle. |
Топливо-это вещество, которое горит, выделяя быстро расширяющиеся газы, которые обеспечивают тягу, когда они выходят из сопла. |
The hot combustion gases expand through the turbine. |
Горячие газы сгорания расширяются через турбину. |
The turbine exit gases still contain considerable energy that is converted in the propelling nozzle to a high speed jet. |
Выходящие из турбины газы все еще содержат значительную энергию, которая преобразуется в двигательном сопле в высокоскоростную струю. |
These absorb heat from the hot exhaust gases before the gases exit into the chimney. |
Они поглощают тепло от горячих выхлопных газов до того, как газы выходят в дымоход. |
After the smoke gases had flowed through the main boiler, they were turned around and passed through the preheater boiler. |
После того как дымовые газы прошли через главный котел,их развернули и пропустили через котел-подогреватель. |
Natural gas has different combustion efficiency curves linked to the temperature of the gases and the excess air. |
Природный газ имеет различные кривые эффективности сгорания, связанные с температурой газов и избыточным воздухом. |
Normal Earth's atmosphere is about 78% nitrogen, 21% oxygen, and 1% argon, carbon dioxide, and other gases. |
Нормальная атмосфера Земли состоит примерно из 78% азота, 21% кислорода и 1% аргона, углекислого газа и других газов. |
At these wavelengths, greenhouse gases that were largely transparent to incoming solar radiation are more absorbent. |
На этих длинах волн парниковые газы, которые были в значительной степени прозрачны для поступающего солнечного излучения, являются более абсорбирующими. |
Each layer of atmosphere with greenhouse gases absorbs some of the heat being radiated upwards from lower layers. |
Каждый слой атмосферы с парниковыми газами поглощает часть тепла, излучаемого вверх из нижних слоев. |
The Kyoto second commitment period applies to about 11% of annual global emissions of greenhouse gases. |
Второй период действия обязательств по Киотскому протоколу распространяется примерно на 11% годовых глобальных выбросов парниковых газов. |
The spray-arc transfer variation was developed in the early 1960s, when experimenters added small amounts of oxygen to inert gases. |
Вариант переноса дуги распыления был разработан в начале 1960-х годов, когда экспериментаторы добавили небольшое количество кислорода к инертным газам. |
It is also likely that their use of tear gas escalated to the use of poisonous gases. |
Вполне вероятно также, что их применение слезоточивого газа переросло в применение ядовитых газов. |
The large charcoal beds adsorb these gases and retain them while they rapidly decay to non-radioactive solid species. |
Большие угольные пласты адсорбируют эти газы и удерживают их, пока они быстро распадаются на нерадиоактивные твердые частицы. |
Gases have a negative entropy of solution, due to the decrease in gaseous volume as gas dissolves. |
Суннитские хадисоведы также приводят ряд высказываний пророка Мухаммеда, в которых упоминаются гурии. |
A specific tissue compartment will have different half times for gases with different solubilities and diffusion rates. |
Конкретный тканевой отсек будет иметь различные половинные времена для газов с различными растворимостями и скоростями диффузии. |
The necessary decompression from saturation was accelerated by using oxygen enriched breathing gases. |
Необходимая декомпрессия от насыщения была ускорена за счет использования обогащенных кислородом дыхательных газов. |
Narcosis results from breathing gases under elevated pressure, and may be classified by the principal gas involved. |
Наркоз возникает в результате вдыхания газов под повышенным давлением и может быть классифицирован по основным задействованным газам. |
Modern theories have suggested that inert gases dissolving in the lipid bilayer of cell membranes cause narcosis. |
Современные теории предполагают, что инертные газы, растворяющиеся в липидном бислое клеточных мембран, вызывают наркоз. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «family gases».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «family gases» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: family, gases , а также произношение и транскрипцию к «family gases». Также, к фразе «family gases» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.