Fellow police officer - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: парень, человек, товарищ, малый, собрат, приятель, тип, ухажер, член научного общества, головушка
verb: дружески обращаться
adjective: принадлежащий к той же группе
good fellow - Хороший парень
our fellow humans - наши соотечественники, люди
fellow fund - сотрудник фонда
one's fellow - ближнему
my fellow citizens - мои сограждане
fellow state - парень состояние
a fellow - парень
smart fellow - умный парень
fellow users - собратья пользователей
his fellow students - его сокурсники
Синонимы к fellow: soul, individual, bastard, joe, boy, man, character, person, chap, guy
Антонимы к fellow: enemy, sister
Значение fellow: a man or boy.
noun: полиция, полицейский, полицейские силы, наряд, уборка, поддержание чистоты
verb: охранять, контролировать, поддерживать порядок, обеспечивать полицией, чистить, нести полицейскую службу, приводить в порядок
police detective - полицейский детектив
traffic police car - автомобиль ГИБДД
Royal Thai Police - Королевская тайская полиция
religious police - религиозная полиция
police guarding - полиция охранном
the czech republic police - Чехии полиция
the police have - полиция
into police custody - в полицейском участке
male police officers - сотрудники полиции мужского пола
national police records - национальные полицейские отчеты
Синонимы к police: police officers, constabulary, law, police force, coppers, heat, long arm of the law, officers of the law, border patrol, law officers
Антонимы к police: criminal, perpetrator, cause death, crook, enemy, villains, beat up on, gang of criminals, light into, pitch into
Значение police: the civil force of a national or local government, responsible for the prevention and detection of crime and the maintenance of public order.
noun: офицер, должностное лицо, чиновник, полицейский, служащий, офицерский состав, член правления, капитан торгового судна
verb: командовать
land valuation officer - оценщик земельных участков
highway patrol officer - офицер дорожного патруля
political officer - замполит
action officer - служащий с оперативными функциями
by the chief executive officer - от главного исполнительного директора
special police officer - специальный полицейский
senior military officer - старший офицер
professional officer post - профессиональный офицер пост
civil guard officer - сотрудник гражданской гвардии
assistant finance officer - Помощник по вопросам финансов
Синонимы к officer: commissioned officer, military officer, noncommissioned officer, CO, commanding officer, NCO, peace officer, flatfoot, copper, officer of the law
Антонимы к officer: hyponym, employee, big chief, blind fools of fate, burglar, guilty party, hotel worker, myrmidon, offender, peer
Значение officer: a person holding a position of command or authority in the armed services, in the merchant marine, or on a passenger ship.
A fellow junior officer now refusing to cooperate, Director. |
Младший офицер, его коллега, сейчас отказывается от сотрудничества. |
But she'd never seen the genetic bar code of a genetically engineered slave on the tongue of a fellow Naval officer. |
Но она никогда не видела генного штрих-кода генетического раба на языке офицера флота. |
He was a quiet, modest fellow, unmistakably impressed by the knowledge of the officer and the heroic self-sacrifice of the merchant and saying nothing about himself. |
Это был скромный, тихий человек, очевидно преклонявшийся пред знанием отставного гвардейца и пред геройским самопожертвованием купца и сам о себе ничего не говоривший. |
A South Korean officer was shot by a fellow officer for not following an order to speak quietly on the telephone. |
Южнокорейский офицер был застрелен своим коллегой за то, что тот не выполнил приказ спокойно разговаривать по телефону. |
Please, I hate to say this about anyone, let alone a fellow officer, but that man is full of balone-nya. |
Умоляю, не красиво о ком-то такое говорить, тем более о сослуживце, но он втирает какую-то чушь. |
Estanislao de los Reyes, his personal aide-de-camp, who had slapped a fellow officer in an effort to rectify the situation, Tinio asked Gen. |
Эстанислао де лос Рейес, его личный адъютант, который дал пощечину своему товарищу-офицеру, пытаясь исправить ситуацию, спросил Тинио генерала. |
Realizing his guilt, Sergeant Frish's fellow officer put a gun to his head. |
Сознавая свою вину, сослуживец сержанта Фриша пустил себе пулю в голову. |
He and fellow Officer Edward Brennan have also been charged with conspiracy to obstruct justice. |
Он, и его коллега, офицер Эдвард Бреннан обвиняются еще и в препятствовании правосудия с целью заговора. |
What possible security breach would result from simply laying a fellow officer on a proper stretcher? |
К каким нарушениям безопасности может привести простое укладывание коллеги-офицера на подходящие носилки? |
Beginning in 1832, Robert Lee had a close but platonic relationship with Harriett Talcott, wife of his fellow officer Andrew Talcott. |
Начиная с 1832 года, у Роберта Ли были близкие, но платонические отношения с Харриет Талькотт, женой его коллеги-офицера Эндрю Талькотта. |
Now, your fellow officer stated that Mr. Rickter was a danger to himself and others. |
Ваш коллега офицер заявил, что мистер Риктер представлял опасность для себя и окружающих. |
Донесение подал их коллега-стажёр. |
|
Officer Cameron, you just threatened the life of a fellow officer. |
Кэмерон, вы только что поставили под угрозу жизнь вашего коллеги. |
One famous example of officer and batman during the Second World War was British actor David Niven and fellow actor Peter Ustinov. |
Одним из известных примеров офицера и Бэтмена во время Второй мировой войны был британский актер Дэвид Нивен и его коллега Питер Устинов. |
On receiving Boris' letter he rode with a fellow officer to Olmutz, dined there, drank a bottle of wine, and then set off alone to the Guards' camp to find his old playmate. |
Получив записку Бориса, Ростов с товарищем поехал до Ольмюца, там пообедал, выпил бутылку вина и один поехал в гвардейский лагерь отыскивать своего товарища детства. |
Conner and a fellow officer corner him, but McCabe holds a scalpel to Hawkins' throat, prompting Conner to drop his gun. |
Коннер и его коллега загоняют его в угол, но Маккейб приставляет скальпель к горлу Хокинса, заставляя того бросить оружие. |
While high he puts on the Black Hood mask, given to him by a fellow Officer as a joke, and takes to the streets to stop a cry for help. |
Находясь под кайфом, он надевает черную маску с капюшоном, подаренную ему товарищем-офицером в шутку, и выходит на улицу, чтобы остановить крик о помощи. |
There's not a finer fellow in the service, Osborne said, nor a better officer, though he is not an Adonis, certainly. |
Я не знаю среди сослуживцев лучшего товарища и офицера, - сказал Осборн, - хотя, конечно, на Адониса он не похож! |
Putting a fellow officer's life at risk for your dirty money? |
Подвергнуть риску жизнь напарника ради грязных денег? |
Well, general, I must tell you, in all my years in the service I have never, not once, publicly berated a fellow officer. |
Генерал, за все годы моей службы я ни разу не обвинял публично другого офицера в чем то. |
In 1980, he and fellow RUC officer Billy McCaughey were convicted of taking part in the murder of a Catholic civilian. |
В 1980 году он и его коллега Билли Маккоуи были осуждены за участие в убийстве гражданского Католика. |
Interoffice dating, desecration of human remains, choking a fellow officer. |
служебный роман, осквернение человеческих останков, попытка удушения сослуживца. |
Wait, wait, lemme guess the pursuit of your fellow officer's service weapon has led you to this fine citizen. |
Погоди, погоди, позволь предположить... поиски табельного оружия твоего коллеги... привели тебя к этому приличному гражданину. |
When he found out that his fellow officer committed suicide, he came to us to blame the military. |
Когда он обнаружил, что его напарник покончил с собой, то пришёл к нам, чтобы обвинить военных. |
As an Army officer, Antonescu was a loner, an arrogant and aloft man with an extremely bad temper who as a consequence was very unpopular with his fellow officers. |
Как армейский офицер, Антонеску был одиночкой, высокомерным и высокомерным человеком с чрезвычайно плохим характером, который вследствие этого был очень непопулярен среди своих коллег-офицеров. |
Coleman's fellow officer Gustavo Arlotta suggested he attend the Metroflex gym, owned by amateur bodybuilder Brian Dobson. |
Коллега Коулмена Густаво Арлотта предложил ему посетить тренажерный зал Metroflex, принадлежащий любителю бодибилдинга Брайану Добсону. |
But that is not a reason for assaulting a fellow officer. No matter what they say. |
Но это не повод кидаться с кулаками на товарища, как бы тот ни обзывался! |
In the woods, Dolores and fellow track team members Tony are confronted by Officer MacGregor while smoking a joint. |
В лесу Долорес и другие члены команды по легкой атлетике Тони сталкиваются с офицером Макгрегором во время курения косяка. |
In 1969, Ames married fellow CIA officer, Nancy Segebarth, whom he had met in the Career Trainee Program. |
В 1969 году Эймс женился на коллеге-сотруднике ЦРУ Нэнси Сегебарт, с которой познакомился в рамках программы карьера стажера. |
A fellow officer wrote to Wood recommending that MacArthur's name be put forward for the Medal of Honor. |
Коллега-офицер написал Вуду письмо, в котором рекомендовал выдвинуть имя Макартура на соискание Ордена Почета. |
So called as the God-Demon of child sacrifice who led a revolt of fellow demons against Heaven. |
Так называемый Бог-Демон, принесший в жертву ребенка, который возглавил восстание демонов против небес. |
She was the New Englander and abrasive, and he was this courtly fellow. |
Она была из Новой Англии, и резкость была ей свойственна, а он был учтивым малым. |
Are you seriously trying to bribe an officer of the law while inside a prison? |
Вы что, пытаетесь подкупить должностное лицо при исполнении еще и внутри тюрьмы? |
In a cemetery practically reserved for cops, we come across the tombstone of Officer Glenn Tunney. |
На кладбище, фактически зарезервированном за полицией,.. ...мы нашли могилу офицера Гленна Танни. |
The police officer in question, Officer Ahn of Han River District reportedly did not take any precautionary measurements after visiting the site. |
Речь идёт об офицере Ан из района Реки Хан. Он не предпринял никаких мер после посещения объекта. |
I'm trying, but I do not understand how the death of Commissioner Bertrand, an exemplary officer... |
Я пытаюсь. Но я не понимаю, причем здесь вдова комиссара Бертрана, ведь его безупречная репутация... |
I have explained to the officer here about the brooch we lost yesterday, Graeber said quickly. |
Я рассказал обершарфюреру про брошку, которую мы здесь потеряли, - быстро сказал Гребер. |
A police officer is suggesting we effectively pay a ransom? |
Офицер полиции предлагает нам заплатить шантажисту? |
A fellow has a little hokey-pokey going in the afternoon... his wife calls... we say he's in the gym. |
Если человек обманывает жену, а жена звонит мы говорим, что он в зале. |
He met his fellow designers, the four other contestants, and learned that they were unofficially nicknamed in the drafting room as |
Познакомившись с коллегами, четырьмя вечными конкурсантами, он узнал, что у каждого из них своё прозвище. |
And all the time you are such a fine fellow too! |
А ведь ты такой замечательный парень! |
Transit police report officer down at Balbo Station. |
Ранен офицер полиции на станции Бальбо. |
This officer I.D.'d him just by looking at him? |
Этот офицер опознал его с первого взгляда? |
Случаем не кардассианский офицер? |
|
An Englishman he says often, 'A fellow who thinks as much of himself as that cannot be worth much.' |
Тип, который так много о себе мнит, - думают англичане, - немногого стоит. |
I didn't have any enemies. I sincerely wished my fellow humans all the best, but I also wanted to protect my inner self from any kind of assault. |
У меня не было врагов, я искренне считал своих друзей самыми лучшими людьми, и защищался от любого вторжения в свою жизнь. |
And it's my science officer's duty to see that I'm provided with that. |
А мой помощник обязан убедиться в том, что я о них осведомлен. |
Ты главный дежурный офицер? |
|
Мой отец - военнослужащий. |
|
You, my creator, abhor me; what hope can I gather from your fellow creatures, who owe me nothing? |
Даже у тебя, моего создателя, я вызываю одно отвращение; чего же мне ждать от других людей, которые мне ничем не обязаны? |
She just gave my fellow owners a reason to rise up against her and crush her with their collective thumbs. |
Она только что дала моим коллегам-совладельцам причину протестовать против нее и разбить ее коллективным решением. |
А убийство офицера ВМС? |
|
This little fellow right here, he's not a very big iceberg compared to these other ones, but that guy there might be the size of the island of Sicily in the Mediterranean. |
Вот этот айсберг не очень большой в сравнении с другими, но возможно он размером с Сицилию в Средиземном море. |
He had no apprehension that Jones was in love with Sophia; and as for any lucrative motives, he imagined they would sway very little with so silly a fellow. |
Он не допускал и мысли, что Джонс может любить Софью; а что касается корыстных соображений, то, по его мнению, они не могли играть большой роли у такого глупца. |
Может это офицер по досрочному. |
|
Извечная история... Мальчик по вызову встречает полицейского. |
|
Deeks is an upstanding police officer. |
Дикс - добропорядочный офицер. |
Fellow theologian Charles Williams wrote the introduction to her published Letters in 1943, which reveal much about this prodigious woman. |
Коллега-теолог Чарльз Уильямс написал предисловие к ее опубликованным письмам в 1943 году, которые многое говорят об этой удивительной женщине. |
Alongside fellow Italian singer Laura Pausini, he sang Vive Ya during the 2007 Latin Grammy Awards. |
Вместе с коллегой итальянской певицей Лаурой Паузини, он пел Vive Ya во время вручения Латинской премии Грэмми 2007 года. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fellow police officer».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fellow police officer» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fellow, police, officer , а также произношение и транскрипцию к «fellow police officer». Также, к фразе «fellow police officer» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.