Feigned - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- feigned [feɪnd] прил
- притворный, наигранный, напускной(sham, simulated)
-
- feign [feɪn] гл
- притворяться, притвориться, делать вид, прикидываться, прикинуться(pretend)
- симулировать, инсценировать, изображать(simulate, dramatize, portray)
- feign illness – симулировать болезнь
- придумать(invent)
-
adjective | |||
притворный | mock, feigned, sham, pretended, simulated, hypocritical | ||
напускной | feigned, affected | ||
фальшивый | false, counterfeit, phony, faked, sham, feigned |
- feigned прил
- sham
- simulated
- feign гл
- pretend · simulate · dissemble
adjective
- pretended, simulated, affected, artificial, insincere, put-on, fake, false, sham, pretend, phony
verb
- simulate, fake, sham, affect, give the appearance of, make a pretense of
- pretend, put it on, fake, sham, bluff, masquerade, play-act, kid
- affect, dissemble, sham, pretend
- assume, sham, simulate
artless, genuine, natural, spontaneous, unaffected, uncontrived, unfeigned, unforced
Feigned simulated or pretended; insincere.
The masque for Bottom in act 3 includes metamorphoses, songs of both real and feigned love, and beings who are not what they seem. |
Маска для низа в третьем акте включает метаморфозы, песни как о настоящей, так и о притворной любви, а также о существах, которые не являются тем, чем кажутся. |
Although the feigned flights did not break the lines, they probably thinned out the housecarls in the English shield wall. |
Хотя эти мнимые полеты не нарушали линии фронта, они, вероятно, проредили домовые повозки в английской защитной стене. |
Vyrubova admitted she saw Rasputin once or twice a week but feigned a childish innocence. |
Вырубова призналась, что виделась с Распутиным раз или два в неделю, но изображала детскую невинность. |
Brick was ready to stick a tube in me to drain an abscess before I feigned complete recovery. |
Брик готов был воткнуть в меня трубку, чтобы выкачать гнойник, прежде чем я успел притвориться, что мне полегчало. |
The pressure of anxiety, his wounded self-love, his despair, real or feigned, drew him nearer and nearer to this woman. |
Оскорбленное самолюбие, тревоги, приступы отчаяния, искреннего или напускного, все более и более привязывали его к этой женщине. |
When forced to leave you, and I asked what hour I should see you to-morrow, you feigned not to know; and to Madame de Volanges was I obliged for telling me. |
Когда, вынужденный вас покинуть, я спросил, в какое время смогу завтра увидеться с вами, вы сделали вид, что не расслышали, и назначить мне время пришлось госпоже де Воланж. |
Finally, when he judged the situation ripe, Li Shimin feigned detaching part of his forces north to entice an attack. |
Наконец, когда он решил, что ситуация созрела, ли Шиминь притворился, что отвел часть своих сил на север, чтобы спровоцировать нападение. |
It may be feigned afterwards, but is never felt: and yet the pleasure remains, and you will own that is of consequence. |
Потом можно изображать его, но уже его не ощущаешь. Между тем наслаждение остается, а это чего-нибудь да стоит! |
In these relationships there was a performance of intimacy which lay somewhere between the feigned and the genuine. |
В этих отношениях присутствовало представление о близости, лежащее где-то между притворным и подлинным. |
On his advice, the main part of the Sennar army feigned a retreat from the Ethiopian army, drawing them forward. |
По его совету основная часть Сеннарской армии сделала вид, что отступает от эфиопской армии, увлекая ее вперед. |
One night, Suhayb feigned stomach problems and went out repeatedly as if responding to calls of nature. |
Однажды ночью Сухайб притворился больным желудком и несколько раз выходил из дома, словно отвечая на зов природы. |
In the Blessed Realm, Melkor feigned reform, but eventually escaped back to Middle-earth, holding the Silmarils of Fëanor. |
В благословенном царстве Мелькор притворился реформатором, но в конце концов сбежал обратно в Средиземье, держа Сильмарили Феанора. |
Then he descended with cautious and slow step, for he dreaded lest an accident similar to that he had so adroitly feigned should happen in reality. |
Тогда он поспешно, но в то же время осторожно начал спускаться; он очень опасался, как бы его на самом деле не постиг несчастный случай, который он так искусно и удачно разыграл. |
Washington, for its part, has consistently feigned confusion over the purpose of Russia’s intervention in Syria, referring to Putin’s motives as a mystery. |
Вашингтон со своей стороны постоянно уклоняется от ответа на вопрос о целях российского вмешательства в Сирии, называя загадкой путинские мотивы. |
Once, in boyish mockery of Narcissus, he had kissed, or feigned to kiss, those painted lips that now smiled so cruelly at him. |
Как-то раз он, дурашливо подражая Нарциссу, поцеловал - вернее, сделал вид, что целует эти нарисованные губы, которые сейчас так зло усмехались ему. |
Yes, the voice of factory owners, the voice of feigned impartiality. |
Да, голос фабрикантов, голос притворной беспристрастности. |
The attendants obey forthwith, yet with feigned agitation. |
Слуги повинуются немедленно, но с притворным волнением. |
That is, something that can't be feigned, faked, imitated; something even a seasoned imposter couldn't be happy with. |
То есть нечто такое, что нельзя подделать, подделать, имитировать; нечто такое, чем не может быть доволен даже опытный самозванец. |
Miguel feigned compliance with Pedro I's plans. |
Мигель сделал вид, что согласен с планами Педро I. |
And all had been feigned on my part and I was ready for him. |
Но с моей стороны все это было притворством, я ждал этого момента. |
They employed hit-and-run tactics, ambushes, feigned retreats and other complex maneuvers. |
Они использовали тактику удара и бегства, засады, притворные отступления и другие сложные маневры. |
'Tis impossible, cried Prince John, with well-feigned astonishment, that so gallant a knight should be an unworthy or disobedient son! |
Не может быть! - воскликнул принц Джон с хорошо разыгранным изумлением. - Возможно ли, чтобы столь доблестный рыцарь был непокорным и недостойным сыном? |
The bow tie hints at intellectualism, real or feigned, and sometimes suggests technical acumen, perhaps because it is so hard to tie. |
Галстук-бабочка намекает на интеллектуализм, реальный или притворный, а иногда и на техническую проницательность, возможно, потому, что его так трудно завязать. |
But here, in Europe, women feigned a strength and independence that both amused and excited him. |
Здесь же, в Европе, женщины прикидываются сильными и независимыми. Эти их жалкие потуги одновременно смешили его и возбуждали. |
The wounded crept together in twos and threes and one could hear their distressing screams and groans, sometimes feigned-or so it seemed to Rostov. |
Раненые сползались по два, по три вместе, и слышались неприятные, иногда притворные, как казалось Ростову, их крики и стоны. |
These illnesses are feigned not for monetary gain or to avoid inconvenient situations, but to attract compassion or to control others. |
Эти болезни притворяются не ради денежной выгоды или во избежание неудобных ситуаций, а чтобы привлечь сострадание или контролировать других. |
He also avoided his cavalry being drawn out in rash pursuit by the Arabs' feigned flight tactics. |
Он также избежал того, чтобы его кавалерия была втянута в поспешное преследование притворной тактикой бегства арабов. |
Yi once followed his usual tactic of coming forward to challenge, then making a feigned retreat with the Japanese in hot pursuit before ambushing them on the open sea. |
Однажды Йи последовал своей обычной тактике: вышел вперед, чтобы бросить вызов, а затем сделал вид, что отступает вместе с японцами, преследуемыми по горячим следам, прежде чем устроить им засаду в открытом море. |
I feigned a slight slip of the foot, and, in the recovery, feigned loss of touch with Pasquini's blade. |
Я притворился, будто оступился, и, поправляясь, сделал вид, что утратил соприкосновение с клинком Пасквини. |
The experimenters feigned hallucinations to enter psychiatric hospitals, and acted normally afterwards. |
Экспериментаторы симулировали галлюцинации, чтобы попасть в психиатрические больницы, и после этого действовали нормально. |
He listened intently for anything out of the ordinary, but heard only the well-practiced, feigned sounds of passion from a woman in the second room to the left. |
Он внимательно прислушивался, но услышал лишь старательные стоны женщины во второй комнате слева. |
An ancient legend recounts that Odysseus feigned madness by yoking a horse and an ox to his plow and sowing salt. |
Древняя легенда гласит, что Одиссей симулировал безумие, запрягая лошадь и быка в свой плуг и засеивая его солью. |
I hate your feigned solicitude. |
Я ненавижу твоё притворное беспокойство. |
His neck was stiff from having inclined his head this way and that in a feigned show of interest. |
Ему ломило шею от нескончаемых поворотов головы, когда он вынужден был изображать заинтересованность то в одном собеседнике, то в другом. |
The baron might possibly have perceived it, but, attributing it to a caprice, feigned ignorance. |
Быть может, барон это и заметил; но так как он мог приписать это отвращение только капризу, то сделал вид, что не замечает его. |
Grangier treated each one with feigned admiration. |
Грангье относился к каждой с должным восхищением. |
The pilot showed how Jack feigned an injury in a grocery store parking lot to entice Jessica into taking him to the family house. |
Пилот показал, как Джек симулировал травму на парковке продуктового магазина, чтобы заманить Джессику в семейный дом. |
Nettie displays a surprisingly sound presence of mind, revealing that she has feigned mental illness to live life on her own terms. |
Нетти проявляет удивительно здравое присутствие духа, показывая, что она симулировала психическое заболевание, чтобы жить на своих собственных условиях. |
The sitter is framed by a feigned picture frame of which only the bottom and right side are visible. |
Натурщик обрамлен фальшивой картинной рамкой, из которой видны только нижняя и правая стороны. |
He thrust tentatively, and again I feigned, this time making a needlessly wide parry. |
Он попробовал сделать выпад, и я опять сделал притворное движение - излишне широко отпарировал. |
I much prefer history – true or feigned– with its varied applicability to the thought and experience of readers. |
Я предпочитаю историю – правдивую или вымышленную– с ее разнообразной применимостью к мысли и опыту читателей. |
Ben He became afraid when he heard that Ying Bu suspected him so he feigned illness and remained at home. |
Бену стало страшно, когда он услышал, что Ин Бу подозревает его, поэтому он притворился больным и остался дома. |
When the Ngô brothers confronted Đính with the report of what had happened in Mỹ Tho, Đính feigned astonishment at his deputy's behaviour. |
Когда братья Нго рассказали Джину о том, что произошло в М'Тхо, тот изобразил удивление поведением своего заместителя. |
In order that he might become the pupil of Diogenes, Monimus feigned madness by throwing money around until his master discarded him. |
Чтобы стать учеником Диогена, Моним симулировал безумие, разбрасываясь деньгами, пока его учитель не бросил его. |
Alice feigned ignorance at the reasons her husband was taking so long to return home. |
Алиса притворилась, что ничего не знает о причинах, по которым ее муж так долго не возвращается домой. |
Almost immediately after his arrival, Hess began exhibiting amnesia, which may have been feigned in the hope of avoiding the death sentence. |
Почти сразу же после своего прибытия Гесс начал проявлять амнезию, которая, возможно, была притворной в надежде избежать смертного приговора. |
According to Rashid Al-Din, Nogai received Talabuga warmly and feigned illness to appear more harmless. |
По словам Рашид ад-Дина, Ногай принял Талабугу тепло и притворился больным, чтобы казаться более безобидным. |
His earlier aggression towards the dysfunctions of an obtrusive system slowly turned into feigned support. |
Его прежняя агрессия по отношению к дисфункциям навязчивой системы постепенно превратилась в притворную поддержку. |
Among the people wise quite choicely To pass for feigned a queer. fish. |
Между людей благоразумных Прослыть притворным чудаком. |
- feigned smile - неестественная улыбка
- feigned accomplice - ложный соучастник
- feigned action - фиктивный иск
- feigned column - полуколонна
- the feigned address he had previously assumed - когда-то придуманный им адрес
- feigned innocence - притворная, ложная невиновность
- feigned disease - симуляция болезни
- write in a feigned hand - писать изменённым почерком
- to register under a feigned name - регистрироваться под вымышленным именем
- feigned attack - отвлекающая атака
- Couched in terms of feigned devotion - Притворная преданность
- feigned reluctance - притворное нежелание
- I hate your feigned solicitude - Я ненавижу твою притворную заботу