For the next hundred years - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
for good and for worse - для блага и в худшую сторону
groan for - стонут для
viability for - жизнеспособность для
for submissions - для представления
for reasonable - для разумного
analytics for - аналитика для
fruitful for - плодотворным
for hers - для нее
all for one and one for all - все за одного и один за всех
for proposals for - предложений
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
vertical takeoff with the acceleration in the ground effect - взлет по вертолетному с разгоном в зоне влияния земли
under the pains and penalties of the law - под страхом предусмотренных законом наказаний
by the end of the next decade - к концу следующего десятилетия
at the end of the first year - в конце первого года
take the rest of the day off - взять на себя оставшуюся часть дня
is not the end of the world - это не конец света
on the basis of the knowledge gained - на основе знаний, полученных
in the beginning god created the heaven - В начале Бог сотворил небо
sitting on the side of the road - сидя на обочине дороги
discuss the role of the united nations - обсудить роль объединенных наций
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
adjective: следующий, будущий, ближайший, соседний
adverb: рядом, дальше, затем, около, после, потом, в следующий раз, снова
preposition: рядом, около
whatever comes next - все, что будет дальше
next object - следующий объект
lies next to - лежит рядом
seated next - сидит рядом
what are the next - какие следующий
or next of kin - или ближайшие родственники
advice on next steps - консультации по следующим шагам
was next to you - был рядом с вами
planning of the next - Планирование следующего
the next president - следующий президент
Синонимы к next: upcoming, succeeding, to come, following, adjacent, adjoining, neighboring, closest, next-door, connected
Антонимы к next: this, last, current, past, present, extraordinary, former, exceptional, it
Значение next: (of a time or season) coming immediately after the time of writing or speaking.
one hundred pound note - банкнота достоинством сто фунтов стерлингов
hundred million - сто миллионов
two hundred five thousand - двести пять тысяч
a hundred kilometers - сто километров
hundred and ninety - сто и девяносто
ninety hundred - девяносто сто
several hundred years ago - несколько сот лет назад
i told you a hundred - я сказал вам сто
one hundred twenty thousand - сто двадцать тысяч
two thousand nine hundred - две тысячи девятьсот
Синонимы к hundred: 100, century, c
Антонимы к hundred: ace, bit, dab, dram, driblet, glimmer, handful, hint, lick, little
Значение hundred: a subdivision of a county or shire, having its own court.
aged 15 years - в возрасте 15 лет
all 3 years - все 3 года
3 years degree - 3 года степень
ancient years - древние года
years has been - года были
after nine years - через девять лет
years before you - лет до вас
per 5 years - за 5 лет
yet for years - еще в течение многих лет
thirty one years - тридцать один год
Синонимы к years: ages, senescense, age, times, youths, eld, agedness, weeks, year, geezerhood
Антонимы к years: moment, short period of time, minute, second, short period, blink of an eye, jiffy, new york minute, short time, split second
Значение years: plural of year.
If I were a farmer in Iowa in the year 1900, and an economist from the 21st century teleported down to my field and said, Hey, guess what, farmer Autor, in the next hundred years, agricultural employment is going to fall from 40 percent of all jobs to two percent purely due to rising productivity. |
Если бы я был фермером в штате Айова в 1900 году, а экономист из XXI века телепортировался бы на моё поле и сказал: А знаешь, фермер Атор, через сто лет занятость среди фермеров снизится с 40% до двух процентов только из-за роста производительности труда. |
Seven hundred and fifty thousand gigs are now posted after two years, what people would do for five dollars. |
Спустя два года 750 тысяч объявлений публикуются ежедневно, с предложениями о том, что люди готовы сделать за пять долларов. |
KENNEDY: One hundred years ago today. |
В этот день, сто лет назад, |
After a few hundred years, they gave up the slave trade, but they kept the slaves' drums. |
Спустя несколько веков они отменили работорговлю, но барабаны рабов сохранили. |
The reduction in global temperature would not be measurable in a hundred years, yet the cost would be significant and payable now. |
Сокращение глобальной температуры не будет заметным через сто лет, хотя стоимость будет существенной и подлежит оплате сейчас. |
Measurements of HMs in soil have been carried out at several hundred sites in recent years. |
В последние годы были произведены измерения уровня концентрации ТМ в почве на нескольких сотнях участков. |
Of course we can afford to invest in ourselves and in our children as America did a hundred years ago with the high school movement. |
Конечно, мы можем себе позволить инвестировать в себя и в наших детей, как это сделала Америка сто лет назад, организовав движение за школу. |
Since we have been allies, your tendency to provoke confrontation with the Goa'uld has resulted in the deaths of more Tok'ra than in the previous hundred years. |
За те короткие годы, что мы знаем Таури, ваша тенденция вызывать конфронтацию с Гоаулдами привела к смертям большего количества Токра чем за предыдущую сотню лет. |
But I do think that the tension between their two views has been a very valuable driving force for human progress over the past hundred years. |
Но я полагаю, что конфликт между их взглядами стал очень важной движущей силой прогресса человечества за последние сто лет. |
If they had been born a hundred years ago they would have been taken away and killed. |
Если бы они родились сто лет назад, их бы отобрали и убили. |
During the 22 years of the operation of our company, we have built several hundred structures. |
На протяжении 22 лет существования фирмы мы реализовали несколько сотен объектов. |
This amphitheater has stood for a hundred years. |
Этот амфитеатр простоял столетие. |
So it is possible that in a hundred years or so, the Russian tortoise may turn out to have outstripped the Asian hare. |
Так что вполне возможно, что спустя сотню лет российская черепаха обгонит азиатского зайца. |
Store it in the town hall attic, and rebuild it in a hundred years. |
Сохранят в городском чердаке, и вновь построят через сотню лет. |
A hundred years of infrastructure and supply chains and distribution systems and monetization schemes are completely bypassed - in a decade. |
А сотню лет развития инфраструктуры, и каналы поставок, и системы сбыта, и схемы монетизации просто остались в стороне за одно лишь десятилетие. |
For over a hundred years now, the European Fecal Standards and Meas |
На протяжении более ста лет европейская (служба) Фекальных Стандартов и измер.. |
Fella says they's fiddles four hundred years old, and they git mellow like whisky. |
А вот тут один рассказывал: есть скрипки, которым по четыреста лет, звук сочный, как виски. |
At the core of this debate, as it was over two hundred years ago in America, is taxation. |
В центре этих споров, как это было двести лет назад в Америке, стоит вопрос о налогообложении. |
Over a hundred years ago, a man named Albert Shanker got a hold of a nuclear warhead. |
Более ста лет назад человек по имени Альберт Шанкер захватил ядерную боеголовку. |
It contained the germ of a solution-the possibility of extending his franchises for fifty or even a hundred years. |
Такой оборот дела мог бы разрешить вопрос: появилась бы возможность продлить концессию на пятьдесят, даже на сто лет. |
Russian interference with U.S. domestic policies isn't new; it has, in fact, been around for the last hundred years. |
Российское вмешательство во внутреннюю политику США не является новостью. Такое вмешательство происходит последние сто лет. |
Like the time I sold my house to a nice young couple and I salted the earth in the backyard so that nothing living could grow there for a hundred years. |
Как в те времена, когда я продала свой дом милым молодоженам, рассыпав соль по всему заднему двору, чтобы там ничего не выросло ещё сотню лет. |
We have lived under our constitutional form of government for well over two hundred years. |
Мы жили в соответствии с нашей конституционной формой правления гораздо больше двухсот лет. |
As for your enemies, may they perish as soon as they are born! And your friends, may they live for a hundred years, and may the girls run after you like ducks after the drake! |
А недругам твоим - не родясь издохнуть, а дружкам - жить им до ста лет, а девицы бы за тобой - стаями, как утки за селезнем! |
Five hundred years of ancient Irish sludge are dripping all over Finn's bed. |
Пятисотлетний ирландский ил стекает прямо в кровать Финна. |
Europe started its industrialization several hundred years ago, but for China, it has only been dozens of years. |
В Европе индустриализация началась несколько сотен лет назад, а в Китае она продолжается всего лишь несколько десятков лет. |
At the peak of activity earlier this year, the researchers lowered the drill an extra hundred feet deeper into the ice every day and another 365 years deeper into the past. |
В пик активности ранее в этом году исследователи опускали бур каждый день на дополнительные 30 метров глубже в лёд в следующие 365 лет глубже в прошлое. |
Even though the human brain had achieved its present size almost three or four hundred thousand years ago, 100,000 years ago all of this happened very, very quickly. |
Несмотря на то, что человеческий мозг достиг нынешнего размера примерно 300-400 тысяч лет назад, это событие прошло около 100 тысяч лет назад очень и очень быстро. |
One hundred and fifty-three members in this room voted to take action to rectify this situation two years ago. |
Два года назад в этом зале представители ста пятидесяти трех государств-членов проголосовали за принятие мер, направленных на исправление сложившейся ситуации. |
One hundred years later, competition is again stirring. |
Спустя сто лет, соревнования снова в активной фазе. |
Four hundred years ago, explorers sought the legendary Northeast Passage across the north of Europe and Russia to China. |
Четыреста лет назад исследователи искали легендарный северо-восточный проход через север Европы и Россию в Китай. |
One hundred years before the mast. |
Сто лет послужи под моей командой. |
Do you prophesy your Plan unfolding smoothly for the next hundred years? |
Так вы предрекаете, что в ближайшие сто лет ваш План будет развиваться гладко? |
On the lawn one could almost hear the heavy tread of boots leaving the stage after a hundred years of hostility. |
На лужайке перед Белым домом можно было почти слышать тяжелую поступь сапог, покидающих сцену после столетней вражды. |
According to commonwealth records, this planet was seeded by Abrasax industries roughly one hundred thousand years ago. |
Судя по данным Содружества, эта планета была засеяна Абрасакс Индастриз примерно сто тысяч лет назад. |
They came to land 1.3 billion years ago, and plants followed several hundred million years later. |
Они пришли на землю 1,3 миллиарда лет назад, а растения последовали за ними несколькими сотнями миллионов лет позже. |
“The phone is one hundred, one hundred and ten years old,” he says. |
«Телефону 100-110 лет, — говорит он. |
It's only the last few hundred thousand years modern humans have been pursuing technology and civilization. |
Лишь последние несколько сотен тысяч лет современные люди развивали технологии и цивилизацию. |
This will be the spark that ignites a war that shall not cease for a hundred years. |
Это станет искрой, что разожжет войну, которая не остановится за сотню лет. |
Yet there is still one invention that, although conceived more than five hundred years ago, still has a vital place on today’s battlefield: the infantry weapon and supporting arms. |
Но есть одно изобретение, которое хотя и появилось на свет более пятисот лет назад, но все равно до сих пор занимает исключительно важное место на поле боя. Речь идет об оружии пехоты и о средствах огневой поддержки. |
Here we are a hundred years later, not so hardy nor self-reliant nor rugged. |
А вот мы,спустя сотни лет,вовсе не такие стойкие,уверенные в себе и жёсткие. |
Three hundred years after the death of Jesus Christ, the Roman emperors still demanded that everyone believe in the Roman gods. |
300 лет спустя после смерти Иисуса Христа римские императоры все еще требовали, чтобы люди верили в римских богов. |
Наш мир уже становится более теплым, чем это было сто лет назад. |
|
One hundred years on historians are still puzzling over how and why exactly the First World War went from a diplomatic crisis to a full-scale shooting war. |
Историки вот уже сто лет не могут разгадать загадку, как и почему Первая мировая война переросла из дипломатического кризиса в полномасштабное военное противостояние. |
The nebula, 1,400 light years away, consists of particles of dust that are ten to one hundred times smaller than standard house dust. |
Туманность, удаленная на 1400 световых лет, состоит из частиц пыли, размеры которых от десяти до ста раз меньше, чем у обычной домашней пыли. |
Seven hundred and fifteen years. |
Итого - семь сотен и 15 лет. |
If he lived to be a hundred years old, he would never forget the depth of the pain and anguish he saw there. |
Проживи он даже до ста лет, он не смог бы забыть этот взгляд, полный боли и страдания. |
Exchange between groups has been going on for a hundred thousand years. |
Обмен между группами продолжается уже сотню тысяч лет. |
It's controllers have closely studied human behavior for more than a hundred years, - and are now steering us with expert control - using our primitive drives and desires as levers. |
Их агентура за более чем сотню лет тщательно изучила человеческое поведение, и сегодня мастерски контролирует нас, используя наши примитивные желания и побуждения в роли рычагов. |
I'll be invoked in a hundred years. |
Меня вызовут через сто лет. |
Dr. Brennan, you can't dismiss over a hundred years of psychological research. |
Доктор Бреннан, вы не можете отбросить сотни лет психологических исследований. |
The building was spidered with over two hundred miles of data cabling and thousands of tons of computer processors. |
Здание было оплетено изнутри двумя сотнями миль коммуникационного кабеля и заполнено тысячами тонн компьютерного оборудования. |
We had a few hundred cheap laser guns stockpiled in Hong Kong Luna-Chinee engineers are smart-but few men trained to use them. |
Было у нас и несколько сотен дешевых лазерных ружей на складе в Гонконге - китайские инженеры оказались настоящими мастерами, - но людей, умевших с ними обращаться, явно не хватало. |
That's not a hundred percent true. |
Ты не на все сто процентов правдива. Именно на сто. |
We hear about the concentration camps... but these camps went on for two hundred years... right here, in America. |
Мы слышим про концентрационные лагеря, но они уже двести лет существуют здесь, в Америке. |
Moreover, the property inherited by the Sechards consists of houses; and the ready money, by their affidavit, amounted to about two hundred thousand francs. |
Притом наследство, полученное супругами Сешар, состоит в недвижимости и, согласно их заявлению, вместе с наличными деньгами насчитывает не более двухсот тысяч франков. |
На, возьми себе эти пятьдесят золотых. |
|
There might be some drug, or combination of drugs, which would kill the patient (I thought of him as the patient) nine hundred and ninety times in a thousand. |
Можно было бы найти химическое соединение, которое убивало бы пациента (я так и говорил мысленно: Пациента) в девяти случаях из десяти. |
This water fell as rain in mountains more than a hundred miles away. |
Вода выпадает дождями в горах, более чем в сотне миль от них. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «for the next hundred years».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «for the next hundred years» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: for, the, next, hundred, years , а также произношение и транскрипцию к «for the next hundred years». Также, к фразе «for the next hundred years» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.