Flu like symptoms - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Flu like symptoms - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
грипп симптомы
Translate

- flu [noun]

noun: грипп

- like [adjective]

preposition: подобно, вроде, словно, наподобие, в качестве

verb: нравиться, любить, хотеть, желать, находить приятным

adverb: так, как бы, так сказать, вероятно, возможно

adjective: подобный, похожий, одинаковый, равный, возможный, вероятный

conjunction: как будто

noun: нечто подобное, влечения, нечто одинаковое, нечто равное

phrase: сильно, очень, чрезвычайно, стремительно, изо всех сил, ужасно

- symptoms [noun]

noun: симптом, признак

  • autistic symptoms - симптомы аутизма

  • present with symptoms - присутствуют симптомы

  • showed symptoms - показавшие симптомы

  • urological symptoms - урологические симптомы

  • urinary symptoms - мочевые симптомы

  • depression symptoms - симптомы депрессии

  • symptoms remain - симптомы остаются

  • one of the symptoms - один из симптомов

  • signs of symptoms - признаки симптомов

  • symptoms of exposure - Симптомы воздействия

  • Синонимы к symptoms: indicator, manifestation, danger sign, sign, prodrome, trait, mark, indication, feature, product

    Антонимы к symptoms: bad clue, bad sign, bad signal, certainty, denial, disregard, false flag, false indication, false signal, faulty sign

    Значение symptoms: a physical or mental feature that is regarded as indicating a condition of disease, particularly such a feature that is apparent to the patient.



Common symptoms resulting from CAEV infection include arthritis, pneumonia, indurative mastitis, and encephalitis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общие симптомы, возникающие в результате инфекции CAEV, включают артрит, пневмонию, индуративный мастит и энцефалит.

And then I went online and found thousands of people all over the world living with the same symptoms, similarly isolated, similarly disbelieved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но потом зашла в сеть и обнаружила, что тысячи людей во всём мире живут с теми же симптомами, они так же изолированы, и им так же не верят.

This is, moreover, the most disastrous of social symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще же говоря, это самый грозный из симптомов всех общественных болезней.

And I wish there were more people like you, because I'd wager to guess there's more people in the room living in a similar situation that might not know their neighbors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне бы хотелось, чтобы таких людей было больше, потому что, могу поспорить, что здесь больше других, тех, кто живёт в таких же условиях, но не знаком со своими соседями.

Facts like prisoners in the US can be kept in solitary confinement cells that are smaller than the size of an average parking space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Факты о том, что заключенных в США могут держать в одиночных камерах, размер которых не больше размера парковочного места.

We all obviously have a role to play in our own successes, but think about the role we have to play in other people's successes, just like people do for me every single day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы все сами несём ответственность за наш успех, но подумайте о том, какую роль надо сыграть в успехах других людей, так же, как другие люди делают это для меня каждый день.

The fourth solution is for consumers like me and you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четвёртое предложение касается потребителей, таких, как мы.

They look like real muscles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выглядят как настоящие.

The only way to have regulations, effective regulations, on things like genetic engineering, is to have global regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственный способ осуществлять какой-либо действенный контроль в таких областях, как генная инженерия, это установить глобальные нормы.

I know it sounds like the point of my story is how badly treated I was because of my race - and yes, I don't think I would've been detained if I were white.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что это похоже на рассказ о том, как плохо со мной обращались из-за моей расы, и, да, я не думаю, что я был бы задержан, будь я белым.

Something like homeownership is much more difficult to see, so we revert to our own heuristics, our own biases about how many people we think own their own homes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то вроде владения домом гораздо труднее оценить, поэтому мы прибегаем к нашей эвристике, нашим предубеждениям о том, сколько людей владеют собственным домом.

Over the last year, we've seen horrible headlines of incredible destruction going on to archaeological sites, and massive looting by people like ISIL.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За последний год мы увидели множество ужасных заголовков про невероятные разрушения, происходящие на местах археологических раскопок и про массовые разграбления людьми, входящими в ИГИЛ — людьми.

You were also reading in the newspaper earlier this week that a study of these children who were born as designer babies indicates they may have some issues, like increased aggressiveness and narcissism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чуть ранее в газете вы прочли, что исследование этих так называемых детей на заказ выявило, что для них характерны повышенная агрессивность и нарциссизм.

They're adorable, you love them, but there on the swing next to them, their best friend is a GM kid, and the two of them are kind of swinging like this, and you can't help but compare them, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он чудесный, и вы любите его, но на соседних качелях — его лучший друг — ГМ-ребёнок, и вот они поочерёдно подлетают к вам, раскачиваясь, — вы не можете удержаться от сравнивания, так?

I learned that actually, you don't have to like someone to recognize their wisdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поняла: чтобы признать чью-то мудрость, необязательно ему симпатизировать.

You really felt empowered, you felt like you could make anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы вдохновляетесь, вы чувствуете, что можете сделать всё.

Simultaneously, employment is shrinking in many middle-education, middle-wage, middle-class jobs, like blue-collar production and operative positions and white-collar clerical and sales positions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время, падают показатели в сфере занятости среднего класса, людей со средней оплатой и образованием, вроде производственно-технического персонала, конторских служащих и работников отделов продаж.

We tend to think of intelligence as a single dimension, that it's kind of like a note that gets louder and louder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство понимают интеллект однобоко, словно это нота, которая становится громче и громче.

So maybe you get into things like high-powered lasers or tugging using nets or tethers, as crazy as those sound in the short term.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, вам по вкусу идеи мощного лазера или вывод спутника сетью или петлёй — как бы безумно это ни звучало в краткосрочной перспективе.

We will all experience what looks like an ending, and we can choose to make it a beginning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У всех однажды наступает момент, когда кажется, что всё кончено, но мы можем сделать из него начало.

Like a mama bear defending her cubs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как наседка, опекающая своих цыплят.

They've studied the institutions that facilitate our trade, like legal systems, corporations, marketplaces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они изучают институты, которые облегчают нам торговлю, например, правовые системы, корпорации, рынки.

As our societies grew more complex and our trade routes grew more distant, we built up more formal institutions, institutions like banks for currency, governments, corporations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С усложнением нашего общества и расширением торговых границ мы построили более формализованные институты, например, валютные банки, правительства и корпорации.

Because if we don't, we might end up feeling like aliens in organizations and societies that are full of smart machines that have no appreciation whatsoever for the unnecessary, the intimate, the incomplete and definitely not for the ugly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что иначе мы можем оказаться чужаками в компаниях и обществах, где царят умные машины, безразличные к необязательному, личному, незавершённому и непривлекательному.

At five years old, I thought everyone was just like me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мне было 5 лет, я думала, что все такие же, как и я.

So, I very much do like candies and sugary things, and I found that Moscow is very good for that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что мне очень нравятся конфеты и сладости, и я обнаружила, что в Москве очень много этих вещей.

Because that was very important to them, because they like the country so much.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для них это было очень важно, потому что они очень любят эту страну.

The meals on the plane, that's what I don't like about flying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еда в самолете, это то, что я не люблю в полетах.

Irathient carriers walk around for weeks, infecting others, showing no symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ирасиенты-переносчики разгуливают вокруг неделями, заражая всех, не показывая симптомов.

Unfortunately, in Alice's case, this corroborates the clinical symptoms... that she's presenting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, в случае Элис, всё сходится с клиническими симптомами... которые она демонстрирует.

I'm going to give you some methadone to help ease your withdrawal symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дам тебе немного метадона, чтобы облегчить тебе отходняк.

Anemia from malnutrition and symptoms of iron poisoning are illnesses that rarely occur nowadays in Korea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анемия от истощения и отравления свинцом в Корее встречаются крайне редко.

We're checking everyone that Fargo came into contact with first. Make sure no one else has any symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы проверяем всех, с кем контактировал Фарго, нет ли у них симптомов.

How could a benign tumor have caused all the symptoms?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как доброкачественная опухоль могла вызвать такие симптомы?

We've had some subjects come down with similar symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас было несколько испытуемых с такими же симптомами.

Symptoms are set off by age and stress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начинает проявляться от возраста или под влиянием стресса.

But, uh, I would like to get the other girls tested and treated and make sure they're less... social - until their symptoms clear up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я хотел бы осмотреть и подлечить остальных девочек, и убедиться, что они будут менее... общительными, пока все симптомы не исчезнут.

The first two dogs quickly recovered from the experience, but the third dog suffered chronic symptoms of clinical depression as a result of this perceived helplessness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые две собаки быстро оправились от пережитого, но третья собака страдала хроническими симптомами клинической депрессии в результате этой воспринимаемой беспомощности.

Other signs and symptoms have also been described, although these are less common and less significant than the cardinal signs and symptoms listed above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие признаки и симптомы также были описаны, хотя они менее распространены и менее значимы, чем кардинальные признаки и симптомы, перечисленные выше.

Catheter ablation may be recommended for a recurrent or persistent arrhythmia resulting in symptoms or other dysfunction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Катетерная абляция может быть рекомендована при рецидивирующей или стойкой аритмии, приводящей к появлению симптомов или другой дисфункции.

DOD is interested in their symptoms and their current status.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министерство обороны интересуется их симптомами и текущим состоянием.

Grading scales also exist to classify the severity of mild TBI, commonly called concussion; these use duration of LOC, PTA, and other concussion symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Градуировочные шкалы также существуют для классификации тяжести легкой ЧМТ, обычно называемой сотрясением мозга; они используют длительность Лок, ПТА и другие симптомы сотрясения мозга.

Diagnosis of continuous fever is usually based on the clinical signs and symptoms but some biological tests, chest X-ray and CT scan are also used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диагноз постоянной лихорадки обычно основывается на клинических признаках и симптомах, но также используются некоторые биологические тесты, рентгенография грудной клетки и компьютерная томография.

Repeated assessments may be required to rule out other potential causes of a person's symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может потребоваться повторная оценка, чтобы исключить другие потенциальные причины симптомов человека.

Wilson studied 14 males from three successive generations that presented hypogonadism, mental retardation, gynecomastia, and short stature, among other symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уилсон изучил 14 мужчин из трех последовательных поколений, у которых среди других симптомов были гипогонадизм, умственная отсталость, гинекомастия и низкий рост.

Others believe that estrogen levels have no direct effect on psychotic symptoms, but do improve mood, which in turn can reduce psychosis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие считают, что уровень эстрогена не оказывает прямого влияния на психотические симптомы, но улучшает настроение, что, в свою очередь, может уменьшить психоз.

Psyllium is mainly used as a dietary fiber to relieve symptoms of both constipation and mild diarrhea, and occasionally as a food thickener.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подорожник в основном используется в качестве пищевого волокна для облегчения симптомов запора и легкой диареи, а иногда и в качестве пищевого загустителя.

There are also cases where, once people exit a bookstore due to having perceived a defecation urge, before they know it the symptoms have subsided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть также случаи, когда, как только люди выходят из книжного магазина из-за того, что почувствовали позыв к дефекации, прежде чем они это осознают, симптомы исчезают.

Negative interactions in relationships within the family appear to greatly influence depressive symptoms for both genders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Негативные взаимодействия в отношениях внутри семьи, по-видимому, оказывают значительное влияние на депрессивные симптомы у представителей обоих полов.

The magic gives him symptoms of being a magical being, such as nausea upon entering a building uninvited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Магия дает ему симптомы того, что он волшебное существо, такие как тошнота при входе в здание без приглашения.

Early intervention in psychosis is a clinical approach to those experiencing symptoms of psychosis for the first time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раннее вмешательство при психозе-это клинический подход к тем, кто впервые испытывает симптомы психоза.

Signs and symptoms include ataxia, numbness in the hands and feet, general muscle weakness, loss of peripheral vision, and damage to hearing and speech.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Признаки и симптомы включают атаксию, онемение рук и ног, общую мышечную слабость, потерю периферического зрения и повреждение слуха и речи.

Symptoms can be completely atypical such as acute central venous thrombosis as the sole presenting symptom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Симптомы могут быть совершенно атипичными, такими как острый тромбоз центральной вены как единственный симптом.

Symptoms include a dropped or loss of appetite, drooling, weight loss, or foul breath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Симптомы включают падение или потерю аппетита, слюнотечение, потерю веса или неприятное дыхание.

The clinical symptoms of ASFV infection are very similar to classical swine fever, and the two diseases normally have to be distinguished by laboratory diagnosis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клинические симптомы АЧС-инфекции очень похожи на классическую чуму свиней, и эти два заболевания обычно должны различаться лабораторной диагностикой.

In Season 3, he becomes ill and shows symptoms of tuberculosis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реконструированный Парус прочь...открыт в Нью-Йорке 3 октября.

Vitamin intake below recommended amounts can result in signs and symptoms associated with vitamin deficiency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потребление витаминов ниже рекомендуемых количеств может привести к появлению признаков и симптомов, связанных с дефицитом витаминов.

The classic symptoms of active TB are a chronic cough with blood-containing mucus, fever, night sweats, and weight loss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Описание этого случая, по-видимому, указывает на то, что осужденный производитель использовал книгу Д. Голда Каннабисная алхимия в качестве руководства.

The symptoms of micronutrient deficiencies depend on the micronutrient that is lacking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Симптомы дефицита микроэлементов зависят от того, какого именно микроэлемента не хватает.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «flu like symptoms». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «flu like symptoms» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: flu, like, symptoms , а также произношение и транскрипцию к «flu like symptoms». Также, к фразе «flu like symptoms» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information