Find your husband - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: находка, открытие
verb: находить, обрести, изыскать, разыскать, считать, подыскать, обнаруживать, нащупать, сыскать, попасть
find find find - найти найти находку
results to find - результаты поиска
find cover - найти укрытие
find remarkable - найти замечательный
find weird - найти странно
how did we find - как мы находим
find a doctor - найти врача
find solutions for - найти решения для
to find for - найти для
will find interesting - найдут интересным
Синонимы к find: ascertain, descry, detect, determine, dig out, dig up, discover, dredge (up), ferret (out), find out
Антонимы к find: miss, overlook, pass over
Значение find: a discovery of something valuable, typically something of archaeological interest.
find your - Найди свой
from your - от твоего
showcase your - Демонстрируйте свою
your commitment - ваше обязательство
your information - ваша информация
your potential - ваш потенциал
your suit - ваш костюм
your christmas - РОЖДЕСТВО
your truth - твоя правда
your configuration - конфигурация
Синонимы к your: yours, thine, thy, appropriate, associated with you, autochthonous, belonging to you, characteristic, distinctive, especial
Антонимы к your: my, associated with me, belonging to me, me, mine, not associated with you, not belonging to you, not related to you, not thine, not thy
Значение your: belonging to or associated with the person or people that the speaker is addressing.
my husband who - мой муж
lawful husband - законный муж
where is my husband - где мой муж
i miss my husband - я скучаю по своему мужу
my husband died - мой муж умер
my late husband - мой покойный муж
love my husband - люблю своего мужа
husband was killed - Муж был убит
husband was murdered - муж был убит
met her husband - встретил ее муж
Синонимы к husband: consort, bridegroom, hubby, better half, partner, significant other, man, life partner, groom, spouse
Антонимы к husband: blow, dissipate, fritter (away), lavish, misspend, run through, squander, throw away, waste
Значение husband: The master of a house; the head of a family; a householder.
I own that I am lost in wonder to find myself promoted to an honor of which I feel myself unworthy-that of being the husband of Mercedes. |
Надобно бороться, чтобы овладеть ими, а я, право, не знаю, чем я заслужил счастье быть мужем Мерседес. |
By this means Peyrade hoped, with Corentin's assistance, to find a husband and scrape together a portion for his little Lydie. |
Таким путем Перад надеялся с помощью Корантена при первом удобном случае поймать и мужа и приданое для своей Лидии. |
I engaged Vince to find out if my husband had resumed his affair with Emma. |
Я привлекла Винса чтобы выяснить, продолжил ли мой муж свою интрижку с Эммой. |
I don't mean in worthiness, or niceness, or any of the things women are supposed to find desirable in a husband. |
Не то что достойнее, или милее, или какие там еще качества женщинам полагается ценить в мужьях. |
The pater familias had the right and duty to find a husband for his daughter, and first marriages were normally arranged. |
Семья Патер имела право и обязанность найти мужа для своей дочери,и первые браки обычно устраивались. |
His half-brother and chief minister, Hagen, advises him to find a wife for himself and a husband for their sister Gutrune. |
Его сводный брат и главный министр Хаген советует ему найти жену для себя и мужа для их сестры Гутруны. |
In the fall of 1851, Tubman returned to Dorchester County for the first time since her escape, this time to find her husband John. |
Осенью 1851 года Табмен впервые после побега вернулась в графство Дорчестер, на этот раз чтобы найти своего мужа Джона. |
Speaking of Marie, maybe Marie does find me fascinating... because her husband looked down your dress all night. |
А что касается Мари, немудрено, что я для неё интересный, ведь её муж заглядывал тебе в вырез платья весь вечер. |
Она найдёт себе мужа и унаследует у меня наш магазин. |
|
With a rich husband and this year's clothes... you won't find it difficult to make some new friends. |
При таком богатом муже и таких роскошных нарядах ты легко заведешь себе массу новых друзей. |
They told me to go forth, into the world, to find a worthy husband. |
Они велeли мне идти в Металонию и искать там достойного мужа. |
He accepts this, stating that he will find out anyway, and forces her to hide that he is her husband. |
Одним из главных качеств являются цветовые эффекты, достигаемые за счет выбора и расположения цветов. |
My father made the necessary arrangements to find a new husband for me, as far away as possible. |
Мой отец принял необходимые меры, чтобы найти мне нового мужа, причём как можно дальше. |
One with the frantic need to find her husband... |
Одна с безумным желанием найти своего мужа... |
The concept of a lesbian identity is also explored throughout Journey to a Woman, as Beth leaves her husband and children to find Laura. |
Концепция лесбийской идентичности также исследуется на протяжении всего путешествия к женщине, поскольку Бет оставляет своего мужа и детей, чтобы найти Лауру. |
My husband has been unable to find employment... |
Мой муж не смог найти работу ... |
She arrives at a town to find that her husband is to marry a daughter of a great gentleman. |
Она приезжает в город и узнает, что ее муж собирается жениться на дочери знатного джентльмена. |
No, but when you find the wife, we'll be able to tell if she put the cuffs on her husband. |
Нет, но когда ты найдешь его жену, мы сможем сказать, она ли приковала мужа наручниками. |
Euphemia faints, and she wakes up in her first husband's grave, only to find out that she has become a vampire. |
Юфимия падает в обморок, и она просыпается в могиле своего первого мужа, только чтобы узнать, что она стала вампиром. |
Madam Dokto, after being an old maid for so long, finally managed to find a husband. |
Мадам ДокТох, долго бывшей старой девой, наконец удалось найти себе мужа. |
And you might find it helpful in dealing with my husband going forward. |
И вы можете найти её полезной в будущем, при разборках с моим мужем. |
And, on top of that, you allowed Amy's parents... her friends, all the people in your hometown... believe you were a loving husband, desperate to find his missing wife. |
А главное, вы позволили родителям Эми... её друзьям и жителям своего города... поверить, что вы - любящий супруг, жаждущий найти пропавшую жену. |
But to find a man closely resembling your husband who has a scar in the identical place-well that makes the identification very nice and safe, doesn't it? |
Но если человек очень похож на вашего мужа, да к тому же у него шрам на том же месте - это уже делает ваши показания очень убедительными, не так ли? |
Tzeitel is afraid that Yente will find her a husband before Motel asks Tevye for her hand. |
Цейтель боится, что Йенте найдет ей мужа раньше, чем он попросит ее руки у Тевье. |
But I am going to find out what my husband is up to, one way or the other. |
Но я выясню, что собирается делать мой муж так или иначе. |
Greco-Roman mimic playlets often told the stock story of the fat, stupid husband who returned home to find his wife in bed with a lover, stock characters in themselves. |
Греко-римские мимические пьесы часто рассказывали стоковую историю Толстого, глупого мужа, который вернулся домой, чтобы найти свою жену в постели с любовником, стоковые персонажи сами по себе. |
I shall find my wits and unravel this skein of your husband's winding. |
Я сейчас приведу свою башку в порядок и распутаю клубок, который накрутил в делах твой муж. |
I'm not dating an army guy, and I did not join the military to find a husband. |
Я не встречаюсь с военным, и я не вступила в армию с целью найти мужа. |
If you go home, Mr. Santiago will find you, and your hit man, Mrs. Drake, will likely ha the same plan for finding your husband. |
Если Вы отправитесь домой, мистер Сантьяго найдет Вас, а Ваш наемный убийца, Миссис Дрейк, скорее всего сделает тоже самое, чтобы найти вашего мужа. |
maybe I could find a husband for her not death at the salt licks |
Возможно я ей мужа там нашла бы не смерть на солонце |
I'm your husband, I have to find a way to connect to you somehow. |
Я твой муж. Мне же нужно хоть как-то с тобой общаться. |
Woman, I find it unlawful and disagreeable That your husband should make false claims against you. |
Женщина, я нахожу незаконным и неприятным то, что твой муж должен давать ложные показания против тебя. |
The widow, whose anxiousness to find a new husband knew no bounds, agreed to pay the price. |
Вдова, не знавшая преград в стремлении отыскать нового мужа, согласилась платить установленную цену. |
No one's this relieved when they find out their husband knocked up a dead girl, not unless something's going on. |
Никто не чувствует такого облегчения, когда узнает, что муж обрюхатил мертвую девушку, если за этим что-то не стоит. |
You were panicked that your husband was gonna find out, so I sold my entire stuffed squirrel army, exchanging it for Steven, an exact replica. |
Ты испугалась, что твой муж узнает об этом, поэтому я променял свою армию белок, на Стивена. |
My husband and I are school shopping, and it is just such a relief to find like-minded moms. |
Мы с мужем как раз закупаемся к школе, и это такое облегчение - найти единомышленников. |
Now understandably, she's emotional and believes that the F.B.I. is not utilizing all of its resources to find her husband. |
Стало ясно, что она эмоциональна и не верит, что ФБР задействует все свои ресурсы, чтобы найти её мужа. |
If you find something that disparages my husband in any way, you can't use it. |
Если вы найдете нечто, порочащее мужа, сохраните это в тайне. |
Find out where your husband was on 20 Jan 1997. |
Выясните, где ваш муж был 20 января 1997 года. |
My worry is how will we ever find a husband stinking of dead people? |
Я переживаю, как же мы выйдем замуж, если от нас несет мертвыми людьми? |
You sent me to university to get a degree, not to find a husband. |
Ты отправил меня учиться, чтобы я получила диплом, а не нашла мужа. |
I don't think that proves very much, said her husband dryly. If you did have dealings with this Giselle, you can be sure the police will find it out. |
Не думаю, чтобы это что-то доказывало, - сухо произнес Стивен. - Повторяю, если вы все же имели дело с мадам Жизель, можете быть уверены, полиция обязательно выяснит это. |
I'm not dating an army guy, and I did not join the military to find a husband. |
Я не встречаюсь с военным, и я не вступила в армию с целью найти мужа. |
Filmed in July and August 1942, the story is about a European princess in Washington, DC, visiting her diplomat uncle, who is trying to find her an American husband. |
Снятая в июле и августе 1942 года, история о европейской принцессе в Вашингтоне, округ Колумбия, навещающей своего дядю-дипломата, который пытается найти ей американского мужа. |
Her pressing task is to find a husband with the requisite wealth and status to maintain her place in New York society. |
Ее неотложная задача-найти мужа с достаточным состоянием и статусом, чтобы сохранить свое место в нью-йоркском обществе. |
Well, then you better find some other way to void this deal, because there's no way I'm giving my shit bag husband half of everything I own. |
Тогда вам лучше найти другой способ аннулировать эту сделку, потому что я не собираюсь отдавать этому козлу половину своего состояния. |
One does occasionally find a husband and wife who are so all-sufficient to each other, up in each other, that the child of the marriage seems very real to either of them. |
Бывает, что муж и жена так дополняют друг друга, так заняты один другим, что их ребенок не кажется им чем-то реальным. |
Cook for the hungry, tend the sick, find a husband and raise a houseful of children. |
Корми голодных, ухаживай за больными, выйди замуж и нарожай кучу ребятишек. |
Because women own the home, an unkind husband can find himself homeless. |
Поскольку дом принадлежит женщинам,недобрый муж может оказаться бездомным. |
Она умоляет Холмса найти ее пропавшего мужа-инженера. |
|
We find the bake sale cash box and we pay off Psycho Ed. |
Найдем коробку с кэшем от кексов и заплатим Психованному Эду. |
I'll see what I can find in terms of phone, Internet and travel records. |
Я посмотрю, что можно найти по телефонным звонкам, Интернету и данным путешествий. |
Find the wireless settings area and look for the WEP, WPA, or WPA2 password, and then write it down. |
Перейти в раздел настроек беспроводной связи и найти пароль WEP, WPA или WPA2. Запишите его. |
You can also learn more about dealing with suicidal thoughts and find local self-care experts. |
Вы также можете узнать подробнее о том, как избавиться от суицидальных мыслей и как найти соответствующих специалистов в вашем регионе. |
So your husband is a lawyer and you restore fine arts for the Hirshenson Collection. |
Итак, ваш муж адвокат... а вы реставрируете картины для Хиршенсон К оллекшн. |
Your motives regarding your husband's health are malign, malicious, and self-serving. |
Ваши мотивы в отношении здоровья вашего мужа являются низменными, злобными и корыстными. |
Here's what's right: Help pay your husband's way through law school and three elections. |
Вот что правильно, помочь мужу оплатить юридическую школу и три избирательные кампании. |
That's very sweet of you, but I'm not upset at all actually, because I am gonna be spending my entire prom night dancing with my devastatingly handsome future husband to be. |
Очень мило с твоей стороны, но я совсем не расстроена, вообще-то, потому что собираюсь провести всю праздничную ночь, танцуя со своим чертовски-привлекательным будущим мужем. |
You and your husband have just come out to California, haven't you? |
Вы с мужем приехали из Калифорнии, не так ли? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «find your husband».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «find your husband» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: find, your, husband , а также произношение и транскрипцию к «find your husband». Также, к фразе «find your husband» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.