Corporate family - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Corporate family - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
корпоративная семья
Translate

- corporate [adjective]

adjective: корпоративный, общий

- family [noun]

noun: семья, семейство, род, содружество

adjective: семейный, фамильный, родовой

  • friendly family - дружная семья

  • idea of family - Идея семьи

  • near family - рядом семья

  • family purposes - семейные цели

  • family supplement - семья дополнения

  • coherent family - когерентное семейство

  • family attractions - семейные достопримечательности

  • family establishment - создание семьи

  • family affection - семейная любовь

  • his entire family - вся его семья

  • Синонимы к family: relations, extended family, tribe, people, nearest and dearest, next of kin, one’s (own) flesh and blood, kin, kindred, kinsfolk

    Антонимы к family: public, unfamiliar people, federal government, amazing, deathplace, fart, flabby, in the driver's seat, in the driving seat, international

    Значение family: a group consisting of parents and children living together in a household.



The A Series engines are a family of inline-four internal combustion engines with displacement from 1.3 L to 1.8 L produced by Toyota Motor Corporation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двигатели серии А представляют собой семейство рядных четырехцилиндровых двигателей внутреннего сгорания объемом от 1,3 л до 1,8 л производства Toyota Motor Corporation.

Ten corporate-owned locations were opened to test the concept, which was a sit-down, upscale, family-theme restaurant with a large salad bar and homemade ice cream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для тестирования концепции были открыты десять корпоративных заведений, которые представляли собой высококлассный семейный ресторан с большим салатным баром и домашним мороженым.

The Sommer Family Trust owned the Aladdin through Aladdin Gaming Corporationwhich also operated the resort – and Aladdin Holdings LLC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семейный Трест Соммера владел Аладдином через компанию Аладдин гейминг Корпорейшн, которая также управляла курортом, и ООО Аладдин Холдингс.

This foundation held the assets of Mohammad Reza Shah, his predecessor, and many of his family, who later served on the corporate board and received commissions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот фонд держал активы Мохаммеда Реза шаха, его предшественника, и многих членов его семьи, которые позже служили в совете директоров корпорации и получали комиссионные.

Priscilla came from a wealthy family that owned the prominent America Photograph Corporation based in New York.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В действительности советские части в Керчи были уже разгромлены, и положение оси в Севастополе было удобным.

America's need for ammunition enabled the family to amass a fortune and grow their company into what is today the largest chemical corporation in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потребность Америки в оружии позволила этой семье сколотить огромное состояние и превратить семейную компанию в то, что ныне является крупнейшим химическим концерном в мире.

After the 1979 sale of Jacuzzi Brothers by the family to a corporate conglomerate, Walter Kidde, Inc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После продажи в 1979 году семьей братьев джакузи корпоративному конгломерату Walter Kidde, Inc.

You're looking at a very quiet, very eccentric first-generation high orbit family, run like a corporation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы наблюдаете очень тихую, очень эксцентричную высокоорбитальную семью первого поколения, которая живет наподобие корпорации.

In 1996 Loufrani's son Nicolas Loufrani took over the family business and built it into a multinational corporation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1996 году сын Луфрани Николас Луфрани возглавил семейный бизнес и превратил его в многонациональную корпорацию.

Diversity in regard to sexual orientation is often overlooked when implementing terms of family guidelines and agreements in corporate policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разнообразие в отношении сексуальной ориентации часто упускается из виду при осуществлении положений семейных руководящих принципов и соглашений в рамках корпоративной политики.

When he dropped dead, Price carried on the family tradition, by opening a one-stop shopping center for money laundering and low interest corporate fraud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда отец сыграл в ящик, Прайс взвалил на себя семейную ношу открыв торговый центр для отмывания денег и корпоративных махинаций с низкими процентами.

True, new forms of poverty and unemployment are rising, but they remain well hidden behind family solidarity or corporate customs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда, новые формы бедности и безработица растут, но они по-прежнему хорошо скрыты за солидарностью семей или корпоративных традиций.

For three generations, my family has guarded the secrets of presidents, corporations, criminals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три поколения моя семья оберегает секреты президентов, корпораций и преступников.

Conqueror was originally owned by the Plaza Music Company, then became part of the American Record Corporation family of labels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conqueror первоначально принадлежал музыкальной компании Plaza, а затем стал частью семейства лейблов American Record Corporation.

Dublin Corporation met on the Monday, and passed a vote of sympathy with the Barry family, and adjourned the meeting as a mark of respect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дублин Корпорейшн собралась в понедельник, вынес вотум сочувствия семье Барри и закрыл заседание в знак уважения.

Do we need quotas to ensure that women can continue to climb the corporate ladder fairly as they balance work and family?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужны ли нам квоты, чтобы обеспечить женщинам возможность справедливо продвигаться по карьерной лестнице, поддерживая баланс между работой и семьей?

Harris was a corporate lawyer, and his career required the family to move several times during the 1950s and 1960s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Харрис был корпоративным адвокатом, и его карьера требовала, чтобы семья несколько раз переезжала в течение 1950-х и 1960-х годов.

Until the formation of News Corporation in 1979, News Limited was the principal holding company for the business interests of Rupert Murdoch and his family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До образования News Corporation в 1979 году, News Limited была основной холдинговой компанией для деловых интересов Руперта Мердока и его семьи.

It applies to areas such as environmental law, corporate law, labor-management relations, consumer bankruptcy and debt, and family law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это относится к таким областям, как экологическое право, Корпоративное право, трудовые отношения, потребительское банкротство и задолженность, а также Семейное право.

The ZR engine gasoline-engine-family, introduced in 2007 by Toyota Motor Corporation, uses a DOHC 16-valve cylinder head with a 4-cylinder die-cast block.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семейство бензиновых двигателей ZR, представленное в 2007 году Toyota Motor Corporation, использует 16-клапанную головку цилиндра DOHC с 4-цилиндровым литым блоком.

I picked up a book, and it was the most agonizing time of my life, trying to learn how to read, the ostracizing from my family, the homeys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То время было самым мучительным в моей жизни: попытки научиться читать, невозможность находиться с семьёй, друзьями.

Now, we no longer refer to African-Americans as colored, but this long-standing joke about our perpetual lateness to church, to cookouts, to family events and even to our own funerals, remains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уже не называем афроамериканцев цветными, но это давняя шутка о наших постоянных опозданиях в церковь, на пикники, семейные события, даже на собственные похороны, всё ещё жива.

Could you still be able to care for yourself and for your family?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сможете ли вы дальше заботиться о себе и своей семье?

She wanted to create a better life for her children and for her family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она хотела, чтобы её детям и её семье лучше жилось.

You begin not trusting family or friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы начинаете сомневаться в родных или друзьях.

My family - my children of the same age - were living at home in the UK, going to school, living a safe life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя семья, мои дети того же возраста, жили в Соединённом Королевстве, ходили в школу, жили в безопасности.

No living family and no education past high school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без семьи и без образования, не считая школы.

David Shepherd has been researching his family for 15 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэвид Шеперд изучает свою семью в течение 15 лет.

Why did you start researching your family history?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему вы начали исследовать историю своей семьи?

They are our family`s relic now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас они - наша семейная реликвия.

For example, the wordsfamily, number, school” come from Latin, the words “royal, menu, hotel” come from French, the word “siesta” is of Spanish origin, the word “judo” is Japanese, the words “tsar, borscht” are Russian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, слова “семья, номер, школа” произошли от латыни, слова “королевский, меню, гостиница” произошли от французского языка, слово “сиеста” имеет испанское происхождение, слово дзюдо является японским, слова “царь, борщ” – русские.

There are no holidays without songs and dances to music in my family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В моей семье ни один праздник не обходится без песен и танцев под музыку.

I've found a 12-step model of family involvement is effective for trauma recovery as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обнаружил, что 12-шаговая модель семейного участия также очень эффективна при восстановлении после травмы.

He'd let himself into the family salon, noted an unfinished robe on Chani's loom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он только вошел в семейную гостиную и успел заметить неоконченную работу на ткацком станке Чани.

There are some links that is even stronger than family ties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть такие связи, которые сильнее даже семейных уз.

I heard you had an unplanned family reunion in court today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышал, что у тебя сегодня было незапланированное семейное воссоединение в суде.

The Donnelly family has one of the big import-export businesses in your old neighborhood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семья Доннели владеет одним из крупнейших бизнесов по импорту и экспорту в твоем старом районе.

The honorable Sakurada family has lost men of great value in the war

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почтенная семья Сакурада потеряла на этой войне весьма ценных представителей.

The medical costs of the family members are also paid for or reimbursed at 90 per cent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медицинские расходы членов семей также оплачиваются или возмещаются в размере 90%.

If the problem cannot be solved you may change your host family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если проблема не может быть решена, ты сможешь поменять семью.

Proportion of employed in time-related underemployment, by family context and age of youngest child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доля не полностью занятых с точки зрения продолжительности рабочего времени, с разбивкой по семейным обстоятельствам и возрасту младшего ребенка.

Born into a certain family, a certain town into a certain social standing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родившись в определенной семье, в определенном городе, в определенной социальной среде.

Family-friendly work places are needed, providing opportunities for family leave, job-sharing, respite care and day-care facilities for dependent family members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этому могли бы способствовать предоставление сотрудникам отпуска по уходу за членами семьи, возможности работать неполный рабочий день и создание учреждений по уходу за нуждающимися в этом членами семьи.

This is a new drug in the same family of Botox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, это новое лекарство, по эффекту сравнимое с Ботоксом.

About the constellation in your family crest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насчёт группы звёзд в гербе вашей семьи.

Increasing the competencies of the Family Court from 13 to 18 instances and formation of new competencies - including gender reassignment and surrogacy;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

расширение сфер компетенции Суда по делам семьи с 13 до 18 юрисдикций и формирование новых сфер компетенции с охватом, в частности, вопросов изменения пола и суррогатного материнства;.

The effective enjoyment of children's rights required social mobilization, advocacy and strengthening of the role of the family and the community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эффективное осуществление прав детей требует социальной мобилизации, пропаганды и укрепления роли семьи и общества.

Turns out that curse was your boyfriend systematically killing every member on his family tree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказалось, что проклятьем был твой парень который систематически убивал каждого члена его семейного дерева.

Householders, for example, make choices about location, as they balance the demands of travel, family, work, leisure and lifestyle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, лица, арендующие жилье, делают выбор в пользу того или иного места жительства на основе баланса потребностей, связанных с передвижением, интересами семьи, работой, отдыхом и укладом жизни.

There is also my defendant's family history to take into consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует также учитывать семейные обстоятельства моей подзащитной в прошлом.

His dad's the big man who made the family fortune with the pelagic trawler.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его отец - большой человек, который схватил удачу за хвост своим морским траулером.

The employee shall be entitled to take exceptional paid leave of five days on marriage or in the event of the death of a family member.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работник имеет право брать в оплачиваемый отпуск по исключительным обстоятельствам продолжительностью в пять дней при вступлении в брак или в случае смерти члена семьи.

The test, if adopted, would be applied through a criteria aimed at preventing 457s being used to fill unskilled positions or as a back door way to move family and friends to Australia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот тест, в случае его принятия, будет применяться по критериям, направленным на предотвращение использования виз класса 457 для заполнения неквалифицированных должностей или в качестве лазейки для перемещения семьи и друзей в Австралию.

This, however, requires an adequate understanding of those interests and a willingness to cooperate on the basis of mutual trust, which should be a given within the European family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако это требует адекватного понимания этих интересов и готовности к сотрудничеству на основе взаимного доверия, которое должно существовать в рамках одной европейской семьи.

Look, it's not uncommon for birth mothers to start finding fault with the family they've chosen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушайте, это не редкость, когда биологическая мать начинает искать недостатки в семье, которую выбрала.

A Moscow reporter got wind of the story and wrote it up, saying that Guchigov had set up checkpoints around the village to prevent Louisa’s family from fleeing with the girl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Об этом узнала одна московская журналистка и написала про это статью, в которой рассказала, что Гучигов выставил блок-посты на выездах из деревни, чтобы семья Луизы не смогла сбежать.

I understand you'd rather be alone as a family after your ordeal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю, вам не хочется, чтобы вас беспокоили после всех тягот.

It sounded strangely moving here in the dark corridor between Frau Bender's sewing machine and the Hasse's family trunks, the way the woman there sang so softly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тихое пение женщины звучало необычайно трогательно здесь, в темном коридоре, над швейной машиной фрау Бендер и сундуками семейства Хассе...

Is it greedy to want to feed your family?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве желание накормить свою семью можно называть жадностью?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «corporate family». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «corporate family» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: corporate, family , а также произношение и транскрипцию к «corporate family». Также, к фразе «corporate family» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information