Finishing goods - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
autobody finishing - лакирование автомобильных кузовов
rewinding before the finishing doubler - перемотка перед вторым кручением
finishing works - отделочные работы
chrome finishing - хром отделка
sheet finishing - лист для отделки
print finishing - печать отделка
decision finishing - решение отделки
ideal for finishing - идеально подходит для отделки
after finishing high school - После окончания средней школы
after finishing the project - после завершения проекта
Синонимы к finishing: finish, coating, sew up, terminate, do, end, put the finishing touches to, stop, polish off, wind up
Антонимы к finishing: initial, start, continue, begin, perform, go on, increase, raise, undertake
Значение finishing: bring (a task or activity) to an end; complete.
noun: товар, груз, товары, имущество, вещи, багаж, необходимые качества, требуемые качества, именно то, что нужно
adjective: грузовой, багажный
sporting goods chain - сеть спортивных магазинов
community of goods - общность владения имуществом
capital goods - капитальные товары
illegal goods - нелегальные товары
promotional goods - рекламные товары
confusion of goods - Смешение товаров
goods and services account - товары и услуги счета
regarding goods - в отношении товаров
all types of goods - все виды товаров
regional public goods - региональные общественные блага
Синонимы к goods: merit, morality, worthiness, truth, probity, purity, rectitude, integrity, righteousness, blamelessness
Антонимы к goods: bads, evils, immoralities, disadvantages, losses, failures, detriments, wickednesses, sins
Значение goods: that which is morally right; righteousness.
In contrast to small shops they are more spacious and well laid out, with the goods arranged tidily and attractively on long lines of shelves and in refrigerator units. |
В отличие от небольших магазинов они более просторны и хорошо продуманы, с товарами, расположенными аккуратно и привлекательно на длинных линиях полок и в холодильных установках. |
Wish slowed in front of some shop windows and came to a stop in front of a sporting goods store. |
Уиш замедлила шаг перед какой-то витриной, затем остановилась перед магазином спорттоваров. |
Всякое случается при перевозке товаров из одной галактики в другую. |
|
A Plant products are not dangerous goods since they are not mentioned in ADN. |
А Растительные продукты не являются опасным грузом, так как они не упоминаются в ВОПОГ. |
For instance, the funds were to be used to pay a contractor in a construction contract, or to pay the seller of goods in an import transaction. |
Например, эти средства должны были использоваться для оплаты услуг подрядчика по контракту на строительство или осуществления выплат продавцу товаров по линии импортной операции. |
Such an analysis would identify essential problems faced by the selected goods along the selected corridors. |
В ходе такого анализа можно выявить важнейшие проблемы, возникающие при поставке отдельных товаров по отдельным коридорам. |
Fence is meant to put the finishing touch to Christmas tree and to restrict access to it. |
Ограждения предназначены для оформления новогодней елки и для ограничения доступа к ней. |
National and modal authorities may apply additional security provisions which should be considered when offering or transporting dangerous goods. |
Национальные органы и органы, ответственные за организацию перевозок на отдельных видах транспорта, могут применять дополнительные меры безопасности, которые должны учитываться во время предъявления опасных грузов к перевозке или во время их транспортировки. |
In 2003, most of the goods that Russia imported from Africa were imported under the preferences regime. |
Большинство импорта из стран Африки в Российскую Федерацию составили в 2003 году товары, подпадающие под преференциальный режим. |
Goods and services imported under international grant agreements are VAT-exempt. |
Импорт товаров и услуг, производимый в соответствии с международными соглашениями по грантам, освобождается от НДС. |
There's no sign of the stolen goods, and there's no influx of cash into her account, so if she was making money off this thing, there's no evidence of it. |
Следов украденного там нет, и на её счёт не поступало большой суммы наличных, так что если она сбывала краденное, то этому нет доказательств. |
Эта жестокость довершила бедствие. |
|
And Maeby was having a harder time finishing Warden Gentles' screenplay than he did. |
А у Мэйби была сложная ситуация с завершением сценария начальника Джентлза. |
Yoshido insisted on finishing his script on the film's locations. |
Йосидо настаивал на том, чтобы завершить сценарий на местах съемки. |
Типа спортивного универмага на Ван-Несс. |
|
Yes, but first, I'm just finishing up a post on that creepy custodian guy. |
Да, но сначала закончу запись в блоге, о том странном смотрителе. |
Opposite to him, Gervaise, in a thin black woolen dress, and bareheaded, was finishing her plum which she held by the stalk between the tips of her fingers. |
Жервеза, без шляпы, в черной полушелковой кофточке, сидела напротив него. Она доедала сливу, держа ее за черенок кончиками пальцев. |
It says, The actual finishing point is... Bar Hang in Ha Long Bay. |
Сказано, ваша точка назначения - бар Хэнг в бухте Хэй Лонг. |
So this is why you've been so keen on finishing Project Looking Glass. |
Так поэтому ты так стремилась закончить проект Взирающее Стекло. |
Burglary, grand larceny possession of stolen goods. |
Незаконное проникновение, кража собственности владение крадеными вещами. |
But you can't sell goods if you got them hid. |
Но я же не смогу продать товар, если он будет спрятан. |
She's been in the city, having all sorts of adventures... I've been working at my father's dry goods store in Galt. |
Она жила в городе, со всеми его развлечениями... а я работал в галантерейном магазине моего отца в Галте. |
He started tying his tie, then left off without finishing. He took up a newspaper, then threw it on the floor without reading anything. |
Он начал завязывать галстук и, не довязав, бросил, потом схватил газету и, ничего в ней не прочитав, кинул на пол. |
See, Mr. Garibaldi is finishing up some personal business on Mars. |
Видите ли, мистер Гарибальди заканчивает свои личные дела на Марсе. |
You're finishing your career as a DCI on a high, Denise. |
Дениз, Вы завершаете карьеру инспектора на высоте. |
Rosa, Marian and Wally put the finishing touches. |
Роза, Марион и Валли придали мне окончательный лоск. |
Noticing that Countess Nordston wanted to say something, he stopped short without finishing what he had begun, and listened attentively to her. |
Заметив, что графиня Нордстон хотела что-то сказать, он остановился. не досказав начатого, и стал внимательно слушать ее. |
She broke off without finishing and looked at me in despair. |
Она не докончила и с отчаянием взглянула на меня. |
Мы достигли большого совершенства в этих стеклянных изделиях. |
|
She's finishing law school back in San Francisco. |
Она заканчивает юридический в Сан-Франциско. |
LGBT people enjoy constitutional and statutory protections from discrimination in employment, provision of goods and services and many other areas. |
ЛГБТ пользуются конституционными и законодательными гарантиями защиты от дискриминации в сфере занятости, предоставления товаров и услуг и во многих других областях. |
In Russia, Ukraine and some other former USSR republics educational degrees are awarded after finishing college education. |
В России, Украине и некоторых других республиках бывшего СССР образовательные степени присуждаются после окончания высшего образования. |
Craft markets are highly dependent on social interactions, and verbal training which results in variations in the goods produced. |
Ремесленные рынки сильно зависят от социальных взаимодействий и вербального обучения, что приводит к изменениям в производимых товарах. |
Two years were devoted to finishing his dissertation, while another two were spent learning how to build modular synthesizers. |
Два года ушло на то, чтобы закончить диссертацию, а еще два-на то, чтобы научиться строить модульные синтезаторы. |
I was also easily leaving the Typhoon behind and the eventual finishing order was, first the Spitfire, second the Typhoon, third the Fw 190. |
Я также легко оставлял Тайфун позади, и конечным порядком завершения был, во-первых, Спитфайр, во-вторых, Тайфун, в-третьих, Fw 190. |
Under great duress, the Garrison held its position and, by 1783, the siege was finishing. |
Под сильным давлением гарнизон удержал свои позиции, и к 1783 году осада была закончена. |
She then competed at the 2017 Tashkent World Cup finishing 6th in the all-around. |
Затем она выступала на Чемпионате Мира в Ташкенте в 2017 году, заняв 6-е место в многоборье. |
She qualified in 3 apparatus finals finishing 6th in ball and 7th in clubs and ribbon. |
Она квалифицировалась в 3 финалах аппарата, заняв 6-е место в мяче и 7-е место в клубах и ленте. |
There was room inside the chamber for a coffin and grave goods. |
Внутри помещения нашлось место для гроба и погребальных принадлежностей. |
2 Only the highest-finishing car for each manufacturer scored points. |
2 только самые высокие-отделка автомобиля для каждого производителя набрала очки. |
Being public goods, these are financed out of taxation and are therefore not included in the estimation of subsidies. |
Будучи общественными благами, они финансируются за счет налогов и поэтому не включаются в расчет субсидий. |
It is a fine finishing operation used in the final stages of product manufacture. |
Это тонкая отделочная операция, используемая на заключительных стадиях производства продукта. |
Critics charge that the requiring manufacturers to internalize costs they would otherwise externalize increases the price of goods. |
Критики утверждают, что требование к производителям интернализировать издержки, которые они в противном случае экстернализировали бы, увеличивает цену товаров. |
They can be used as either a finishing move or as a way to cut the opponent's eyebrow to draw blood. |
Они могут быть использованы либо как завершающий ход, либо как способ разрезать бровь противника, чтобы вызвать кровь. |
He had an instant impact, scoring 8 goals in 27 appearances, and finishing as the club's joint top-scorer with Kevin McKenna. |
Он оказал мгновенное влияние, забив 8 голов в 27 матчах и став лучшим бомбардиром клуба вместе с Кевином Маккенной. |
Jones represented Australia in Women's Skeet at the Rio Olympic Games in 2016, finishing in 17th place. |
Джонс представляла Австралию в женском ските на Олимпийских играх в Рио-де-Жанейро в 2016 году, заняв 17-е место. |
As is customary in Russian trials, the judges read the verdict aloud, beginning on 16 May 2005 and finishing on 31 May. |
Как обычно в российских судах, судьи зачитывали приговор вслух, начиная с 16 мая 2005 года и заканчивая 31 мая. |
Further down the table, the Czech Republic also achieved their best result to date, finishing sixth. |
Далее по таблице Чешская Республика также достигла своего лучшего результата на сегодняшний день, заняв шестое место. |
In common law, buyers have the right to inspect goods before purchase. |
В обычном праве покупатели имеют право проверять товар перед покупкой. |
In microbial systems, this is often seen in the production of metabolically expensive molecules, known as public goods. |
В микробных системах это часто наблюдается при производстве метаболически дорогих молекул, известных как общественные блага. |
He passed the finishing post with a time of 20.10 s, gaining a bronze medal in the process. |
Он прошел финишную стойку со временем 20.10 с, получив в процессе бронзовую медаль. |
As he is finishing up, the man is shot; the short film ends with Deadpool commenting on the strangeness of the phone booth's presence, and eating the man's ice cream. |
Когда он заканчивает, мужчина снимается; короткометражный фильм заканчивается тем, что Дэдпул комментирует странность присутствия телефонной будки и ест мороженое мужчины. |
Libya continued to be plagued with a shortage of skilled labor, which had to be imported along with a broad range of consumer goods, both paid for with petroleum income. |
Ливия по-прежнему страдала от нехватки квалифицированной рабочей силы, которую приходилось импортировать вместе с широким спектром потребительских товаров, оплачиваемых нефтяными доходами. |
Olivia, an English teenager, arrives at a finishing school in France. |
Оливия, английский подросток, поступает в школу для выпускников во Франции. |
Much of the goods left over for civilian use were purchased by speculators. |
Большая часть товаров, оставшихся для гражданского использования, была куплена спекулянтами. |
Some Trade Goods are only for trade between NPC merchants while others have a functional use and are not good for trade with NPCs. |
Некоторые торговые товары предназначены только для торговли между торговцами NPC, в то время как другие имеют функциональное использование и не подходят для торговли с NPC. |
Industrial outputs include textile goods, chemical products, paper products, machinery, automobiles, automotive products and tourism. |
Промышленное производство включает текстильные изделия, химическую продукцию, бумажную продукцию, машиностроение, автомобили, автомобильную продукцию и туризм. |
There are taxes for moving goods from state to state, and even within states. |
Существуют налоги на перемещение товаров из одного штата в другой и даже внутри Штатов. |
In the Middle Ages, the local economy was based on the transport of goods, alpine herding, farming and viticulture. |
В Средние века местная экономика базировалась на перевозке грузов, альпийском скотоводстве, земледелии и виноградарстве. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «finishing goods».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «finishing goods» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: finishing, goods , а также произношение и транскрипцию к «finishing goods». Также, к фразе «finishing goods» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.