Flower fragrance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: цветок, цвет, цветение, расцвет, цветковое растение, отборная часть, лучшая часть, менструация
verb: цвести, быть в расцвете
flower children - цветок детей
be in the flower of beauty - блистать красотой
showy flower bed - эффектная клумба
be in flower - цвести
picking a flower - срывание цветка
wild flower - полевой цветок
flower-bud spices - цветочно-почечные пряности
flower fields of carlsbad - цветочные поля Карлсбада
obihiro wild flower garden - сад полевый цветов Obihiro Wild Flower Garden
blooming flower - цветущий цветок
Синонимы к flower: blossom, floret, floweret, bloom, finest, best, pick, elite, cream, choice
Антонимы к flower: die, dregs, residue, worst, shrivel, close, sag, droop, fade, shrink
Значение flower: the seed-bearing part of a plant, consisting of reproductive organs (stamens and carpels) that are typically surrounded by a brightly colored corolla (petals) and a green calyx (sepals).
plagiary fragrance - духи-подделки
persistent fragrance - стойкий запах
black currant fragrance - запах черной смородины
originality of fragrance - оригинальность запаха
extravagant fragrance - экстравагантный запах
resinous fragrance - смолистый запах
peculiar fragrance - специфический запах
nighttime fragrance - вечерние духи
seductive fragrance - обольстительный запах
seaweed fragrance - запах морских водорослей
Синонимы к fragrance: scent, bouquet, redolence, perfume, nose, aroma, sweet smell, cologne, eau de toilette, aftershave
Антонимы к fragrance: smell, stench
Значение fragrance: a pleasant, sweet smell.
The Way of Heaven, for example, is ruthless; when autumn comes 'no leaf is spared because of its beauty, no flower because of its fragrance' |
Путь небес, например, безжалостен; когда приходит осень , ни один лист не щадится из-за своей красоты, ни один цветок-из-за своего аромата. |
At this moment the windows were open, the fragrance from the garden scented the room, the flower-basket in the centre displayed its pyramid of flowers. |
Окна были растворены, благоухание сада наполняло комнату, жардиньерка, занимавшая середину гостиной, казалось прелестной цветочной пирамидой. |
Flower gardens combine plants of different heights, colors, textures, and fragrances to create interest and delight the senses. |
Цветники сочетают в себе растения разной высоты, цвета, фактуры и аромата, чтобы создать интерес и порадовать чувства. |
They are modified for flower color, fragrance, flower shape and plant architecture. |
Они модифицированы для цветка, аромата, формы цветка и архитектуры растений. |
He inhaled the fragrance before tossing the flower back on the table. |
Ройс поднес цветок к лицу, вдохнул его аромат и бросил на стол. |
In 2018 he collaborated with fashion brand Kenzo for its fragrance Flower by Kenzo. |
В 2018 году он сотрудничал с модным брендом Kenzo для его аромата Flower by Kenzo. |
And that's what makes the flower give a fragrance, and plants actually communicate with one another through their fragrances. |
Именно они вырабатывают цветочный аромат, при помощи которого цветы и общаются между собой. |
To paint a flower, there is no need to perfectly match its petals and colors, but it is essential to convey its liveliness and fragrance. |
Чтобы нарисовать цветок, нет необходимости идеально сочетать его лепестки и цвета, но очень важно передать его живость и аромат. |
One day, some fragrance will issue from my being and I will flower. |
Однажды духи убегут из моего существа, и я буду цвести. |
Now, for the last moment, a big flower emerges around her petal and wraps her body with blooms and fragrance. |
Теперь, большой цветок разрастается, обволакивая ее тело цветением и ароматом. |
She was like a fine flower, already past its bloom and without fragrance, though the petals were still unwithered. |
Она была похожа на прекрасный, хотя еще и полный лепестков, но уже отцветший, без запаха цветок. |
She spoke beautifully, as one inspired, and made me understand thoroughly that it is wrong to pluck the flower before it opens, for then it will have neither fragrance nor fruit. |
Г оворила она красиво, одухотворённо, и я хорошо понял, что не следует трогать цветы, пока они не распустились, а то не быть от них ни запаху, ни ягод. |
In 1956, the French firm Dior produced a fragrance simulating lily of the valley, which was Christian Dior's favorite flower. |
В 1956 году французская фирма Dior выпустила аромат, имитирующий ландыш, который был любимым цветком Кристиана Диора. |
The word Perach (Flower) is composed of Par and Reach (Fragrance). |
Слово перах (цветок) состоит из пар и реах. |
He had a flower shop, and through thick and thin, he kept it open. |
У него был цветочный магазин, и не смотря ни на что, он все равно его держал. |
Леди, от вас исходит аромат драгоценного камня. |
|
Due to this fact, it is commonly used in fragrances and as a flavor additive. |
Благодаря этому факту он широко используется в ароматизаторах и в качестве вкусовой добавки. |
Proctor also rented the lockup garage and storage shed behind the flower and produce market. |
Проктор также арендовал большой гараж и пристройку-склад за рынком, где торговали цветами, овощами и фруктами. |
А это - цветы, которые придают аромат нашей жизни. |
|
No, that was my fragrance line. |
Нет, это было название для линейки парфюмерии. |
What better way to kick off this new relationship than with a new fragrance? |
Как лучше начать эти новые отношения, кроме как войти в них с новым запахом? |
Late that night in the Church of Disco... Stanford invited everyone he knew... to a party to introduce a new fragrance |
В тот вечер Стенфорд ... пригласил нас в клуб... на презентацию духов... |
Norman went over to his desk and took a large cigar from the humidor. He lit it slowly, relishing the heavy aromatic Havana fragrance. |
Затем он подошел к столу, достал из увлажнителя большую сигару и медленно ее раскурил, наслаждаясь ароматом. |
And we could all have a flower to drop on the coffin as it's going down the hole. |
И все положат в гроб по цветку, пока тот будет опускаться в могилу. |
I do not mourn, my daughter, that in the flower of your age you have prematurely left the earth, to my grief; but I mourn, my dove, that I do not know my deadly enemy who caused your death. |
Я не о том жалею, моя наймилейшая мне дочь, что ты во цвете лет своих, не дожив положенного века, на печаль и горесть мне, оставила землю. |
The remains, which were found in a shallow grave in the flower garden, have yet to be identified, but investigators believe they belong to the Missing Carolyn Armitage. |
Останки, которые были найдены в неглубокой могиле в цветочном саду, идентифицируются, но следователи уверены, что они принадлежат пропавшей Кэролин Амитадж. |
She goes on and on describing her cottage and her flower garden and root cellar down by the river, saying that she wanted us to be a family again. |
Она пространно описывает коттедж и свой цветочный сад, и погреб со стороны реки, пишет, что хочет ,чтобы мы снова были семьей. |
We'll have a big flower garden. |
У нас будет... большой цветочный сад. |
No. This time it's the flower show. |
Нет, на этот раз речь идет о выставке цветов. |
Твой аромат бьётся в моём сердце. |
|
Then I'll turn and see you and I'll toss the flower away. |
Потом я повернусь и увижу тебя, и отброшу цветок в сторону. |
Treena can't get any more hours in the flower shop. |
Трине не дадут ещё подработку в цветочном магазине. |
И вы были там, в каждом лепестке. |
|
I tell you straight, she is not a woman, but a flower in cream - ei, bo - o! |
Прямо скажу: не баба, а цветок в сметане, ей-бо-о! |
A bee hummed by me in search of scent, bumbling, noisy, and then creeping inside a flower was suddenly silent. |
Мимо с громким жужжанием пролетела пчела в поисках нектара и вдруг смолкла, забравшись в цветок. |
Blue flower, redthorns. |
Голубой цветок, красные шипы. |
The luludia flower she is carrying represent hope and happiness. |
А цветы в его в руках - символ надежды и счастья. |
Изысканный цветок против пошлой стервы. |
|
Like I said, I'm just the, er, flower man. |
Как я и сказал, я - только цветочник. |
Numerous cultivars have been selected for double flowers with additional petals, and for variation in flower colour, plain or variegated. |
Многочисленные сорта были отобраны для получения двойных цветков с дополнительными лепестками, а также для варьирования цвета цветков, однотонных или пестрых. |
Flower-of-the-Night had by then wished the genie free, who turned out to be Sophie's husband, the Wizard Howl. |
К тому времени цветок ночи уже пожелал освободить джинна, который оказался мужем Софи, волшебником Хоулом. |
Chanel's initial marketing strategy was to generate buzz for her new fragrance by hosting a promotional event. |
Первоначальная маркетинговая стратегия Chanel заключалась в том, чтобы создать шумиху для своего нового аромата, организовав рекламное мероприятие. |
In December 1889, Flower merged this publication into a new social reform magazine he launched called The Arena. |
В декабре 1889 года Флауэр объединил эту публикацию в новый журнал социальных реформ, который он запустил под названием Арена. |
In addition, fragrance and antibacterial agents can be included. |
Кроме того, могут быть включены ароматизаторы и антибактериальные средства. |
No flower has been officially declared as a national symbol. |
Ни один цветок не был официально объявлен национальным символом. |
They typically flower in spring or soon after the melting of snow in alpine ecosystems. |
Они обычно цветут весной или вскоре после таяния снега в альпийских экосистемах. |
The tree may not flower every year, depending on the amount rainfall. |
Дерево не может цвести каждый год, в зависимости от количества осадков. |
The single, long-lasting flowers are zygomorphic, with two lower lip petals characteristic of the bladderwort family, and a spur extending from the back of the flower. |
Одиночные, продолжительные цветки зигоморфны, с двумя нижними губными лепестками, характерными для семейства пузырчатых, и шпорой, отходящей от задней части цветка. |
In February, Tang starred alongside Li Yifeng in another period romance drama Legend of Fragrance as a perfumer. |
В феврале Тан снялся вместе с Ли Ифэном в другой романтической драме Легенда о благоухании как парфюмер. |
Historically, women's fragrances tended to have higher levels of aromatic compounds than men's fragrances. |
Исторически сложилось так, что женские ароматы, как правило, имеют более высокий уровень ароматических соединений, чем мужские ароматы. |
It has hard, dark, furrowed bark, lance-shaped to curved adult leaves, flower buds in groups of seven, white flowers and cup-shaped or conical fruit. |
Она имеет твердую, темную, бороздчатую кору, копьевидные или изогнутые взрослые листья, цветочные почки в группах по семь, белые цветы и чашевидные или конические плоды. |
Some aftershaves use fragrance or essential oil to enhance scent. |
Некоторые лосьоны после бритья используют аромат или эфирное масло для усиления запаха. |
The structure of a flower can also be expressed by the means of floral diagrams. |
Структура цветка также может быть выражена с помощью цветочных диаграмм. |
See Perfume, v.] 1. The scent, odor, or odoriferous particles emitted from a sweet-smelling substance; a pleasant odor; fragrance; aroma. |
См. духи, V.] 1. Запах, запах или пахучие частицы, испускаемые сладко пахнущим веществом; приятный запах; аромат; аромат. |
In 2006, he teamed up with Gong Li in the film Curse of the Golden Flower, directed by Zhang Yimou. |
В 2006 году он объединился с Гун Ли в фильме Проклятие золотого цветка режиссера Чжан Имоу. |
The renowned fragrance house Jo Malone London was acquired in 1999. |
Знаменитый парфюмерный дом Jo Malone London был приобретен в 1999 году. |
Each flower head contains as many as 25–35 individual flowers, while those lower down usually contain the fewest flowers. |
Каждая цветочная головка содержит до 25-35 отдельных цветков, в то время как те, что ниже, обычно содержат наименьшее количество цветков. |
Despite this, he successfully gets the flower and puts it on his shirt. |
Несмотря на это, он успешно достает цветок и кладет его себе на рубашку. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «flower fragrance».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «flower fragrance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: flower, fragrance , а также произношение и транскрипцию к «flower fragrance». Также, к фразе «flower fragrance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.