Flower parts - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: цветок, цвет, цветение, расцвет, цветковое растение, отборная часть, лучшая часть, менструация
verb: цвести, быть в расцвете
burst into flower - расцветать
flower presentation - вручение букетов
satin flower - сисюринхий
poppy flower - цветок мака
pomegranate flower - гранатовый цветок
grow and flower - расти и цветок
sacred flower - священный цветок
flower composition - цветочная композиция
flower business - цветочный бизнес
flower hill - цветок холм
Синонимы к flower: blossom, floret, floweret, bloom, finest, best, pick, elite, cream, choice
Антонимы к flower: die, dregs, residue, worst, shrivel, close, sag, droop, fade, shrink
Значение flower: the seed-bearing part of a plant, consisting of reproductive organs (stamens and carpels) that are typically surrounded by a brightly colored corolla (petals) and a green calyx (sepals).
cabinet parts - шкаф части
parts of austria - части австрии
consist of three parts - состоят из трех частей
industrial parts cleaning - промышленные очистки деталей
reconditioned parts - отремонтированные части
spares parts in transit - запасные части в пути
parts of the report - части доклада
management of spare parts - Управление запасных частей
auto spare parts - автомобильные запчасти
automotive spare parts - автомобильные запчасти
Синонимы к parts: portion, fraction, hunk, chunk, percentage, lump, wedge, proportion, fragment, slice
Антонимы к parts: branch, chapter, meet, never part
Значение parts: a piece or segment of something such as an object, activity, or period of time, which combined with other pieces makes up the whole.
Many flowers rely on simple proximity between flower parts to ensure pollination. |
Многие цветы полагаются на простую близость между цветочными частями, чтобы обеспечить опыление. |
As a rule, one character is affected at a time in the leaf, flower, fruit, or other parts. |
Как правило, в листьях, цветках, плодах или других частях тела одновременно поражается один персонаж. |
The sexual parts of the flower are fused to the column, which has wing-like structures on its sides and are widest at the base. |
Половые части цветка срослись со столбиком, который имеет крыловидные структуры по бокам и самые широкие у основания. |
The hibiscus has both male and female parts on the same flower. |
Гибискус имеет как мужскую, так и женскую части на одном и том же цветке. |
A wide range of structures exist such as mutated and non-functioning genes, parts of a flower, muscles, organs, and even behaviors. |
Существует широкий спектр структур, таких как мутированные и нефункционирующие гены, части цветка, мышцы, органы и даже поведение. |
The flower may consist only of these parts, as in willow, where each flower comprises only a few stamens or two carpels. |
Цветок может состоять только из этих частей, как у ивы, где каждый цветок содержит только несколько тычинок или два плодолистика. |
Likewise, most fruit used in plant reproduction comes from the enlargement of parts of the flower. |
Точно так же большинство плодов, используемых в размножении растений, происходит от увеличения частей цветка. |
Parts of the plants eaten are the leaves, flower and buds from the flower stalks, fruits and seeds, and sprouts. |
Съеденные части растений-это листья, цветы и почки с цветоносов, плоды и семена, а также ростки. |
Magnolia has a particularly strobiloid flower with all parts arranged in a spiral, rather than as clear whorls. |
Магнолия имеет особенно стробилоидный цветок со всеми частями, расположенными по спирали, а не в виде прозрачных завитков. |
The four main parts of a flower are generally defined by their positions on the receptacle and not by their function. |
Четыре основные части цветка обычно определяются их положением на сосуде, а не их функцией. |
The ovary and other female parts of the flower lie in the main structure of the hibiscus, the pistil, which is long and tubular. |
Завязь и другие женские части цветка лежат в основном строении гибискуса-пестике, который является длинным и трубчатым. |
Usually the flowers open in succession with the last flower opening in a later season, often on older, leafless woody parts. |
Обычно цветы раскрываются последовательно с последним цветком, открывающимся в более поздний сезон, часто на более старых, безлистных древесных частях. |
The base of the stamens may or may not be fused with the female parts in the centre of the flower. |
Основание тычинок может сливаться или не сливаться с женскими частями в центре цветка. |
The ovary is inferior, meaning that the tiny petals and other flower parts appear at the tip of the ovary. |
Яичник находится ниже, что означает, что крошечные лепестки и другие части цветка появляются на кончике яичника. |
In extreme cases, all of the parts present in a complete flower may be missing, so long as at least one carpel or one stamen is present. |
В крайних случаях все части, присутствующие в полном цветке, могут отсутствовать, пока присутствует хотя бы один плодолистик или одна тычинка. |
Since other parts of the flower may contribute to the structure of the fruit, it is important to study flower structure to understand how a particular fruit forms. |
Поскольку другие части цветка могут вносить свой вклад в структуру плода, важно изучить структуру цветка, чтобы понять, как формируется конкретный плод. |
Many common household items mimic the properties of human body parts... like cantaloupe melons or pudding. |
Многие обычные средства домашнего обихода имитируют свойства частей человеческого тела, как дыня, арбузы или пуддинг. |
In what other parts of our lives, perhaps that we care more about, are we working hard but not improving much. |
В других сферах нашей жизни, которые, возможно, важнее для нас, мы зачастую усердно трудимся, но не видим перемен. |
And that, I think, is one of the essential parts of mathematics - you take different points of view. |
И я считаю, что это — один из важнейших аспектов математики, когда вы можете видеть что-то под разными углами. |
Inhabitants of all these parts have a lot of differences. |
Жители всех этих частей имеют много различий. |
They rejected friendly overtures on the parts of every known intelligent race. |
Они отказывались от предложений дружбы и сотрудничества всех известных рас разумных существ. |
Rooms in the older parts of the college have double doors, like airlocks, and like airlocks they are fiddly to open. |
Профессорские квартиры в старых университетских зданиях имели двойные двери, разделенные подобием тамбура. |
The cause is global, spread throughout large parts of your brain. |
Причина происходящего не локализована, а захватывает большой участок мозга. |
The collection includes stay-at-home grizzly Boog who never parts with his teddy bear, Eliot the cool deer, and many more forest animal creatures. |
Среди героев коллекции медведь-гризли Буг, выросший в домашних условиях и не расстающийся ни на секунду со своим плюшевым мишкой, неформал олень Элиот, который считает себя самым «крутым перцем» на земле, бобры, белки, зайцы и прочие забавные обитатели леса. |
Within the malware’s modular structure, Ukrenergo’s control system protocols could easily be swapped out and replaced with ones used in other parts of Europe or the US instead. |
Модульная структура этой вредоносной программы позволила с легкостью поменять протоколы системы управления «Укрэнерго» на те, которые используются в других странах Европы и в США. |
parts of it are democratic, other parts are ruled by despots. |
некоторые страны являются демократическими, в других же правят деспоты. |
But if you believe you're drinking expensive stuff, parts of the brain associated with pleasure and reward light up like a Christmas tree. |
Но если они верили, что пьют дорогой напиток, части мозга, ассоциированные с удовольствием и наградой, зажигались, как новогодняя ёлка. |
Moscow, though, may be showing signs of easing its punishment — at least in the more Russia-friendly parts of Moldova. |
Впрочем, Москва, судя по всему, сейчас ослабляет давление — по крайней мере, на наиболее пророссийские регионы Молдавии. |
The Commission will look for inputs from concerned citizens, public health experts, governments, and non-governmental groups from all parts of the world. |
Комиссия намеревается сотрудничать с заинтересованными гражданами, экспертами в области здравоохранения, правительствами и неправительственными организациями по всему миру. |
I can not buy spare parts for this car. |
Я не могу купить запчасти для этой машины. |
My father was accused of stealing robotics parts from the evidence locker and selling them on the black market. |
Моего отца обвинили в хищении робототехнических деталей из хранилища улик и их продаже на черном рынке. |
It's also good for cleaning toilets and sinks or degreasing auto parts, makes a nice antibacterial for minor wounds. |
Также подходит для очистки туалетов и раковин или автомобильных запчастей. Хороший антисептик от мелких порезов. |
The sunlight flowed in, a slanting golden column of dancing specks, reflecting off the nickel-plated parts of the apparatus. |
Проходило солнце сюда наклонным золотым столбом с пляшущими пылинками, и ещё отражалось от никелированных частей аппаратов. |
Something that ate several body parts and regurgitated them elsewhere. |
Чем-то, что съело несколько частей тела и отрыгнуло их в другом месте. |
It's also perfect for making single-use molds of body parts... |
Кроме того он идеален для изготовления одноразовых слепков человеческих частей... |
I'd be paying in body parts. |
То заплатил бы за это частями тела. |
The exact same suit he wears and, in fact, must wear during certain parts, in fact, most parts of his daily activities of law enforcement. |
Такой же костюм он носит и просто вынужден носить во время некоторых, а вернее, большей части своих служебных заданий. |
He had a flower shop, and through thick and thin, he kept it open. |
У него был цветочный магазин, и не смотря ни на что, он все равно его держал. |
There is a theory, not wholly without merit, that this host anatomy, the pretty one, if you will, can be repurposed, broken down into component parts to cure her cancer. |
Есть теория, не безосновательная, что этот самостоятельный организм, хорошенький, если позволишь, может быть перенацелен, разбит на компоненты для лечения ее рака. |
Treena can't get any more hours in the flower shop. |
Трине не дадут ещё подработку в цветочном магазине. |
It still technically appears as if different parts of the body died at different times. |
Технически все говорит о том, что ее части тела умирали в разное время. |
Now, according to my research, there's a narrow angle where one can drill into the skull missing all the vital parts of the brain. |
Согласно моим расчётам, под определённым углом можно просверлить череп не задев жизненно важных отделов мозга. |
After sugar enters the body, it splits into two parts... fructose and glucose. |
После того как сахар попадает в организм, он делится на две части... фруктозу и глюкозу. |
Blue flower, redthorns. |
Голубой цветок, красные шипы. |
The flower arrangements should definitely have blue in them. |
Цветы необходимо заказать с непременными вкраплениями синего. |
But only certain parts of Scotland and Ireland. |
Но только из определенных регионов Шотландии и Ирландии. |
She often would dress me up to play parts In plays at school. |
Она часто наряжала меня, чтобы я исполнял какую-нибудь роль в школьном театре. |
Ты же здесь все объездил. |
|
The band soon discovered that musicians were exploring similar paths in other parts of the world. |
Вскоре группа обнаружила, что музыканты исследуют подобные пути и в других частях света. |
It is used when inheritance represents restriction of a set rather than composition of parts. |
Он используется, когда наследование представляет собой ограничение множества, а не композицию частей. |
In parts of southern India, Epiphany is called the Three Kings Festival and is celebrated in front of the local church like a fair. |
В некоторых частях Южной Индии Богоявление называется Праздником трех царей и празднуется перед местной церковью, как ярмарка. |
To many articles about body parts & chemistry and their functions, I have added 'human', 'mammalian', 'vertebrate' etc. |
Ко многим статьям о частях тела и химии и их функциях я добавил человек, млекопитающее, позвоночный и т. д. |
A stoichiometric ratio of three parts KNO3 to two parts Mg is close to ideal and provides the most rapid burn. |
Стехиометрическое соотношение трех частей KNO3 к двум частям Mg близко к идеальному и обеспечивает наиболее быстрое горение. |
Usually a single chanter recites all the characters' parts, altering his vocal pitch and style in order to portray the various characters in a scene. |
Обычно один певец декламирует все части персонажей, изменяя свой голосовой тон и стиль, чтобы изобразить различных персонажей в сцене. |
Most of the 8th- and 9th-century texts of Bede's Historia come from the northern parts of the Carolingian Empire. |
Большая часть текстов 8-го и 9-го веков истории беды происходит из северных районов Каролингской империи. |
Stradlin's guitar parts were rerecorded by Gilby Clarke. |
Гитарные партии стрэдлина были перезаписаны Гилби Кларком. |
The goal of unit testing is to isolate each part of the program and show that the individual parts are correct. |
Цель модульного тестирования состоит в том, чтобы изолировать каждую часть программы и показать, что отдельные части являются правильными. |
Both the unavoidability and reducibility parts of this new proof must be executed by computer and are impractical to check by hand. |
Как неизбежность, так и сводимость части этого нового доказательства должны быть выполнены компьютером и непрактичны для проверки вручную. |
Wide distribution of his coins, and inscriptions at Nashik, Kanheri and Guntur indicate that his rule extended over both eastern and western parts of Deccan. |
Широкое распространение его монет и надписей в Нашике, Канхери и Гунтуре указывает на то, что его власть распространялась как на восточную, так и на западную части декана. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «flower parts».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «flower parts» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: flower, parts , а также произношение и транскрипцию к «flower parts». Также, к фразе «flower parts» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.