Flee for - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Flee for - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
разбегутся
Translate

- flee [verb]

verb: бежать, спасаться бегством, избегать, исчезать, пролететь

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что



He failed, and was forced to flee back to the Continent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он потерпел неудачу и был вынужден бежать обратно на континент.

The dog turned its head watchfully, ready to flee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пес насторожился, готовый удрать.

All this caused citizens to flee by the tens of thousands and led to the establishment of camps for internally displaced persons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это вынудило десятки тысяч человек спасаться бегством и повлекло за собой создание лагерей для внутренних перемещенных лиц.

Most triads were compelled to flee to Taiwan, Hong Kong or other countries in Southeast Asia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство триад были вынуждены бежать на Тайвань, Гонконг или в другие страны Юго-Восточной Азии.

When his health sector fails - and if history is any guide, it will - how do you think that's going to influence the decision making of the five million people in his region as they think about whether they should flee that type of vulnerable living situation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда его сектор рухнет, а история показывает, что так и будет, как, вы думаете, это повлияет на решение пяти миллионов человек, когда они засомневаются, стоит ли им бежать от этой незащищённости?

All it takes is one word to make her flee our area of interest, and we're screwed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достаточно одного слова, чтобы она исчезла из нашей области интересов и мы все слили.

He says that he had to flee from Kilinochchi to Colombo because he refused to be more active in the movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он утверждает, что по причине отказа оказывать этому движению более активную поддержку он был вынужден бежать из Килиноччи в Коломбо.

The recurrence of intense fighting in Liberia destabilized the subregion, as it forced Liberians again to flee their country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возобновление активных боевых действий в Либерии дестабилизировало субрегион, вновь заставив либерийцев бежать из страны.

The Armenian armed forces and mercenary units spared virtually none of those who had been unable to flee Khojaly and the surrounding area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Части вооруженных сил Республики Армения и группы наемников не пощадили практически никого из ходжалинцев, которые не успели покинуть город и его окрестности.

Some Tutsis tried to flee to churches or hotels or to places where there might be safety in numbers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые тутси пытались добраться до церквей, гостиниц или мест, где они могли бы оказаться в безопасности.

Populations have continued to flee to the United Republic of Tanzania and Zaire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Население продолжает бежать в Объединенную Республику Танзанию и Заир.

If the regime prevails, Syria's citizens will continue to flee in droves to Turkey, Lebanon, and Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если режим Асада одержит победу, граждане Сирии продолжат бежать толпами в Турцию, Ливан и Европу.

But now isn't the time for you to flee the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сейчас не время покидать город.

In the moments before you asked me to flee with you, I saw your brother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За момент до того, как ты попросил меня бежать с тобой, я встретилась с твоим братом.

Though their true nature can be discerned, they must not attempt to flee or they'll be gunned down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хоть их истинную природу можно и различить, они не должны пытаться бежать или их расстреляют.

And the means to flee, Your Honor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И с намерениями сбежать, Ваша Честь.

Only to flee together with their Vladislav.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда, и драпанула вместе с Владиславом.

I have to flee my home because you won't stand up to your brother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должна бежать из своего дома, потому что ты не можешь справится со своим братом.

Your spectacles were Bernadette's warning... to flee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твои очки стали предупреждением от Бернадет... о побеге.

Mr. Ganzel was apprehended while attempting to flee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Гензель был арестован во время попытки бежать.

They were not able to flee the area because of destroyed roads and the ongoing Israeli attacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не смогли уйти из этого района из-за разрушенных дорог и продолжающихся израильских ударов.

It is also estimated that 1,500 people have died attempting to flee from Libya to Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также согласно оценкам, 1500 человек погибли в попытке перебраться из Ливии в Европу.

From there, he received help from the PKK to flee the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оттуда с помощью РПК ему удалось перебраться за границу.

Any slight tremor or vibration causes them to flee to higher ground in panic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой малейший толчок или вибрация заставляют их в панике бежать в районы, расположенные на возвышенности.

He said he had a choice: Stay and starve to death, or flee across the river to China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По его словам, выбор у него был небогатый: остаться и умереть от голода, или переплыть реку и бежать в Китай.

A few people tried to flee, but it was too late: The gunmen had taken control of the theater and began strapping explosives to the room’s columns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то попытался сбежать, но уже было поздно: террористы захватили театр и начали привязывать к колоннам взрывчатку.

Why must we flee to the supernatural?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что в этом во всем неестественного?!

Regretting that we didn't flee when we had the chance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сожалении, что мы не сбежали, когда была возможность,

If a man kills face to face... he's allowed to flee and live in the bush, until his debt has been paid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если человек убивает в честной дуэли... ему позволяется убежать и жить в кустарниках, пока долг его не будет оплачен.

I want you to flee the country so you can protect yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу чтобы ты покинула страну, чтобы защитить тебя.

Why not have kept hold of it with both hands, with both knees, when it was about to flee from her?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему она не упала на колени и не ухватилась за него обеими руками, когда оно собиралось улететь?

I shall be far away when you read these sad lines, for I have wished to flee as quickly as possible to shun the temptation of seeing you again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Вы станете читать эти печальные строки, я буду уже далеко. Чтобы не поддаться искушению снова увидеть Вас, я решил бежать немедленно.

Mr. Suarez said that you intended to stage the scene as a botched robbery, but after she went off the balcony, you had no choice but to flee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Суарез сказал, что вы хотели, чтобы все было похоже на неудачное ограбление, но после того как она упала с балкона, у вас не было другого выбора, кроме как бежать.

I have resolved to flee these prison walls... and make my way directly to your side... to my one and only...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я решила сбежать из этих тюремных стен и направиться прямиком к тебе моему единственному

Option two is that I flee the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вариант №2 - Я покидаю страну.

Did she even attempt to flee?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она даже не пыталась сбежать?

It is a very solitary animal; the local people fear it greatly and flee from it as it does from them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это очень одинокое животное; местные жители очень боятся его и бегут от него, как он бежит от них.

He was captured while trying to flee and forced him to abdicate the throne in favor of his son Surendra.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был схвачен при попытке к бегству и вынудил его отречься от престола в пользу своего сына Сурендры.

At the village, Paul and Riana impersonate a Spellbinder and Apprentice, but they flee after the villagers learn of their deception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В деревне пол и Риана изображают заклинателя и ученика, но они убегают после того, как жители деревни узнают об их обмане.

Way back in 5000 B.C. Ole Adam an' Eve had to flee Sure, dey did dat deed in De Garden of Eden But why chasterize you an' me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давным-давно, в 5000 году до нашей эры, Оле Адаму и Еве пришлось бежать, конечно, они сделали это в Эдемском саду, но зачем наказывать тебя и меня?

When Gautama arrives after the act, Indra tries to flee as a cat but is cursed to bear the marks of a thousand vulvae.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Гаутама приходит после этого акта, Индра пытается убежать, как кошка, но проклят, чтобы нести следы тысячи вульв.

His first library, arranged by his librarian, Gabriel Naudé, was dispersed when he had to flee Paris during the Fronde.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его первая библиотека, организованная его библиотекарем Габриэлем ноде, была рассеяна, когда ему пришлось бежать из Парижа во время фронды.

While neglectful home lives are the leading cause for running away, often underage women will flee home to marry a significant other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как пренебрежительная домашняя жизнь является основной причиной для бегства, часто несовершеннолетние женщины убегают из дома, чтобы выйти замуж за другого человека.

The general of Numara, Kakanas, uses the opportunity to usurp control of the country from Ming, forcing her to flee with Kaim and others as enemies of the state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генерал нумары, Каканас, использует возможность узурпировать контроль над страной у Мин, заставляя ее бежать вместе с Каимом и другими врагами государства.

The encounter terrified her grandmother, prompting her to flee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта встреча привела бабушку в ужас, заставив ее бежать.

Corruption amongst his officials and aggressive taxation caused large numbers of Chinese peasants to flee, which led to a decline in tax revenues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коррупция среди его чиновников и агрессивное налогообложение заставили большое количество китайских крестьян бежать, что привело к снижению налоговых поступлений.

From the 1880s through the early part of the 20th century, massive pogroms and the May Laws in Russia caused many Jews to flee the Pale of Settlement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1880-х по начало 20-го века массовые погромы и майские законы в России заставили многих евреев бежать из черты оседлости.

The remaining two flee to a small town, attempting to hold the people hostage in order to make Lyra surrender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставшиеся двое бегут в маленький городок, пытаясь удержать людей в заложниках, чтобы заставить лиру сдаться.

This sets him, Bevis and Danilo out on a path to flee their pursuers through some treacherous Balkan terrain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это заставляет его, Бевиса и Данило выйти на тропу, чтобы убежать от своих преследователей через какую-то коварную Балканскую местность.

After Marcelle's suicide, the two flee to Spain, where they meet Sir Edmund.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После самоубийства Марсель они вдвоем бегут в Испанию, где знакомятся с сэром Эдмундом.

Potter becomes irate and the gardener releases the attack dogs, which cause the boys to flee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поттер приходит в ярость, и садовник выпускает атакующих собак, которые заставляют мальчиков бежать.

When he, Alicia, Peter, and Caleb flee from chasing Virals, he is taken in the mall but later found alive at the Haven compound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он, Алисия, Питер и Калеб убегают от погони за вирусами, его берут в торговом центре, но позже находят живым в комплексе Хейвен.

They then stoned the minister's car, forcing him to flee the camp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем они забросали камнями машину священника, вынудив его бежать из лагеря.

With the aid of stories that are linked to his mind, he formulates a plot to flee to Canada with the assistance of nearby Soviet agents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью историй, связанных с его сознанием, он формулирует план бегства в Канаду с помощью ближайших советских агентов.

The wolf awakens and attempts to flee, but the stones cause him to collapse and die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Волк просыпается и пытается убежать, но камни заставляют его упасть и умереть.

Only those hwo need to hide flee the light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только те, кому нужно прятаться, бегут от света.

People on the ground thus had no advance warning of the impromptu landing and little time to flee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди на земле, таким образом, не имели никакого предварительного предупреждения о импровизированной посадке и мало времени для бегства.

Novikov was later jailed, and other leading Freemasons had to flee Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже Новиков был посажен в тюрьму, а другим ведущим масонам пришлось бежать из России.

As a result, different bands of bandits begun to flee from the battlefield almost as soon as the battle begun, and others soon followed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате различные бандитские шайки начали убегать с поля боя почти сразу же, как только началась битва, и вскоре за ними последовали другие.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «flee for». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «flee for» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: flee, for , а также произношение и транскрипцию к «flee for». Также, к фразе «flee for» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information