Food assistance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
freeze food - замораживание пищевых продуктов
daily food ration - ежедневно пищевой рацион
food-processing companies - пищевые компании
healthful food - здоровая пища
food handling - Обработка пищевых продуктов
house of food - дом пищи
inflation in food prices - Инфляция цен на продукты питания
food buyers - покупатели продовольствия
slow food - медленная еда
thanksgiving food - благодарение еды
Синонимы к food: sustenance, refreshments, bread, fare, eats, eatables, nom noms, viands, daily bread, provender
Антонимы к food: drink, beverage, water, milk, starvation, fizzy drink, cool drink, juice drinks, nectar, nonexistence
Значение food: any nutritious substance that people or animals eat or drink, or that plants absorb, in order to maintain life and growth.
technical assistance board - бюро технической помощи
assistance mission - миссия помощи
assistance department - отдел помощи
assistance support - поддержка помощь
programme of financial assistance - Программа финансовой помощи
through assistance with - путем оказания помощи
assistance service provider - поставщик услуг помощи
sanitation assistance - помощь санитария
technical assistance projects - проекты технической помощи
resources for assistance - ресурсы для оказания помощи
Синонимы к assistance: support, customer service, a break, reinforcement, a good turn, succor, relief, TLC, social security, collaboration
Антонимы к assistance: hindrance, stoppage, hurt, stop, injury
Значение assistance: the provision of money, resources, or information to help someone.
food aid, food support, food, food supplies, humanitarian aid, maintenance, alimony, ration, humanitarian assistance, feed, feedingstuff, foodstuff, grocery, meal, feeding
Such food assistance provides indirect income support and encourages regular attendance. |
Такая продовольственная помощь является косвенной прибавкой к заработку и способствует большей посещаемости школ. |
The assistance is, inter alia, for housing for displaced persons, medicine and food supplies. |
Помощь, среди прочего, включает строительство жилья для перемещенных лиц, поставку лекарств и продовольствия. |
In past years, South Korea has been the primary external source of food, through either direct food assistance (for the immediate problem) or deliveries of fertilizer. |
На протяжении ряда последних лет Южная Корея является основным внешним источником продуктов питания, оказывая помощь как прямыми поставками продовольствия, так и поставками удобрений. |
With most eligible seniors failing to enroll and receive food assistance such as SNAP. |
С большинством подходящих пожилых людей, которые не могут записаться и получить продовольственную помощь, такую как SNAP. |
They were followed closely by the need for assistance with household tasks, such as food preparation, cleaning and personal hygiene. |
Сразу после них идет необходимость в помощи по ведению домашнего хозяйства: приготовлении пищи, уборке и личной гигиене. |
It aims to distribute money-for-food assistance to Syrian refugees in Jordan. |
Она направлена на то, чтобы распределить деньги на продовольственную помощь сирийским беженцам в Иордании. |
From 2007 to 2011, fast food workers in the US drew an average of $7 billion of public assistance annually resulting from receiving low wages. |
С 2007 по 2011 год работники фастфуда в США получали в среднем 7 миллиардов долларов государственной помощи ежегодно в результате получения низкой заработной платы. |
The WFP has scaled up its use of cash and vouchers as food assistance tools. |
ВПП расширила масштабы использования наличных денег и ваучеров в качестве инструментов продовольственной помощи. |
Every form of assistance, including the provision of food and water, was denied to the invaders. |
Захватчикам было отказано во всех видах помощи, включая снабжение продовольствием и водой. |
In 2012, the Food Assistance Convention is adopted, making it the first legally binding international treaty on food aid. |
В 2012 году была принята Конвенция о продовольственной помощи, ставшая первым юридически обязательным международным договором о продовольственной помощи. |
In the 2012 fiscal year, $74.6 billion in food assistance was distributed. |
В 2012 финансовом году было распределено 74,6 миллиарда долларов продовольственной помощи. |
Sudan is in urgent need of food assistance. |
Судан остро нуждается в продовольственной помощи. |
And we examined the standard rates of assistance against the estimated cost of such basic needs as food, clothing, fuel and light, and so forth. |
Изучались стандартные размеры помощи в соотношении с предполагаемыми расходами на покрытие таких базовых потребностей, как продукты питания, одежда, топливо, электроэнергия и т.д. |
It has nothing to offer other nations: in fact, the North recently went to Third World states begging for food assistance. |
Он не может предложить ничего другим странам. На самом деле, Север недавно обратился с мольбой о продовольственной помощи к странам третьего мира. |
These agencies provide critical services including emergency food, shelter, direct financial assistance, counseling, and support. |
Эти агентства предоставляют жизненно важные услуги, включая чрезвычайное питание, жилье, прямую финансовую помощь, консультации и поддержку. |
On average, WFP brings food assistance to more than 90 million people in 75 countries. |
В среднем ВПП оказывает продовольственную помощь более чем 90 миллионам человек в 75 странах. |
According to the WFP, it provides food assistance to an average of 91.4 million people in 83 countries each year. |
По данным ВПП, она ежегодно оказывает продовольственную помощь в среднем 91,4 миллиона человек в 83 странах. |
For example, it provided food, mail and assistance to 365,000 British and Commonwealth soldiers and civilians held captive. |
Например, она предоставила продовольствие, почту и помощь 365 000 британских и британских солдат и гражданских лиц, находящихся в плену. |
In Sanaʽa, security concerns due to airstrikes prevented delivery of food assistance. |
В Сане проблемы безопасности из-за авиаударов помешали доставке продовольственной помощи. |
One third of the population of 22 million people is now targeted for assistance with food, health care, water and sanitation. |
Одной трети населения, насчитывающего 22 миллиона человек, в настоящее время оказывается продовольственная и медицинская помощь, а также помощь в области водоснабжения и санитарии. |
Relief assistance from these organizations and countries were in the form of either cash donation or relief items such as food packs, medicines, and shelter materials. |
Чрезвычайная Помощь от этих организаций и стран осуществлялась либо в виде денежных пожертвований, либо в виде предметов первой необходимости, таких как продовольственные наборы, медикаменты и материалы для жилья. |
White children received more than half the amount of emergency food assistance with 11% receiving aid. |
Белые дети получили более половины объема экстренной продовольственной помощи, а 11% получили помощь. |
My delegation pays tribute to the United Nations and other cooperating partners in providing assistance to Zambia to mitigate the food shortfall. |
Моя делегация воздает должное Организации Объединенных Наций и другим партнерам по сотрудничеству, оказавшим помощь Замбии в преодолении последствий нехватки продовольствия. |
The UN's World Food Programme is to provide assistance for Rwandan farmers to grow iron-rich beans for emergency food relief. |
Всемирная продовольственная программа ООН должна оказать помощь руандийским фермерам в выращивании богатых железом бобов для оказания чрезвычайной продовольственной помощи. |
It had thus imported food and sought international humanitarian assistance. |
По этой причине оно импортировало продукты питания и обратилось с призывом об оказании международной гуманитарной помощи. |
Now 36 dollars per month less than before will be allocated for the food assistance benefits of a family of four persons, say officials. |
На продовольственное пособие семье из четырех человек теперь будет выделяться на 36 долларов в месяц меньше, чем раньше, говорят официальные лица. |
Many welfare programs are focused on providing assistance with the attainment of basic necessities such as food and shelter. |
Многие программы социального обеспечения ориентированы на оказание помощи в удовлетворении основных потребностей, таких как продовольствие и жилье. |
United Nations teams have found elderly Serbs in desperate need of food, medical assistance and proper shelter. |
Группы Организации Объединенных Наций установили, что сербы преклонного возраста остро нуждаются в продовольствии, медицинской помощи и жилье. |
Cut off from food, medical assistance, shelter and clothing, too many children must watch as their parents become increasingly helpless to protect and provide for them. |
Лишенные продовольствия, медицинской помощи, крова и одежды, множество детей вынуждены наблюдать, как их родители становятся все более и более беспомощными в плане их защиты и обеспечения. |
By the 1990s, many food assistance initiatives and programs existed under different government agencies. |
К 1990-м годам многие инициативы и программы продовольственной помощи существовали в рамках различных государственных учреждений. |
Expenses on food assistance in the U.S. grew to 80 billion dollars per year due to the growth of unemployment and of prices on food products. |
Расходы на продовольственную помощь в США выросли до 80 млрд долларов в год из-за роста безработицы и цен на продукты питания. |
In addition, these three UN organizations offered assistance to address the food crisis through various strategies. |
Кроме того, эти три организации системы ООН предложили помощь в преодолении продовольственного кризиса с помощью различных стратегий. |
A study on the Village Residents Association found that 46% of residents utilize food assistance programs. |
Исследование Ассоциации сельских жителей показало, что 46% жителей используют программы продовольственной помощи. |
In April 2012, the Food Assistance Convention was signed, the world's first legally binding international agreement on food aid. |
В апреле 2012 года была подписана Конвенция о продовольственной помощи-первое в мире юридически обязательное международное соглашение о продовольственной помощи. |
Efforts continue to increase the level of food assistance provided to family members and dependents. |
По-прежнему предпринимаются усилия для увеличения объема продовольственной помощи, предоставляемой членам семей и иждивенцам. |
The largest and only universal program is the Supplemental Nutrition Assistance Program, formerly known as the food stamp program. |
Самая крупная и единственная универсальная программа - это программа дополнительной помощи в питании, ранее известная как программа продовольственных талонов. |
The former federal assistant health minister, Christopher Pyne, asked fast food outlets to reduce their trans fat use. |
Бывший федеральный помощник министра здравоохранения Кристофер Пайн попросил магазины быстрого питания сократить потребление трансжиров. |
China stepped in to provide some assistance and supplied food and oil, most of it reportedly at concessionary prices. |
Китай вмешался, чтобы оказать некоторую помощь, и поставлял продовольствие и нефть, причем большая их часть, как сообщается, шла по льготным ценам. |
I'm assistant manager of organic produce at Seattle's highest volume food co-op. |
Я помощник менеджера в отделе органически чистых продуктов. Самой большой сети продовольственных магазинов Сиэтла! |
Bulgaria has received foreign technical assistance in implementing projects for the right to adequate food and the right to adequate housing. |
Болгария является получателем зарубежной технической помощи для осуществления проектов, связанных с реализацией прав на достаточное питание и жилище. |
Some U.S. cities have organizations that provide dog and cat food for pets whose owners qualify for food assistance. |
В некоторых городах США есть организации, которые предоставляют корм для собак и кошек для домашних животных, владельцы которых имеют право на получение продовольственной помощи. |
The needs-based approach assumes that people who lack access to food are passive recipients in need of direct assistance. |
Подход, основанный на потребностях, предполагает, что люди, не имеющие доступа к продовольствию, являются пассивными получателями, нуждающимися в прямой помощи. |
Considerable assistance came with the influx of American food, money and raw materials in 1917. |
Значительная помощь пришла с притоком американского продовольствия, денег и сырья в 1917 году. |
A program that is neither universal nor targeted is Emergency Food Assistance Program. |
Программа, которая не является ни универсальной, ни адресной, является программой чрезвычайной продовольственной помощи. |
For this reason, the issues facing South Korean public opinion as it decides whether to help with food assistance are not easy; indeed, they could be quite wrenching. |
Именно поэтому вопросы, с которыми сталкивается общественное мнение Южной Кореи, принимая решение о том, оказывать ли продовольственную помощь, являются достаточно трудными. В самом деле, они могут быть довольно мучительными. |
The Centres are designed and equipped to provide civilised conditions for accommodation and personal hygiene, food, psychological and medical assistance. |
Центры обеспечены всем необходимым для поддержания цивилизованных условий жизни и санитарно-гигиенических норм, в них предоставляются питание, психологическая и медицинская помощь. |
Through this set-up, returnees receive travel assistance and a travel package consisting of food and non-food items. |
Благодаря этим мерам возвращающееся население, помимо помощи с транспортом, также получает дорожный комплект, в который входят как продовольственные, так и непродовольственные товары. |
The program is also figure headed by Chef Sam Kass, an assistant chef at the White House and the Senior Policy Advisor for Healthy Food Initiatives. |
Программу также возглавляет шеф-повар Сэм касс, помощник шеф-повара в Белом доме и старший советник по вопросам политики инициатив в области здорового питания. |
Transportation challenges and distance are common barriers to families in rural areas who seek food assistance. |
После того как он некоторое время преподавал философию в Альби и теологию в Тулузе, он начал карьеру проповедника столь же блестящую, сколь и краткую. |
США урезают продовольственное пособие для бедных |
|
When we want to buy food we go to the food store, where you can find almost everything you want. |
Когда мы хотим купить продукты, мы идем в продовольственный магазин, где можно купить почти все, что хочешь. |
Все посевы побил град, и никакой еды больше не осталось. |
|
Food and medical care were allegedly insufficient and several detainees were said to suffer from infectious diseases. |
Питание и медицинские услуги были, согласно утверждениям, недостаточными, и несколько заключенных страдали от инфекционных заболеваний. |
Consul Thorn, I heard your proposal for a subcommittee to review food supply contingencies. |
Консул Торн, я слышал ваше предложение о создании подкомитета, чтобы пересмотреть непредвиденные расходы. |
But these responses overlook the underlying challenge of helping communities meet their urgent needs for water, food, and livelihoods. |
Однако подобные действия означают, что из виду упускается основная задача оказания помощи сообществам, крайне нуждающимся в воде, продовольствии и средствах. |
“I don't see anything too strange,” I told him. “It's a cache of food. That is all it is. The rats carry the seeds and drop them through the grating. |
— Не вижу ничего необычного, — сказал я. — Это склад провианта, не больше. Крысы приносят семена и сбрасывают их вниз. |
And that means good food, a warm hearth and all the comforts of home. |
А это означает вкусную еду, тепло... ..и домашний уют. |
Sydney, this is Judy Mills of Regal Kitty cat food. |
Сидни, это Джуди Миллс из Regal Kitty cat food. |
This is going to revolutionize the entire food industry, David. |
Поверьте, Дэвид, это произведет переворот в торговле пищевыми продуктами! |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «food assistance».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «food assistance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: food, assistance , а также произношение и транскрипцию к «food assistance». Также, к фразе «food assistance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.