Fire up arms race - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Fire up arms race - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
взвинчивать гонку вооружений
Translate

- fire [noun]

noun: огонь, пожар, камин, пламя, стрельба, обстрел, жар, печь, пыл, топка

verb: стрелять, выстрелить, увольнять, вести огонь, палить, топить, поджигать, зажигать, загораться, воспламеняться

  • forest fire - лесной пожар

  • general fire - повальный пожар

  • fire extinguisher test switch - тумблер проверки системы пожаротушения

  • assistant fire chief - помощник начальника пожарной охраны

  • fire endurance - огнестойкость

  • catch on fire - загораться

  • chemical fire truck - пожарный автомобиль химического тушения

  • direct-fire rendered fat - жир огневой вытопки

  • forest fire insurance - страхование от лесных пожаров

  • combine fire - сосредоточивать огонь

  • Синонимы к fire: burning, forest fire, blaze, conflagration, inferno, combustion, brush fire, wildfire, flames, ardor

    Антонимы к fire: water, antifire, misfire, hire, employ, miss

    Значение fire: combustion or burning, in which substances combine chemically with oxygen from the air and typically give out bright light, heat, and smoke.

- up [adverb]

adverb: выше, вверх, наверх, наверху, вверху, кверху, ввысь, вдоль, впереди

preposition: по, вверх по, против, вдоль, вглубь, вдоль по, к северу, по направлению к, в северном направлении

verb: подниматься, поднимать, повышать, вскакивать

noun: подъем, успех, вздорожание

adjective: повышающийся, поднимающийся вверх, идущий вверх, шипучий, направляющийся на север

- arms [noun]

noun: оружие, герб, доспехи, война, род войск, военные действия, военная профессия

- race [noun]

noun: раса, гонки, гонка, род, народ, бег, кольцо, племя, порода, погоня

verb: мчаться, бежать, гнать, состязаться в скорости, участвовать в скачках, играть на скачках, быстро двигаться, давать полный газ

  • prevention of an arms race in outer space - предотвращение гонки вооружений в космосе

  • ball race - шаровой погон

  • race conflict - расовый конфликт

  • unbridled arms race - необузданная гонка вооружений

  • sydney to hobart yacht race - яхтенная гонка Сидней-Хобарт

  • Caucasian race - белая раса

  • fell race - гонка по холмистой местности

  • arrest arms race - останавливать гонку вооружений

  • three legged race - бег на трех ногах

  • foreign race - чуждая раса

  • Синонимы к race: heat, trial(s), event, competition, contest, quest, rivalry, contention, chute, spillway

    Антонимы к race: crawl, creep, poke

    Значение race: a competition between runners, horses, vehicles, boats, etc., to see which is the fastest in covering a set course.



Langevin fought it with his hands and arms, and rolled back towards the fire pit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ланжевен боролся с ним руками и ногами и откатился назад к костру.

Everyone in possession of fire arms or hiding someone with guns will be executed immediately, their houses destroyed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, кто хранит или прячет огнестрельное оружие будут немедленно расстреляны.

On February 4, 1864 a fire destroyed most of the factory, including arms, machinery, plans, and factory records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4 февраля 1864 года пожар уничтожил большую часть фабрики, включая оружие, машины, планы и заводские записи.

We're receiving small arms and indirect fire from hostile troops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы под обстрелом из закрытой позиции, стрелковое оружие.

On 23 August Ruffey warned his corps commanders not again to send infantry on bayonet charges without fire support from artillery or even small arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

23 августа Раффи предупредил своих корпусных командиров, чтобы они больше не посылали пехоту на штыковые атаки без огневой поддержки артиллерии или даже стрелкового оружия.

The side armour of 8 mm initially made them largely immune to small arms fire, but could be penetrated by the recently developed armour-piercing K bullets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бортовая броня 8 мм первоначально делала их в значительной степени невосприимчивыми к огню стрелкового оружия,но могла быть пробита недавно разработанными бронебойными пулями К.

They made good use of their fire-arms in repelling two Spanish attempts to take the city by storm in December, 1572, and January, 1573.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они хорошо использовали свое огнестрельное оружие, отражая две попытки испанцев взять город штурмом в декабре 1572 года и январе 1573 года.

She slipped over to him, and into his arms, as he sat there before the fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конни тихо подошла и скользнула ему на колени, поближе к огню.

At times black shapes passed before the fire, shutting off this last bit of brightness, silhouettes of men so strangely magnified that their arms and legs were indistinct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда перед огоньком двигались какие-то черные массы и заслоняли это единственное пятно света - какие-то гигантские фигуры с огромными руками и ногами.

Its armor is intended to protect the crew against small-arms fire and artillery shrapnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Броня надежно защищает экипаж от стрелкового оружия и артиллерийской шрапнели.

Martin Howell, the squadron commander, heard Keltner report small arms fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мартин Хауэлл, командир эскадрильи, слышал, как Келтнер доложил о стрельбе из стрелкового оружия.

Late on the afternoon, BIR 7 counter-attacked and pushed a Guards party back from the Triangle but a second attack was repulsed with small-arms fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ближе к вечеру Бир-7 контратаковал и отбросил отряд гвардейцев от треугольника, но вторая атака была отбита огнем из стрелкового оружия.

By the time the fire was extinguished, parts of Washington's arms and legs had been burned off and his torso and head were charred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому времени, когда пожар был потушен, руки и ноги Вашингтона частично обгорели, а туловище и голова обуглились.

The bed reeled beneath her; she gave way to the thought that she was in Edward's arms; that he was kissing her on her face that burned; on her shoulders that burned, and on her neck that was on fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кровать под ней поплыла - ей представилось, что Эдвард сжимает ее в объятиях, покрывает поцелуями ее горящее лицо, плечи, шею... Она вся как в огне.

The German attack was defeated by small-arms fire and the British artillery, whose observers had seen the SOS rockets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немецкая атака была отбита огнем стрелкового оружия и английской артиллерии, чьи наблюдатели видели ракеты SOS.

This exposed aircraft carrying out such missions to heavy small arms fire from enemy trenches, resulting in heavy casualties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это подвергало авиацию, выполняющую такие задачи, тяжелому огню из стрелкового оружия из вражеских траншей, что приводило к большим потерям.

Pa and Uncle John came toward the camp, their arms loaded with dry willow sticks, and they threw them down by the fire and squatted on their hams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец и дядя Джон подошли к палатке с охапками хвороста, сложили его у костра и присели на корточки.

When he reached the leader's body, Sergeant BENAVIDEZ was severely wounded by small arms fire in the abdomen and grenade fragments in his back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он добрался до тела главаря, сержант Бенавидес был тяжело ранен выстрелом из стрелкового оружия в живот и осколками гранаты в спину.

Its combat tires are capable of enduring anti-personnel mine explosions and small arms fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его боевые шины способны выдерживать взрывы противопехотных мин и огонь стрелкового оружия.

Its walls contained a total of 36 cannon ports, and also openings, above the cannon, through which the ship's crew members could look out and fire their personal arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В его стенах было в общей сложности 36 пушечных портов, а также отверстия над пушкой, через которые члены экипажа корабля могли смотреть и стрелять из своего личного оружия.

A helicopter deployed from the cruiser reportedly received small arms fire from Iranian patrol vessels as it observed from high altitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сообщениям, вертолет, развернутый с крейсера, был обстрелян из стрелкового оружия иранскими патрульными судами, наблюдавшими за ним с большой высоты.

On 10 October, a UH-1H helicopter was hit by small arms fire during an offensive reconnaissance mission near Acheral, killing its door gunner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

10 октября вертолет UH-1H был сбит огнем из стрелкового оружия во время наступательной разведывательной миссии близ Ахерала, в результате чего погиб его наводчик.

Taking rocket and small arms fire from hostile air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снаряжаемся ракетами и другим оружием для отражения удара с воздуха.

They try to move up the mountain but are pushed down by heavy small arms fire from intruders who are well entrenched atop the feature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они пытаются подняться на гору, но их оттесняет вниз сильный огонь стрелкового оружия со стороны злоумышленников, которые хорошо окопались на вершине этого объекта.

The preparations were obvious and the French replied with small-arms fire and artillery bombardments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приготовления были очевидны, и французы ответили огнем из стрелкового оружия и артиллерийскими обстрелами.

With tanks thrown against the small-arms fire of the parliamentary defenders, the outcome was not in doubt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С танками, брошенными против стрелкового огня парламентских защитников, исход не вызывал сомнений.

Further Russian arms shipments to Syria as long as the violence escalates is like pouring fuel on an escalating fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дальнейшие поставки российского оружия в Сирию в условиях эскалации насилия подобны подливанию масла в разгорающийся огонь.

The child suddenly leaps from Frank's arms and attacks the doctor as the cops open fire, killing both the infant and the doctor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребенок внезапно выпрыгивает из рук Фрэнка и нападает на доктора, когда полицейские открывают огонь, убивая и ребенка, и доктора.

Murphy Station's exfil team got bogged down in small arms fire as they rolled into Islamabad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Команда эвакуации станции Мёрфи попали под обстрел, как только въехали в Исламабад.

With heavy mortar and small-arms fire, the helicopters couldn't return to rescue Pitsenbarger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за сильного минометного и стрелкового огня вертолеты не смогли вернуться, чтобы спасти Пиценбаргера.

The trees shimmered, the red Cleary hair was haloed in tongues of fire, the hairs of their arms stood out stiffly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От деревьев исходило мерцание, рыжие волосы всех Клири при вспышках молний были точно огненный ореол, волоски на руках стали дыбом.

In 1855, Rollin White patented the bored-through cylinder entitled Improvement in revolving fire-arms U.S. Patent 00,093,653.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1855 году Роллин Уайт запатентовал продырявленный цилиндр под названием усовершенствование вращающегося огнестрельного оружия патент США 00 093 653.

After crossing the railway line, the fire badly damaged the rear of the Hawley Arms on Castlehaven Road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После пересечения железнодорожной линии огонь сильно повредил заднюю часть Хоули Армс на Каслхейвен-Роуд.

Taking rocket and small arms fire...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ракетный и пулеметный обстрел.

Optional add-ons include steel plates welded on for extra defense from small arms fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные дополнения включают в себя стальные пластины, приваренные для дополнительной защиты от огня стрелкового оружия.

The ziggurat was damaged in the Gulf War in 1991 by small arms fire and the structure was shaken by explosions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зиккурат был поврежден во время войны в Персидском заливе в 1991 году огнем стрелкового оружия, и здание было сотрясено взрывами.

The Ukrainian government confirmed that both aircraft were shot down, along with an Mi-8 damaged by small arms fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Украинское правительство подтвердило, что оба самолета были сбиты, а Ми-8 поврежден огнем стрелкового оружия.

The two pilots, pinned down by small-arms fire for two hours, eventually made their way back to friendly forces, taking a PDF soldier prisoner along the way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два пилота, в течение двух часов находившиеся под огнем стрелкового оружия, в конце концов вернулись к дружественным силам, захватив по пути в плен солдата СПО.

While the crew attempts to purchase illegal arms at a rendezvous, Bats recognizes one of the dealers as an undercover cop and opens fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как экипаж пытается приобрести незаконное оружие на рандеву, Бэтс узнает одного из дилеров как тайного полицейского и открывает огонь.

The flame of the fire threw a joyous light upon the ceiling; she turned on her back, stretching out her arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От огня в камине на потолке весело бегали отблески. Эмма легла на спину, потянулась.

Armor of the Type 99 provides protection against small arms fire and artillery shell splinters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Броня Типа 99 обеспечивает защиту от огня стрелкового оружия и осколков артиллерийских снарядов.

The hull armour is made from welded steel and provides protection against small arms fire and shrapnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Броня корпуса выполнена из сварной стали и обеспечивает защиту от огня стрелкового оружия и осколков.

Mr. George, will you order him to leave his infernal fire-arms alone and go away?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Джордж, прикажите ему, пожалуйста, бросить свое дьявольское огнестрельное оружие и отойти подальше.

Tosei-gusoku became prominent starting in the 1500s due to the advent of fire arms, new fighting tactics and the need for additional protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тосэй-гусоку стал заметным начиная с 1500-х годов в связи с появлением огнестрельного оружия, новой боевой тактики и необходимостью дополнительной защиты.

The Portuguese Navy's Marine Corps use the field's firing range for small arms and heavy weapons fire training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корпус морской пехоты португальского флота использует полигон для стрельбы из стрелкового оружия и тяжелого вооружения.

You know it's against law to use fire arms inside the city limits, don't you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы ведь знаете, что использовать огнестрельное оружие в пределах городской черты запрещено?

Pakistan provided arms and training to both indigenous and foreign militants in Kashmir, thus adding fuel to the smouldering fire of discontent in the valley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пакистан снабжал оружием и обучал как местных, так и иностранных боевиков в Кашмире, тем самым подливая масла в огонь тлеющего недовольства в долине.

They poured lighter fluid onto her thighs, arms, face, and stomach and once again set her on fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они вылили жидкость для зажигалок на ее бедра, руки, лицо и живот и снова подожгли ее.

It initially pushed the Germans back with machine gun, small arms and mortar fire, and hand-to-hand combat and stopped the German advance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сначала оттеснила немцев назад пулеметным, стрелковым и минометным огнем, а также рукопашным боем и остановила немецкое наступление.

Patrolling of the parks is a regular joint effort to prevent poaching, smuggling of ivory and unauthorized fishing and carriage of fire arms in the reserve park.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Патрулирование парков-это регулярные совместные усилия по предотвращению браконьерства, контрабанды слоновой кости, несанкционированного лова рыбы и провоза огнестрельного оружия в заповедном парке.

The two guards immediately grabbed Connie's arms and pulled her out of the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двое сзади мгновенно подхватили Конни под руки и поволокли прочь.

Always keep the gun unloaded until ready to fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всегда держи пистолет разряженным, пока не придет время приготовиться к стрельбе.

Their Russian comrades-in-arms could bring only unguided RPG-16 and RPG-18 rockets against enemies at a maximum effective range of about 300 yards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Российские товарищи по оружию имеют в своем распоряжении только гранатометы РПГ-16 и РПГ-18, максимальный эффективный радиус действия которых составляет примерно 300 метров.

Downstairs she heard him making the fire, pumping water, going out at the back door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внизу егерь разводил огонь, качал воду, хлопал задней дверью.

But now we parched it over our fire so that the grains puffed and exploded in whiteness and all the tribe came running to taste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь же мы поджаривали его над огнем, так что зерна раздувались и лопались до белизны, и все племя бегало отведывать его.

Ten birds bound in the heat of the fire into one entity, i.e., the club.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жар печи делает из десяти птиц одно целое, как наш клуб.

Yeah, well, there's a special level in hell for people who provided arms to terrorists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но всё-таки есть особый круг ада для людей, которые снабжали оружием террористов.

It's my family's coat of arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это мой фамильный герб.

I challenge you to the wrestling of arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вызываю тебя на соревнование по рестлингу армов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fire up arms race». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fire up arms race» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fire, up, arms, race , а также произношение и транскрипцию к «fire up arms race». Также, к фразе «fire up arms race» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information