Forage cuber - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: корм, фураж, фуражировка
verb: фуражировать, добывать продовольствие, грабить, опустошать, добывать что-л. необходимое
adjective: фуражный
forage in pockets - обшаривать свои карманы
forage cow - фуражная корова
good quality forage - хорошее качество корма
forage maize - кормовая кукуруза
fodder forage - корм для фуражных
bee forage - пчелиный корм
forage wagon - кормораздатчик
cereal forage - корм из зерен
forage acreage - кормовая площадь
forage for oneself - самому покупать себе провизию
Синонимы к forage: food, provender, fodder, feed, look, rummage, search, scavenge, quest, hunt
Антонимы к forage: preserve, afford protection to, barricade, battle, be alert to, bulwark, chaperon, contend, cover, cover up for
Значение forage: bulky food such as grass or hay for horses and cattle; fodder.
hay cuber - машина для брикетирования сена
forage cuber - машина для брикетирования кормов
Синонимы к cuber: dicer, blocker, cubicalness, initiator, kipper, litterer, stopper
Значение cuber: Any device designed to cut things into cubes.
It is a gregarious bird and is found in small, active parties that are always on the move as they forage among the foliage or on the ground. |
Это стайная птица и встречается в небольших, активных группах, которые всегда находятся в движении, когда они кормятся среди листвы или на земле. |
Forage fish filter feed on plankton and are usually less than 10 centimetres long. |
Кормовые рыбы фильтра питаются планктоном и обычно имеют длину менее 10 сантиметров. |
When a forage crop breaks down, binding products are formed that act like an adhesive on the soil, which makes particles stick together, and form aggregates. |
Когда кормовая культура разрушается, образуются связующие продукты, которые действуют как клей на почве, который заставляет частицы склеиваться и образовывать агрегаты. |
This meant that the Caesarian troops were unable to forage and famine struck the army, accompanied by disease. |
Это означало, что Кесарийские войска были не в состоянии прокормиться, и голод обрушился на армию, сопровождаясь болезнями. |
Blue Child led us south from the winter steadings when the bison and the mammoth ceased to forage. |
Голубая Дева повела нас на юг, когда бизоны и мамонты перестали находить себе пищу. |
Fish spawning sites have disappeared, and forage reserves are depleted, which has led to a decline in fish resources. |
Исчезли нерестилища рыб, и истощились запасы корма, что привело к сокращению рыбных ресурсов. |
Exchanges of forage plant genetic material and suitability trials with pioneering strains introduced into the local environment. |
Обмен генетическим материалом кормовых культур и проверка его пригодности путем помещения опытных образцов в местные условия. |
It is a modern high-producing forage harvester, intended for the solution of the highest complexity problems. |
Современный высокопроизводительный кормоуборочный комбайн, предназначенный для решения задач наивысшей сложности. |
Фураж не был доставлен в том количестве... |
|
Проблема в фураже, я правильно понимаю? |
|
и искать еду у неё во рту! |
|
And then, after, we can go to the dump and watch raccoons forage for scraps and whatnot. |
А после, мы можем пойти на свалку и наблюдать за енотами шныряющими в поисках обьедков. |
He had to forage for himself, and he foraged well, though he was oft-times a plague to the squaws in consequence. |
Приходилось самому заботиться о себе, и Белый Клык ухитрялся промышлять еду так искусно, что стал настоящим бичом для индианок. |
But we still only had a squirrel for dinner, so I peeled off for one last forage while the others went ahead to set up camp. |
Но у нас все равно была только одна белка на ужин, так что я сбежал за последним куском корма, пока остальные разбивали лагерь. |
Cubert, I felt we needed some father-son bonding time, so I found a couple of baseball gloves and boiled them up for lunch. |
Кьюберт, я чувствовал, что нам нужно немного побыть вместе как отцу и сыну, так что я нашел пару бейсбольных перчаток, и сварил их на обед. |
Например, медоносные пчелы могут кормиться для колонии. |
|
This may have been used at first mainly to forage on the ground for insects and map out their surroundings in their gliding phase, or for communicative purposes. |
Поначалу он мог использоваться главным образом для того, чтобы добывать пищу на земле для насекомых и составлять карту их окружения в фазе скольжения, или для коммуникативных целей. |
sepium is used as cut and carry forage for cattle, sheep, and goats. |
сепий используется в качестве кормов для крупного рогатого скота, овец и коз. |
In these systems, forage species are commonly grown under the trees and grazed by cattle during the summer. |
В этих системах кормовые виды обычно выращиваются под деревьями и пасутся скотом в течение лета. |
In the United Kingdom, honey bees are known to compete with Bombus hortorum, a bumblebee species, because they forage at the same sites. |
В Соединенном Королевстве медоносные пчелы, как известно, конкурируют с Bombus hortorum, видом шмелей, потому что они кормятся в одних и тех же местах. |
To resolve the issue and maximize both their total consumption during foraging, bumblebees forage early in the morning, while honey bees forage during the afternoon. |
Чтобы решить этот вопрос и максимально увеличить их общее потребление во время фуражирования, шмели кормятся рано утром, а медоносные пчелы-днем. |
Barn owls are not particularly territorial but have a home range inside which they forage. |
Сипухи не особенно территориальны, но имеют домашний ареал, внутри которого они кормятся. |
Because they are cecal digesters, they are able to exploit low quality forage. |
Поскольку они являются переваривателями цекала, они могут использовать низкокачественный корм. |
The history of the study of soil is intimately tied to humans' urgent need to provide food for themselves and forage for their animals. |
История изучения почвы тесно связана с насущной потребностью человека обеспечить себя пищей и кормом для своих животных. |
The arrival of orcas in an area generally appears to cause great white sharks to flee and forage elsewhere. |
Появление косаток в этом районе обычно приводит к тому, что большие белые акулы убегают и добывают себе пропитание в других местах. |
Согретый для активности, он возвращается к воде, чтобы добыть корм. |
|
These birds forage on rocky coasts, picking up food by sight. |
Эти птицы кормятся на скалистых берегах, подбирая пищу на глаз. |
It has also been suggested that the larger body size can help them forage for longer distances. |
Было также высказано предположение, что больший размер тела может помочь им добывать корм на больших расстояниях. |
In many parts of the world Mucuna pruriens is used as an important forage, fallow and green manure crop. |
Во многих частях света mucuna pruriens используется как важная кормовая, паровая и сидеральная культура. |
However, horses and ponies in regular work often need a ration of both forage and concentrates. |
Однако лошади и пони при регулярной работе часто нуждаются в рационе как фуража, так и концентратов. |
In damp climates, the hooves tend to spread out more and wear down less than in dry climates, though more lush, growing forage may also be a factor. |
Во влажном климате копыта, как правило, растягиваются больше и изнашиваются меньше, чем в сухом климате, хотя более пышный, растущий корм также может быть фактором. |
They roost in trees and forage on the ground, feeding on seeds, nuts, berries, grass, foliage, invertebrates, lizards, and small snakes. |
Они устраиваются на деревьях и кормятся на земле, питаясь семенами, орехами, ягодами, травой, листвой, беспозвоночными, ящерицами и маленькими змеями. |
Подкормка также популярна на пастбищных и кормовых культурах. |
|
The parasites generally parasitize L. malachurum nests during the early spring when the foundress queens need to leave their nests unattended to forage. |
Паразиты обычно паразитируют на гнездах L. malachurum ранней весной, когда маткам-основательницам приходится оставлять свои гнезда без присмотра, чтобы добыть корм. |
These normally play an important role in controlling the growth of algae and also forage on detritus that accumulates as sediment on the bottom. |
Они обычно играют важную роль в регулировании роста водорослей, а также питаются детритом, который накапливается в виде осадка на дне. |
These birds forage in trees and bushes, sometimes in ground vegetation. |
Эти птицы кормятся на деревьях и кустарниках, иногда в наземной растительности. |
One year a particularly harsh winter had caused a nut shortage, and the forest dwellers were barely able to forage enough food for themselves. |
Однажды особенно суровая зима вызвала нехватку орехов, и лесные жители едва могли добыть достаточно пищи для себя. |
Males tend to be smaller than females, allowing conservation of energy to forage competitively and participate more frequently in courtship. |
Самцы, как правило, меньше самок, что позволяет экономить энергию на конкурентном питании и чаще участвовать в ухаживании. |
Horses require access to clean fresh water at all times, and access to adequate forage such as grass or hay. |
Лошади нуждаются в постоянном доступе к чистой пресной воде и достаточном количестве корма, такого как трава или сено. |
Many weed species attract beneficial insects that improve soil qualities and forage on weed pests. |
Многие виды сорняков привлекают полезных насекомых, которые улучшают качество почвы и кормят вредителей сорняков. |
When they forage, they are conspicuous and chatter noisily. |
Когда они добывают пищу, они бросаются в глаза и шумно болтают. |
Ground squirrels usually forage within running distance of one of their burrow entrances, so it is essential for the golden eagle to have a surprise factor. |
Суслики обычно кормятся на расстоянии бега от одного из своих входов в нору, поэтому для Беркута очень важно иметь фактор неожиданности. |
This means that the burrowed mud is a productive habitat, providing food and shelter for a wide range of mud-dwellers and other animals that forage in and over the mud. |
Это означает, что зарытая грязь является продуктивной средой обитания, обеспечивая пищу и кров для широкого круга грязевых жителей и других животных, которые питаются в грязи и над ней. |
Once the birds begin to forage on their own, they move away from their parents' territory; young birds have been found nearly 500 km away from their nest site. |
Как только птицы начинают самостоятельно добывать себе пищу, они удаляются от родительской территории; молодые птицы были найдены почти в 500 км от места их гнездования. |
Thus, the goblin shark appears to forage for food both near the sea floor and far above it. |
Таким образом, акула-гоблин, по-видимому, добывает пищу как вблизи морского дна, так и далеко над ним. |
Forage fish are generally short-lived, and their stocks fluctuate markedly over the years. |
Кормовые рыбы обычно недолговечны, и их запасы заметно колеблются в течение многих лет. |
Except when breeding, its habitat is entirely marine, and it will forage from the edges of the Antarctic pack-ice to about 40°S. |
За исключением случаев размножения, его среда обитания полностью морская, и он будет кормиться от краев антарктического пакового льда примерно до 40°С. |
Mothers in such a group may sometimes leave their calves with one female while they forage and drink elsewhere. |
Матери в такой группе могут иногда оставлять своих детенышей с одной самкой, пока они кормятся и пьют в другом месте. |
Трава Конго-ценный корм для жвачных животных. |
|
Bumblebees use a combination of colour and spatial relationships to learn which flowers to forage from. |
Шмели используют комбинацию цвета и пространственных отношений, чтобы узнать, какие цветы нужно кормить. |
Inadequate amounts of boron affect many agricultural crops, legume forage crops most strongly. |
Недостаточное количество бора сказывается на многих сельскохозяйственных культурах, особенно на бобовых кормовых культурах. |
Most horses only need quality forage, water, and a salt or mineral block. |
Большинству лошадей нужны только качественные корма, вода и соль или минеральный блок. |
Ringed kingfishers have also been observed to forage in marine water. |
Было также замечено, что кольчатые зимородки добывают корм в морской воде. |
Presumably they suffer from lack of companionship and opportunities to forage. |
Вероятно, они страдают от недостатка общения и возможности добывать себе пропитание. |
An optimal foraging model generates quantitative predictions of how animals maximize their fitness while they forage. |
Оптимальная кормовая модель генерирует количественные прогнозы того, как животные максимизируют свою физическую форму во время кормления. |
Oystercatchers forage on mussels and crack them open with their bills. |
Ловцы устриц питаются мидиями и раскалывают их своими клювами. |
Forage was scarce after a late, dry spring, leading to great losses of horses. |
После поздней засушливой весны фуража стало не хватать, что привело к большим потерям лошадей. |
Legumes are grown agriculturally, primarily for human consumption, for livestock forage and silage, and as soil-enhancing green manure. |
Бобовые культуры выращиваются в сельском хозяйстве, главным образом для потребления человеком, для кормления скота и силоса, а также в качестве улучшающего почву зеленого навоза. |
In many parts of northern India, they are protected by religious practices and will forage around villages and towns for scraps. |
Во многих частях Северной Индии они защищены религиозными обрядами и охотятся за объедками вокруг деревень и городов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «forage cuber».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «forage cuber» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: forage, cuber , а также произношение и транскрипцию к «forage cuber». Также, к фразе «forage cuber» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.