Force and distance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Force and distance - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
сила и расстояние
Translate

- force [noun]

noun: сила, войска, действие, насилие, влияние, вооруженные силы, принуждение, полиция, смысл, значение

verb: заставлять, принуждать, форсировать, вынуждать, насиловать, навязывать, нагнетать, ускорять, вымучивать, нудить

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- distance [noun]

noun: расстояние, дистанция, дальность, даль, промежуток, отдаленность, отрезок, сдержанность, холодность, перспектива

verb: отдалять, оставлять далеко позади себя, обойти, владеть перспективой



Unlike the strong force itself, the residual strong force, does diminish in strength, and it in fact diminishes rapidly with distance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от самой сильной силы, остаточная сильная сила действительно уменьшается в силе, и она на самом деле быстро уменьшается с расстоянием.

The hydraulic press does not violate energy conservation, because a decrease in distance moved compensates for the increase in force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гидравлический пресс не нарушает энергосбережения, так как уменьшение расстояния перемещения компенсирует увеличение усилия.

This entropic force is proportional to the distance between the two ends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта энтропийная сила пропорциональна расстоянию между двумя концами.

The San Andres Mountains rise beyond the park's western boundary, while Holloman Air Force Base is a short distance to the east.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горы Сан-Андрес возвышаются за западной границей парка, а Военно-воздушная база Холломен находится недалеко на востоке.

A joule is defined using physical parameters, the work done in applying a force of one newton through a distance of one meter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джоуль определяется с помощью физических параметров, работа выполняется при приложении силы в один ньютон через расстояние в один метр.

On a close force out at second, a fielder often cannot avoid a collision while completing a throw to first base unless he stays some distance away from second base.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При близком форсировании на второй позиции полевой игрок часто не может избежать столкновения, завершая бросок на первую базу, если он не находится на некотором расстоянии от второй базы.

Moving an object up an inclined plane requires less force than lifting it straight up, at a cost of an increase in the distance moved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перемещение объекта вверх по наклонной плоскости требует меньшего усилия, чем подъем его прямо вверх, за счет увеличения расстояния перемещения.

At some distance, its downward force overcomes the rising force beneath it, and the fluid begins to descend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На некотором расстоянии его нисходящая сила преодолевает восходящую силу под ним, и жидкость начинает опускаться.

In the late 17th century, Isaac Newton's description of the long-distance force of gravity implied that not all forces in nature result from things coming into contact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце XVII века Описание Исааком Ньютоном силы тяготения на большие расстояния подразумевало, что не все силы в природе возникают в результате соприкосновения вещей.

When the electromagnetic theory is expressed in the International System of Units, force is measured in newtons, charge in coulombs, and distance in meters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда электромагнитная теория выражается в международной системе единиц, сила измеряется в ньютонах, заряд-в кулонах, а расстояние-в метрах.

Work, a function of energy, is force times distance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа, функция энергии, - это сила, умноженная на расстояние.

Torque has the dimension of force times distance, symbolically L2MT−2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крутящий момент имеет размерность силы, умноженную на расстояние, символически L2MT-2.

Force multiplied by distance, otherwise known as... Leverage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сила, умноженная на расстояние, так же известна, как рычаги.

Thus gravity is the dominant force at distance in the universe, despite being much weaker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, гравитация является доминирующей силой на расстоянии во Вселенной, несмотря на то, что она намного слабее.

The force is proportional to the product of the two masses, and inversely proportional to the square of the distance between them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сила пропорциональна произведению двух масс и обратно пропорциональна квадрату расстояния между ними.

A larger naval force followed at a distance to protect them against attack by German battle cruisers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более крупные военно-морские силы следовали за ними на некотором расстоянии, чтобы защитить их от нападения немецких линейных крейсеров.

If a force is allowed to act through a distance, it is doing mechanical work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если силе позволено действовать на расстоянии, она выполняет механическую работу.

Generally, as the distance between ions increases, the force of attraction, and binding energy, approach zero and ionic bonding is less favorable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, по мере увеличения расстояния между ионами сила притяжения и энергия связи приближаются к нулю, и ионная связь становится менее благоприятной.

He felt that it was hopeless to attempt a dash across the country to the south as the Air Force men had done; he could not possibly out-distance the advance of the invader.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кинуться без дороги на юг, как те двое с лейланда, нечего и пробовать: от передовых частей захватчика не уйти.

First, electrical force did not, as had long been supposed, act at a distance upon molecules to cause them to dissociate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, электрическая сила не действует на молекулы на расстоянии, как предполагалось долгое время, чтобы вызвать их диссоциацию.

They did not prevent him from being hostile to Germany, but they did force him to keep his distance from Britain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не мешали ему враждебно относиться к Германии, но заставляли его держаться подальше от Англии.

Two bodies, placed at the distance R from each other, exert a gravitational force on a third body slightly smaller when R is small.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два тела, расположенные на расстоянии R друг от друга, оказывают гравитационную силу на третье тело, немного меньшее, когда R мало.

It's saying that the force of attraction between two bodies... is in direct proportion to the product of their masses... and in inverse proportion to the square of the distance between them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это говорит нам, что сила притяжения между двумя телами ... находится в прямой пропорции к их массам ... и в обратной пропорции к квадрату расстояния между ними.

The answer is that the nuclear force is a stronger attraction than their electrical repulsion, at that distance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответ заключается в том, что на таком расстоянии ядерная сила притяжения сильнее, чем их электрическое отталкивание.

Both are inverse-square laws, where force is inversely proportional to the square of the distance between the bodies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И то и другое-законы обратных квадратов, где сила обратно пропорциональна квадрату расстояния между телами.

Conversely, as the distance between quarks increases, the binding force strengthens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И наоборот, по мере увеличения расстояния между кварками сила связи усиливается.

Furthermore, the Turkish naval force is constantly stationed within a short distance from the research vessels observing their actions and movements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, турецкое соединение кораблей постоянно находится вблизи исследовательских судов и следит за их деятельностью и передвижениями.

'The shadow of the impending separation had already put an immense space between us, and when we spoke it was with an effort, as if to force our low voices across a vast and increasing distance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тень близкой разлуки уже разделила нас, и мы говорили с усилием, словно посылая тихие слова через широкую и все увеличивающуюся пропасть.

Let L1 be the distance between the charged spheres; the repulsion force between them F1, assuming Coulomb's law is correct, is equal to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть L1-расстояние между заряженными сферами; сила отталкивания между ними F1, если закон Кулона верен, равна.

Rejecting Newtonian gravitation—a central force acting instantly at a distance—Einstein presumed a gravitational field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отвергая ньютоновскую гравитацию-центральную силу, действующую мгновенно на расстоянии, - Эйнштейн предположил существование гравитационного поля.

Because of Work = Force x Distance, I can see that the woman lifting her child exerts 100 joules by lifting the child 1 meter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за работы = Сила Х расстояние, я могу видеть, что женщина, поднимающая своего ребенка, прилагает 100 джоулей, поднимая ребенка на 1 метр.

It is the greatest aesthetic and educational force in the world today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно является самой большой эстетической и образовательной силой в современном мире.

Savings under this heading were realized as the training programme for the integrated national police force was begun later than originally planned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономия по данному разделу объясняется тем, что программа учебной подготовки объединенных сил национальной полиции началась позже, чем это было первоначально запланировано.

There is another force, a different type of hunger, an unquenchable thirst that cannot be extinguished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вот другая сила, другой тип голода, сильная жажда, которую не утолить.

It hit with the force of 10,000 nuclear weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его удар был равен взрыву 10,000 ядерных бомб.

Whenever a heavenly body carries such an intense force of attraction, the universe just goes... bananas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всякий раз, когда небесное тело обладает такой невероятной силой притяжения, мир просто... сходит с ума.

Those who have no other argument and means of action but force recognize only force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, у кого нет других аргументов и способов действий, кроме как силой, признают только силу.

The Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty requires further efforts to realize its entry into force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо предпринимать дальнейшие усилия для обеспечения вступления в силу Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний.

So... we're back to blunt force trauma being the official C.O.D.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом... мы возвращаемся к травме тупым предметом, как к официальной причине смерти.

Well, based on these lacerations, I'm thinking blunt force trauma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по этим ранам, думаю, удар тупым предметом.

Bradford is a Ph.D. aerospace engineer who has led several NASA, Defense Advanced Research Projects Agency, and Air Force Research Laboratory projects designing military spaceplanes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он доктор наук и инженер авиационно-космической отрасли. Брэдфорд руководил несколькими проектами НАСА, Агентства перспективного планирования научно-исследовательских работ Министерства обороны США и Научно-исследовательской лаборатории ВВС по созданию военных космопланов.

Moscow was an ideologically driven hegemonic competitor that possessed ample military power and a demonstrated willingness to use force to achieve its ends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Москва была гегемоном и идеологическим противником, обладавшим большой военной мощью, и демонстрировавшим готовность к применению силы ради достижения своих целей.

But these solutions will take years, and the Air Force, which manages space launches, can't simply assume they will be available on schedule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но на эти решения потребуются годы, а ВВС, управляющие космическими запусками, не могут сидеть сложа руки, положившись на доступность разработок в соответствии с графиком.

Blunt force trauma to the chin, which snapped the neck and killed him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Травма подбородка тупым предметом, которая сломала шею и убила его.

Force a password change for all users in your business

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принудительная смена паролей всех пользователей в организации

In other words, Merkel hopes Western economic pressure will eventually force the Putin regime to back down and could even destroy it, as was the case for the Soviet Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иными словами, Меркель надеется, что экономическое давление со стороны Запада постепенно заставит путинский режим уступить, а может, даже разрушит его, как случилось с Советским Союзом.

I can disable the force field, but it will take several minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу отключить силовое поле, но на это потребуется несколько минут.

That will halve the force of the pressure; otherwise the pillar will crash through the walls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это пресечет силу давления на стены, иначе стропила будут распирать стены...

For all that, there was nothing of a cripple about him: on the contrary, all his ponderous movements were like manifestations of a mighty deliberate force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на это, он нимало не походил на калеку, - наоборот, во всех его медленных движениях проявлялась какая-то могучая, спокойная сила.

He was taking driving lessons with the Cadet Force and hoped to get his licence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь при Досаафе занимается на получение прав.

And gentlemen, use whatever level of force you deem necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, господа, применяйте любую силу, которую посчитаете необходимой.

Blunt force trauma to the skull.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Травма от удара тупым предметом на черепе.

With his free hand, not covered by the coat, he squeezed the neck of a turned porch post just under the ceiling with such force as if he were trying to strangle it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свободною, не покрытой шубою рукой он под самым потолком сжимал с такой силою шейку точеного крылечного столбика, точно душил его.

The officer in question was adhering to department policy, that is, to use deadly physical force when the situation requires, which it did in this instance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Офицер, о котором идет речь, следовал политике Департамента, а именно, применять оружие, когда того требует ситуация, что он и сделал в данном случае.

So we'll take a swamp glider and go in force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что мы возьмем болотный глайдер и выступим вооруженным отрядом.

I'm erecting a force field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я устанавливаю силовые поля.

It must not be supposed that he was delivered from all those obsessions of the memory which force us, even when happy, even when satisfied, to glance sadly behind us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не был избавлен от тех навязчивых воспоминаний, которые принуждают нас, даже среди счастья и благополучия, с тоской оглядываться назад.

We need the Pawnee police force to volunteer as security during the upcoming harvest festival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужно, чтобы Полиция Пауни помогла с охраной в предстоящем Фестивале Урожая.

The street in front of the burning houses had been roped off for a distance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На некотором расстоянии от горящих домов улицу оцепили.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «force and distance». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «force and distance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: force, and, distance , а также произношение и транскрипцию к «force and distance». Также, к фразе «force and distance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information