Find cover - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: находка, открытие
verb: находить, обрести, изыскать, разыскать, считать, подыскать, обнаруживать, нащупать, сыскать, попасть
which you find - которые вы найдете
find our way - найти свой путь
find other means - найти другие средства
find themselves - найти себя
find guidance - найти руководство
find out who this guy is - выяснить, кто этот парень
find the right balance between - найти правильный баланс между
find themselves at a disadvantage - оказываются в невыгодном положении
until we find a solution - пока мы не найдем решение
are trying to find - пытаются найти
Синонимы к find: ascertain, descry, detect, determine, dig out, dig up, discover, dredge (up), ferret (out), find out
Антонимы к find: miss, overlook, pass over
Значение find: a discovery of something valuable, typically something of archaeological interest.
noun: крышка, обложка, чехол, покров, кожух, прикрытие, оболочка, колпак, переплет, покрывало
verb: охватывать, покрывать, закрывать, прикрывать, накрывать, крыть, распространяться, защищать, предусматривать, укрывать
chocolate cover - шоколадная глазурь
assembling of book and cover - соединение блока с обложкой
separate cover - отдельный конверт
cover concerns - касается обложки
eca cover - ECA крышка
third party liability cover - покрытие ответственности перед третьими лицами
a cover letter - сопроводительное письмо
round cover - круглая крышка
health insurance cover - медицинское страхование
permanent soil cover - постоянный почвенный покров
Синонимы к cover: dust cover, dust jacket, binding, wrapper, jacket, bedding, bedclothes, sheets, blankets, pall
Антонимы к cover: open, reveal, uncover, discover, open up, find out
Значение cover: a thing that lies on, over, or around something, especially in order to protect or conceal it.
take cover, duck and cover, ducking for cover
We're bringing those women into protective custody, but to really protect them, we're gonna need to find out who's leaking their cover names. |
Мы приводим таких женщин, чтобы защитить, взять на попечение, но чтобы по-настоящему их защитить нам необходимо выяснить кто дал утечку информации. |
One can find a factor-2 approximation by repeatedly taking both endpoints of an edge into the vertex cover, then removing them from the graph. |
Аппроксимацию с коэффициентом 2 можно найти, многократно вводя обе конечные точки ребра в вершинное покрытие, а затем удаляя их из графа. |
If you can find a mainstream, wide-circulation book about the Holocaust with that image on its cover, then I'll change my mind. |
Если вы найдете широко распространенную книгу о Холокосте с таким изображением на обложке, то я передумаю. |
You'll have to finish your debrief, shutter your safe house, and coordinate with the cover office to find a new NOC. |
Тебе придётся завершить свой отчёт, запереть свой дом и согласовать своё новое прикрытие, найти себе новую сферу деятельности. |
If folks cannot find a way to cover this split in an NPOV way, it will have to be locked down until the revert war ends. |
Если люди не смогут найти способ покрыть этот раскол в виде НКО, он должен будет быть заблокирован до тех пор, пока не закончится война возврата. |
It's quite hard, it has to be said, to find any definition of superstition that doesn't also cover religion. |
Нужно заметить, что очень сложно найти какое-либо определение суеверия, которое также не касается религии. |
Paedophiles, in particular, exploit the lax laws of the country and attempt to find cover to avoid prosecution. |
Педофилы, в частности, эксплуатируют слабые законы страны и пытаются найти прикрытие, чтобы избежать судебного преследования. |
We must trap them in the crossfire, Doctor, in the open where they cannot find cover. |
Мы должны заманить их под перекрестный огонь, Доктор, чтобы они не смогли укрыться. |
They'd climb a mountain find a tree carve a hole in it whisper the secret into the hole and cover it up with mud. |
Они взбирались на гору, ...находили дерево, ...делали в нем дупло и шептали свой секрет дуплу. |
I'm trying to find somebody to cover a busboy shift at the restaurant. |
Я пытаюсь найти кого-нибудь чтобы заменить уборщика, который ушёл из ресторана |
l have told you to find a basket, and a cover for me also. |
Говорил я вам, чтобы вы нашли корзину с чехлом и для меня? |
I'll cover for you at Deacon's, and I'll find another guest artist to replace you on tour. |
Я выступлю за тебя в баре Дикона, и я найду другого артиста, который поедет со мной в тур. |
Поищи в ближайших пивнушках, - посоветовал я, - надо думать, судья где-нибудь там ошивается. |
|
As morning comes, the queen's servant suggest that they find cover, and hide in the woods. |
Когда наступает утро, слуга королевы предлагает им найти укрытие и спрятаться в лесу. |
I find this cover story personally embarrassing, myself. |
Лично на меня эта статья произвела тяжелое впечатление. |
I CAN'T FIND A CREDIBLE SOURCE BECAUSE MASS MEDIA DID'NT COVER THE EVENT. |
Я НЕ МОГУ НАЙТИ ДОСТОВЕРНЫЙ ИСТОЧНИК, ПОТОМУ ЧТО СМИ НЕ ОСВЕЩАЛИ ЭТО СОБЫТИЕ. |
Several German parties were forced to advance to find cover from the German shelling and two parties independently made for the fort. |
Несколько немецких партий были вынуждены наступать, чтобы найти укрытие от немецкого обстрела, и две партии независимо друг от друга направились к форту. |
The set cover function attempts to find a subset of objects which cover a given set of concepts. |
Функция set cover пытается найти подмножество объектов, которые охватывают данный набор понятий. |
Somehow I managed to find cover. |
Но я нашёл укрытие. |
Yeah, I need you to find the safe house where they're keeping him, cover up your tracks. |
Да, найди конспиративную квартиру, где они держат его, замети следы. |
Find some means of getting me out in a basket, under cover, like Cosette. |
Найдите способ, чтобы я мог выбраться отсюда в корзине и под чехлом, как Козетта. |
Habitats with dense shrub layers and foliage, including native species such as Banksia, Acacia, Melaleuca or Leptospermum, allow these cautious birds to find cover. |
Места обитания с плотными кустарниковыми слоями и листвой, включая местные виды, такие как Banksia, Acacia, Melaleuca или Leptospermum, позволяют этим осторожным птицам найти укрытие. |
Мы можем найти какого-нибудь одиночку, которому некому будет придти на помощь. |
|
We'll have to find something to cover that up with. |
Надо найти что-нибудь, чтобы закрыть эту дыру. |
Покрытие сильно возрастает, но мы что-нибудь найдём. |
|
Those psycho cops are on a slash-and-burn to find the tape and cover their tracks. |
Этим психам полицейским не терпится найти запись и убрать все следы. |
Вы найдете укрытие в лесу |
|
The key to success is eagle's agility and the prey's inability to find cover. |
Ключ к успеху-ловкость Орла и неспособность жертвы найти укрытие. |
Annalise frantically tries to help cover everything up by having Frank find Catherine and frame her for Sinclair's murder. |
Эннализ отчаянно пытается помочь скрыть все это, заставив Фрэнка найти Кэтрин и обвинить ее в убийстве Синклера. |
Prisoners' families, including children, often had to find employment simply to cover the cost of the imprisonment. |
Семьи заключенных, включая детей, часто вынуждены были искать работу просто для того, чтобы покрыть расходы, связанные с тюремным заключением. |
To find test cases that can cover an appropriate, but finite, number of paths, test criteria are needed to guide the selection. |
Чтобы найти тестовые случаи, которые могут охватывать соответствующее, но конечное число путей, необходимы критерии тестирования, определяющие выбор. |
Anyway, in 168 hours a week, I think we can find time for what matters to you. |
В любом случае в 168 часах недели можно найти время для действительно важных дел. |
Если мы не сможем найти нервный центр и уничтожить его. |
|
In London you'll also find Indonesian, Mexican, Greek, Cynics will say that this is because English have no cuisine themselves, but this is not quite the true. |
В Лондоне вы также найдете индонезийские, мексиканские, греческие, Циник скажет: это потому, что у англичан нет своей собственной кухни, но это не совсем так. |
The police would find their bodies, puncture marks on their neck, like a vampire. |
Полиция находила их тела с отметинами от уколов на шее словно от укуса вампира. |
They spent the night in the most obscure hotel they could find, which was the Springfield Comfort Inn, about ten miles from Washington. |
Ночь беглецы провели в самом неприметном месте, какое только сумели отыскать. |
Who happened to keep a complete set of the original documents in the hope that, one day, he might find the courage to set things right. |
Который, оказывается, сохранил полный комплект документов, в надежде, что однажды, он найдет в себе силы все исправить. |
Я найду другой способ наказать Стефана. |
|
No bonuses, no benefits and no time to find a new job before the new year. |
Никаких бонусов, никаких преимуществ и нет времени найти другую работу перед новым годом. |
For example, the primary impact site on a visor cover plate assembly is opposite to the area where the visor and cover plate locates in a recess in the shell. |
Например, первоначальное место удара на щитке смотрового козырька в сборе должно находиться напротив того места, где смотровой козырек с щитком откидываются на колпаке. |
The winter is mild with average temperature of 2 C. The snow days are 27 altogether and the snow cover is about 5cm. The summer is long and delightful. |
В этот период влажность воздуха низкая, средние температуры - 22 градуса С. Весна и осень теплые и мягкие. |
I cannot find any annual report or something similar, is that right? |
Я не могу найти никакого годового отчета или чего-либо подобного, не правда ли? |
Sometimes, when you look into a woman's eyes You find a labyrinth of your own invention. |
Иногда, заглядывая в женские глаза, обнаруживаешь в них лабиринт твоего собственного творения. |
If you leave them here and I disappear... you'll find yourself standing with your head in the noose... and your feet in Crisco. |
Если ты оставишь их здесь, а я исчезну,... то окажешься головой в петле,... а ногами - в тюрьме Криско. |
We go to headquarters, we find the pink door, we wipe the system. |
Пробираемся в головной офис, находим розовую дверь и стираем систему. |
They may be the only people you can admire... and find tacky at the same time. |
Наверное, это единственные люди, которыми можно одновременно и восхищаться и возмущаться. |
Дай, думаю, устрою сопляку проверку на вшивость. |
|
Because they'd eventually find out about your condition. |
Потому что, в конце концов, они узнают о твоем секрете. |
There's been a poem on the cover of the Gazette celebrating the season - in every issue we've ever published. |
В каждой Газете, которую мы выпускали, на первой полосе всегда был стих, который отмечает время года. |
Может он изолировал нас, чтобы замести следы. |
|
There's a double fold in the cover... and there's a paper inside. |
У обложки двойное дно... и там какая-то бумага. |
Лучше нам взять отдельные машины, расширим площадь поисков. |
|
Старый трюк мафиози, чтобы прикрыть убийство. |
|
В каждой шутке есть доля правды. |
|
Строго направо, сильный пасс, они закроют проход... |
|
And at the same time he wanted to cover her pale, thin face with kisses. |
И в то же время ему так хотелось покрыть поцелуями ее бледное, узкое лицо. |
I can't believe your legs are this long... make sure you cover for us. |
что у тебя такие длинные ноги... не идёт ли кто? |
A basic layout will include a front cover, a back cover and the book's content which is called its body copy or content pages. |
Базовый макет будет включать в себя переднюю обложку, заднюю обложку и содержание книги, которое называется ее основной копией или страницами содержания. |
The estimated forest cover of 170 million hectares around 1900 decreased to less than 100 million hectares by the end of the 20th century. |
Оценочный лесной покров в 170 миллионов гектаров около 1900 года сократился до менее чем 100 миллионов гектаров к концу 20-го века. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «find cover».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «find cover» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: find, cover , а также произношение и транскрипцию к «find cover». Также, к фразе «find cover» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.