Flavor of life - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: вкус, аромат, привкус, запах, букет, особенность
verb: сдабривать, приправлять, придавать вкус, придавать запах, придавать интерес, придавать пикантность
cardboard flavor - привкус картона
putrid flavor - гнилостный привкус
rotten flavor - тухлый запах
icecream flavor - сорт мороженого
beef flavor - вкус говядины
classical flavor - классический вкус
your flavor - ваш вкус
new flavor - новый аромат
great flavor - отличный вкус
a lot of flavor - много вкуса
Синонимы к flavor: savor, tang, taste, piquancy, zing, relish, tastiness, flavoring, spice, zip
Антонимы к flavor: odor, odour, stench, pungency, reek
Значение flavor: the distinctive taste of a food or drink.
plenty of - много
warn of - предупреждать
a pile of - куча
order of events - порядок событий
the use of - использование
a stroke of luck - удача
of the highest quality - самого высокого качества
paroxysms of laughter - пароксизмы смеха
in the amount of - в размере от
criminal law of procedure - судопроизводство по уголовным делам
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: жизнь, продолжительность жизни, срок службы, образ жизни, долговечность, существование, срок работы, житие, биография, жизнеописание
adjective: пожизненный, длящийся всю жизнь
true to life - правда жизни
lust for life - жажда жизни
affirmation of life - утверждение жизни
web of life - ткань жизни
life insurance scheme - схема страхования жизни
superior life - превосходящая жизнь
every facet of life - каждый аспект жизни
escape from life - уйти из жизни
hold on for dear life - держаться за свою жизнь
service life expectancy - Средняя продолжительность срока службы
Синонимы к life: viability, sentience, animation, being, living, existence, creation, mankind, the living, man
Антонимы к life: death, demise, dead
Значение life: the condition that distinguishes animals and plants from inorganic matter, including the capacity for growth, reproduction, functional activity, and continual change preceding death.
The person who creates the winning flavor is awarded $1 million or one percent of chip flavor's net sales. |
Человек, который создает выигрышный аромат, получает 1 миллион долларов или один процент от чистых продаж chip flavor. |
В этих четырёх жестах кроется жизненный круг. |
|
Life is both a precious, unfathomably beautiful gift, and it's impossible here, on the incarnational side of things. |
Жизнь — это одновременно дорогой, невообразимо красивый подарок и абсолютно невыносимая вещь по своей сути. |
(Sings in Spanish) There is not one death that does not cause me pain, there are no winners, here’s nothing but suffering and another life blown away. |
Нет смерти, которая не причиняет мне боль, нет победителей, нет ничего, кроме страданий и ещё одной унесённой жизни. |
After that best year of my sister's life, the cancer came roaring back, and this time there was nothing more the doctors could do. |
После того лучшего года жизни моей сестры рак стремительно вернулся обратно, и в этот раз врачи уже ничего не могли сделать. |
And I couldn't help wonder how much these young boys must have spoken to one another about their dreams for such a life. |
И я всё думал, часто ли эти мальчишки рассказывают друг другу о том, как мечтают о такой жизни. |
Английский входит в нашу повседневную жизнь. |
|
Книги в моей жизни имеют большое значение. |
|
Одежда является важной составляющей современной жизни. |
|
Необычайное появление на свет задало тон всей его жизни. |
|
They were his family, his ancestors, the ancient, living avatars of the cause to which he'd dedicated his life. |
Они были его семьей, его предками, корнями, живым воплощением того, чему он посвятил свою жизнь. |
I'm not fit for this life or this city. |
Я больше не гожусь для этой жизни, этого города. |
By the Court of France you have been found guilty and are condemned to banishment for life from the kingdom of France. |
Суд Франции признает вас виновным и приговаривает к пожизненному изгнанию из королевства. |
England was fighting for her life against all Europe combined under a single tyrant of frightful energy and cunning. |
Англия из последних сил сражается со всей Европой, объединенной под властью дьявольски хитроумного тирана. |
Never get to see the gift of life they give their recipients. |
Никогда не смогут увидеть тот дар, ту жизнь, которой они наделяют своих реципиентов. |
I was wondering if I could talk to somebody regarding my Allied Pledge life insurance policy. |
Могу я поговорить с кем-то по поводу моего полиса страхования жизни? |
Я никогда прежде не видела, чтобы вы имитировали форму жизни. |
|
You pick the hand with the jelly bean and you go back to your dorm with a burst of fresh blueberry flavor and no questions asked. |
Выберешь руку с резиновой конфетой вернешься в общагу с черничным вкусом и без всяких вопросов. |
He had not expected to find his present view of life shared in this quarter. |
С этой стороны он никак не ожидал встретить сочувствия своим теперешним взглядам на мир. |
And he has the ability to go into a trance that suspends life functions. |
И он может входить в транс, который приостанавливает все его жизненные функции. |
For all the trials of his hard life, the drow had held faith for ultimate justice. |
На протяжении всей своей долгой нелегкой жизни эльф глубоко верил в справедливость. |
One bowl will extend your life for a year |
Одна чаша может продлить Вашу жизнь на целый год. |
He reveled in every sign of fading winter, and of the return of life to once-haunted Ratleaf. |
Он упивался каждым признаком убывания зимы и возвращения жизни в некогда богатые охотничьи угодья Крысолистья. |
Less than ten hours until sunset and the last few minutes of his daughter's life. |
Меньше десяти часов до заката и последних минут жизни его дочери. |
Ты никого не любил за всю свою омерзительную жизнь. |
|
The man answered, and McKinley moved on to general questions concerning his interests and life in the village. |
Человек ответил, и Мак-Кинли перешел к обычным вопросам, касающимся его интересов и жизни в деревне. |
I'd speak first, and then Stuart would get up and knock the audience off its seats with the story of his life. |
Я говорил первым, а потом Стюарт выходил на сцену и шокировал аудиторию историей своей жизни. |
How he loved the limelight, his fascination with life after death. |
Как он любил быть в центре внимания, его восхищение жизнью после смерти. |
There are certain universal ideas and concepts common to all intelligent life. |
Есть универсальные идеи и понятия, общие для разума. |
I have tried to make the life of representatives very easy in the first three weeks. |
Я попытался в максимальной степени облегчить жизнь представителей в первые три недели. |
He had to bury it, but lived a good life with a handful of cash. |
Ему пришлось закопать золото, но он прекрасно жил с полными карманами денег. |
Даже когда дело касается твоей жизни, ты говоришь загадками. |
|
This sharp drop in life expectancy is partially due to the increase of HIV/AIDS. |
Такое резкое сокращение продолжительности жизни связано, в том числе, и с распространением ВИЧ/СПИДа. |
Consequently, gains in life expectancy have been seriously eroded. |
Это серьезно препятствует достижению целей, установленных в отношении увеличения продолжительности жизни. |
Nothing that can't wait on your love life. |
Ничего, что не может подождать вашей любви. |
At the same time, the useful life of the extinguishing agent was investigated. |
В то же время был проверен срок службы огнетушащего состава. |
Personally, she felt that that age limit was not discriminatory as the President should have some degree of life experience. |
Она лично считает, что это возрастное ограничение не является дискриминационным, поскольку президент должен иметь определенный жизненный опыт. |
Вирджиния, дорогая. жизнь слишком коротка, чтобы хранить обиды. |
|
Accordingly, voluntary measures have been adopted in all aspects of urban life, especially in the areas of transportation and the environment. |
Вследствие этого были приняты добровольные меры во всех аспектах городской жизни, прежде всего в таких сферах, как транспорт и окружающая среда. |
С женами и матерями полицейских, цепляющихся за жизнь. |
|
Indeed, we are meeting at a time conducive to major changes in the life of our Organization. |
Действительно, мы проводим встречу в период, благоприятствующий крупным переменам в жизни нашей Организации. |
Proust, a writer, once dunked a cupcake into a cup of tea... suddenly, his mouth was filled with the flavor of geraniums and orange blossoms. |
Пруст, писатель, однажды размочил бисквит Мадлен в чашке чаю, и внезапно ощутил во рту аромат герани и цветка апельсина... |
As a relatively low heat combustible with no flavor or odor, mineral oil can be used in fire breathing and firedancing for entertainment, but there is a risk of injury. |
Как относительно низкотеплое горючее без вкуса или запаха, минеральное масло можно использовать в дыхании огня и огневых танцах для развлечения, но есть риск получения травм. |
Pure yeast cultures allow brewers to pick out yeasts for their fermentation characteristics, including flavor profiles and fermentation ability. |
Чистые дрожжевые культуры позволяют пивоварам выбирать дрожжи по их ферментационным характеристикам, включая вкусовые профили и ферментативную способность. |
Like with other spirits, longer aging results in a more pronounced flavor. |
Как и в случае с другими спиртными напитками, более длительное старение приводит к более выраженному аромату. |
All Sloche flavor names are humorous and often gross, a marketing angle aimed at pleasing a mostly adolescent crowd. |
Все названия вкусов Sloche юмористичны и часто грубы, маркетинговый угол, направленный на то, чтобы угодить в основном подростковой толпе. |
Conpoy has a strong and distinctive flavor that can be easily identified when used in rice congee, stir fries, stews, and sauces. |
Conpoy обладает сильным и характерным вкусом, который легко распознается при использовании в рисовом отваре, жареной картошке, тушеном мясе и соусах. |
While the flavor of the Juglans nigra kernel is prized, the difficulty in preparing it may account for the wider popularity and availability of the Persian walnut. |
В то время как вкус ядра черного ореха Juglans высоко ценится, трудности в его приготовлении могут объяснить более широкую популярность и доступность Персидского ореха. |
Concentrated flavor syrups are mixed with filtered water, then carbonated. |
Концентрированные вкусовые сиропы смешивают с фильтрованной водой, затем газируют. |
CDAs share the bitter hoppy flavors of their IPA cousins; however, the use of roasted malts gives them a much darker malty flavor. |
CDAs разделяют горький хмельной вкус своих кузенов IPA; однако использование жареного солода дает им гораздо более темный солодовый вкус. |
Cooked dolphin meat has a flavor very similar to beef liver. |
Приготовленное мясо дельфина имеет вкус, очень похожий на говяжью печень. |
Why does my choice of ice cream flavor have to be a statement about what you've chosen? |
Почему мой выбор вкуса мороженого должен быть утверждением о том, что вы выбрали? |
In processed meats, these flavors are collectively known as warmed-over flavor. |
В обработанном мясе эти ароматы в совокупности известны как разогретый аромат. |
Its flavor is described as rich, buttery, and delicate, unlike that of an ordinary duck or goose liver. |
Его вкус описывается как богатый, маслянистый и нежный, в отличие от обычной утиной или гусиной печени. |
Goose foie gras is noted for being less gamey and smoother, with a more delicate flavor. |
Гусиная фуа-гра известна тем, что она менее игривая и более гладкая, с более нежным вкусом. |
For those who don't follow birthers regularly, Tim Adams is the latest flavor. |
Для тех, кто не следит за родильницами регулярно, Тим Адамс-это последний аромат. |
Properly frozen, the flavor is well maintained for even several years. |
Правильно замороженный аромат хорошо сохраняется даже в течение нескольких лет. |
People used clay pots known as ollas de barro for the flavor they add to cooked food. |
Люди использовали глиняные горшки, известные как ollas de barro, для аромата, который они добавляют в приготовленную пищу. |
The Saga was heavily referenced in the flavor text and card names of the set. |
Сага была сильно упомянута в тексте аромата и названиях карт набора. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «flavor of life».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «flavor of life» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: flavor, of, life , а также произношение и транскрипцию к «flavor of life». Также, к фразе «flavor of life» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.