Fellow police officer - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Fellow police officer - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
сотрудник сотрудник полиции
Translate

- fellow [noun]

noun: парень, человек, товарищ, малый, собрат, приятель, тип, ухажер, член научного общества, головушка

verb: дружески обращаться

adjective: принадлежащий к той же группе

- police [noun]

noun: полиция, полицейский, полицейские силы, наряд, уборка, поддержание чистоты

verb: охранять, контролировать, поддерживать порядок, обеспечивать полицией, чистить, нести полицейскую службу, приводить в порядок

  • police detective - полицейский детектив

  • traffic police car - автомобиль ГИБДД

  • Royal Thai Police - Королевская тайская полиция

  • religious police - религиозная полиция

  • police guarding - полиция охранном

  • the czech republic police - Чехии полиция

  • the police have - полиция

  • into police custody - в полицейском участке

  • male police officers - сотрудники полиции мужского пола

  • national police records - национальные полицейские отчеты

  • Синонимы к police: police officers, constabulary, law, police force, coppers, heat, long arm of the law, officers of the law, border patrol, law officers

    Антонимы к police: criminal, perpetrator, cause death, crook, enemy, villains, beat up on, gang of criminals, light into, pitch into

    Значение police: the civil force of a national or local government, responsible for the prevention and detection of crime and the maintenance of public order.

- officer [noun]

noun: офицер, должностное лицо, чиновник, полицейский, служащий, офицерский состав, член правления, капитан торгового судна

verb: командовать

  • land valuation officer - оценщик земельных участков

  • highway patrol officer - офицер дорожного патруля

  • political officer - замполит

  • action officer - служащий с оперативными функциями

  • by the chief executive officer - от главного исполнительного директора

  • special police officer - специальный полицейский

  • senior military officer - старший офицер

  • professional officer post - профессиональный офицер пост

  • civil guard officer - сотрудник гражданской гвардии

  • assistant finance officer - Помощник по вопросам финансов

  • Синонимы к officer: commissioned officer, military officer, noncommissioned officer, CO, commanding officer, NCO, peace officer, flatfoot, copper, officer of the law

    Антонимы к officer: hyponym, employee, big chief, blind fools of fate, burglar, guilty party, hotel worker, myrmidon, offender, peer

    Значение officer: a person holding a position of command or authority in the armed services, in the merchant marine, or on a passenger ship.



A fellow junior officer now refusing to cooperate, Director.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Младший офицер, его коллега, сейчас отказывается от сотрудничества.

But she'd never seen the genetic bar code of a genetically engineered slave on the tongue of a fellow Naval officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но она никогда не видела генного штрих-кода генетического раба на языке офицера флота.

He was a quiet, modest fellow, unmistakably impressed by the knowledge of the officer and the heroic self-sacrifice of the merchant and saying nothing about himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был скромный, тихий человек, очевидно преклонявшийся пред знанием отставного гвардейца и пред геройским самопожертвованием купца и сам о себе ничего не говоривший.

A South Korean officer was shot by a fellow officer for not following an order to speak quietly on the telephone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Южнокорейский офицер был застрелен своим коллегой за то, что тот не выполнил приказ спокойно разговаривать по телефону.

Please, I hate to say this about anyone, let alone a fellow officer, but that man is full of balone-nya.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Умоляю, не красиво о ком-то такое говорить, тем более о сослуживце, но он втирает какую-то чушь.

Estanislao de los Reyes, his personal aide-de-camp, who had slapped a fellow officer in an effort to rectify the situation, Tinio asked Gen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эстанислао де лос Рейес, его личный адъютант, который дал пощечину своему товарищу-офицеру, пытаясь исправить ситуацию, спросил Тинио генерала.

Realizing his guilt, Sergeant Frish's fellow officer put a gun to his head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сознавая свою вину, сослуживец сержанта Фриша пустил себе пулю в голову.

He and fellow Officer Edward Brennan have also been charged with conspiracy to obstruct justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он, и его коллега, офицер Эдвард Бреннан обвиняются еще и в препятствовании правосудия с целью заговора.

What possible security breach would result from simply laying a fellow officer on a proper stretcher?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К каким нарушениям безопасности может привести простое укладывание коллеги-офицера на подходящие носилки?

Beginning in 1832, Robert Lee had a close but platonic relationship with Harriett Talcott, wife of his fellow officer Andrew Talcott.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с 1832 года, у Роберта Ли были близкие, но платонические отношения с Харриет Талькотт, женой его коллеги-офицера Эндрю Талькотта.

Now, your fellow officer stated that Mr. Rickter was a danger to himself and others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш коллега офицер заявил, что мистер Риктер представлял опасность для себя и окружающих.

A fellow rookie officer filed a report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Донесение подал их коллега-стажёр.

Officer Cameron, you just threatened the life of a fellow officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэмерон, вы только что поставили под угрозу жизнь вашего коллеги.

One famous example of officer and batman during the Second World War was British actor David Niven and fellow actor Peter Ustinov.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из известных примеров офицера и Бэтмена во время Второй мировой войны был британский актер Дэвид Нивен и его коллега Питер Устинов.

On receiving Boris' letter he rode with a fellow officer to Olmutz, dined there, drank a bottle of wine, and then set off alone to the Guards' camp to find his old playmate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получив записку Бориса, Ростов с товарищем поехал до Ольмюца, там пообедал, выпил бутылку вина и один поехал в гвардейский лагерь отыскивать своего товарища детства.

Conner and a fellow officer corner him, but McCabe holds a scalpel to Hawkins' throat, prompting Conner to drop his gun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коннер и его коллега загоняют его в угол, но Маккейб приставляет скальпель к горлу Хокинса, заставляя того бросить оружие.

While high he puts on the Black Hood mask, given to him by a fellow Officer as a joke, and takes to the streets to stop a cry for help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Находясь под кайфом, он надевает черную маску с капюшоном, подаренную ему товарищем-офицером в шутку, и выходит на улицу, чтобы остановить крик о помощи.

There's not a finer fellow in the service, Osborne said, nor a better officer, though he is not an Adonis, certainly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знаю среди сослуживцев лучшего товарища и офицера, - сказал Осборн, - хотя, конечно, на Адониса он не похож!

Putting a fellow officer's life at risk for your dirty money?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подвергнуть риску жизнь напарника ради грязных денег?

Well, general, I must tell you, in all my years in the service I have never, not once, publicly berated a fellow officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генерал, за все годы моей службы я ни разу не обвинял публично другого офицера в чем то.

In 1980, he and fellow RUC officer Billy McCaughey were convicted of taking part in the murder of a Catholic civilian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1980 году он и его коллега Билли Маккоуи были осуждены за участие в убийстве гражданского Католика.

Interoffice dating, desecration of human remains, choking a fellow officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

служебный роман, осквернение человеческих останков, попытка удушения сослуживца.

Wait, wait, lemme guess the pursuit of your fellow officer's service weapon has led you to this fine citizen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Погоди, погоди, позволь предположить... поиски табельного оружия твоего коллеги... привели тебя к этому приличному гражданину.

When he found out that his fellow officer committed suicide, he came to us to blame the military.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он обнаружил, что его напарник покончил с собой, то пришёл к нам, чтобы обвинить военных.

As an Army officer, Antonescu was a loner, an arrogant and aloft man with an extremely bad temper who as a consequence was very unpopular with his fellow officers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как армейский офицер, Антонеску был одиночкой, высокомерным и высокомерным человеком с чрезвычайно плохим характером, который вследствие этого был очень непопулярен среди своих коллег-офицеров.

Coleman's fellow officer Gustavo Arlotta suggested he attend the Metroflex gym, owned by amateur bodybuilder Brian Dobson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коллега Коулмена Густаво Арлотта предложил ему посетить тренажерный зал Metroflex, принадлежащий любителю бодибилдинга Брайану Добсону.

But that is not a reason for assaulting a fellow officer. No matter what they say.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это не повод кидаться с кулаками на товарища, как бы тот ни обзывался!

In the woods, Dolores and fellow track team members Tony are confronted by Officer MacGregor while smoking a joint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В лесу Долорес и другие члены команды по легкой атлетике Тони сталкиваются с офицером Макгрегором во время курения косяка.

In 1969, Ames married fellow CIA officer, Nancy Segebarth, whom he had met in the Career Trainee Program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1969 году Эймс женился на коллеге-сотруднике ЦРУ Нэнси Сегебарт, с которой познакомился в рамках программы карьера стажера.

A fellow officer wrote to Wood recommending that MacArthur's name be put forward for the Medal of Honor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коллега-офицер написал Вуду письмо, в котором рекомендовал выдвинуть имя Макартура на соискание Ордена Почета.

So called as the God-Demon of child sacrifice who led a revolt of fellow demons against Heaven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так называемый Бог-Демон, принесший в жертву ребенка, который возглавил восстание демонов против небес.

She was the New Englander and abrasive, and he was this courtly fellow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была из Новой Англии, и резкость была ей свойственна, а он был учтивым малым.

Are you seriously trying to bribe an officer of the law while inside a prison?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы что, пытаетесь подкупить должностное лицо при исполнении еще и внутри тюрьмы?

In a cemetery practically reserved for cops, we come across the tombstone of Officer Glenn Tunney.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На кладбище, фактически зарезервированном за полицией,.. ...мы нашли могилу офицера Гленна Танни.

The police officer in question, Officer Ahn of Han River District reportedly did not take any precautionary measurements after visiting the site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Речь идёт об офицере Ан из района Реки Хан. Он не предпринял никаких мер после посещения объекта.

I'm trying, but I do not understand how the death of Commissioner Bertrand, an exemplary officer...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пытаюсь. Но я не понимаю, причем здесь вдова комиссара Бертрана, ведь его безупречная репутация...

I have explained to the officer here about the brooch we lost yesterday, Graeber said quickly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рассказал обершарфюреру про брошку, которую мы здесь потеряли, - быстро сказал Гребер.

A police officer is suggesting we effectively pay a ransom?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Офицер полиции предлагает нам заплатить шантажисту?

A fellow has a little hokey-pokey going in the afternoon... his wife calls... we say he's in the gym.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если человек обманывает жену, а жена звонит мы говорим, что он в зале.

He met his fellow designers, the four other contestants, and learned that they were unofficially nicknamed in the drafting room as

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Познакомившись с коллегами, четырьмя вечными конкурсантами, он узнал, что у каждого из них своё прозвище.

And all the time you are such a fine fellow too!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ведь ты такой замечательный парень!

Transit police report officer down at Balbo Station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранен офицер полиции на станции Бальбо.

This officer I.D.'d him just by looking at him?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот офицер опознал его с первого взгляда?

A Cardassian military officer, by any chance?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Случаем не кардассианский офицер?

An Englishman he says often, 'A fellow who thinks as much of himself as that cannot be worth much.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тип, который так много о себе мнит, - думают англичане, - немногого стоит.

I didn't have any enemies. I sincerely wished my fellow humans all the best, but I also wanted to protect my inner self from any kind of assault.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня не было врагов, я искренне считал своих друзей самыми лучшими людьми, и защищался от любого вторжения в свою жизнь.

And it's my science officer's duty to see that I'm provided with that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А мой помощник обязан убедиться в том, что я о них осведомлен.

Are you the first attending officer?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты главный дежурный офицер?

My father is a military officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой отец - военнослужащий.

You, my creator, abhor me; what hope can I gather from your fellow creatures, who owe me nothing?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже у тебя, моего создателя, я вызываю одно отвращение; чего же мне ждать от других людей, которые мне ничем не обязаны?

She just gave my fellow owners a reason to rise up against her and crush her with their collective thumbs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она только что дала моим коллегам-совладельцам причину протестовать против нее и разбить ее коллективным решением.

What about murdering a U.S. naval officer?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А убийство офицера ВМС?

This little fellow right here, he's not a very big iceberg compared to these other ones, but that guy there might be the size of the island of Sicily in the Mediterranean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот этот айсберг не очень большой в сравнении с другими, но возможно он размером с Сицилию в Средиземном море.

He had no apprehension that Jones was in love with Sophia; and as for any lucrative motives, he imagined they would sway very little with so silly a fellow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не допускал и мысли, что Джонс может любить Софью; а что касается корыстных соображений, то, по его мнению, они не могли играть большой роли у такого глупца.

It might be my probation officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может это офицер по досрочному.

Same old story... rent boy meets police officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извечная история... Мальчик по вызову встречает полицейского.

Deeks is an upstanding police officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дикс - добропорядочный офицер.

Fellow theologian Charles Williams wrote the introduction to her published Letters in 1943, which reveal much about this prodigious woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коллега-теолог Чарльз Уильямс написал предисловие к ее опубликованным письмам в 1943 году, которые многое говорят об этой удивительной женщине.

Alongside fellow Italian singer Laura Pausini, he sang Vive Ya during the 2007 Latin Grammy Awards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с коллегой итальянской певицей Лаурой Паузини, он пел Vive Ya во время вручения Латинской премии Грэмми 2007 года.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fellow police officer». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fellow police officer» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fellow, police, officer , а также произношение и транскрипцию к «fellow police officer». Также, к фразе «fellow police officer» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information