Forces have been deployed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
buildup in armed forces - рост вооруженных сил
insurgent forces - повстанческие силы
forces to support - силы для поддержки
progressive forces - прогрессивные силы
rotational forces - вращательные силы
forces of the republic - силы республики
the slovenian armed forces - словенские вооруженные силы
armed forces do not - вооруженные силы не
des forces démocratiques - дез Демократические силы
forces at play - силы в игре
Синонимы к forces: might, exertion, effort, impact, impetus, energy, strength, pressure, power, weight
Антонимы к forces: volunteers, calms, civilian, civilian population, deters, discourages, disheartens, men without a gun, men without arms, men without weapon
Значение forces: strength or energy as an attribute of physical action or movement.
verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться
noun: обман, мошенничество
curst cows have cut horns - бодливой корове Бог рог не дает
have harmful effect - оказывать неблагоприятное воздействие
have tragic consequences - иметь трагические последствия
have healed - зажили
i have no experience at all - я не имею никакого опыта
have my consent - есть свое согласие
have taken reasonable measures to ensure the accuracy - были предприняты разумные меры для обеспечения точности
have had hard times - имели тяжелые времена
i have to overcome - я должен преодолеть
couldn't have - не может иметь
Синонимы к have: possess, retain, occupy, be the owner of, hold, own, boast, be in possession of, enjoy, be blessed with
Антонимы к have: lack, state, public, absence, absent, hide, conceal, lacking
Значение have: possess, own, or hold.
have been vocal - были вокальные
have been banned since - были запрещены, так как
i would have been capable of - я был бы способен
have been certified for - сертифицированы для
has been notified via - было направлено уведомление с помощью
had been two weeks ago - был две недели назад
had been killed - был убит
has been refit - БЫЛА переоснащение
has been chosen - был выбран
has not been measured - не измерялось
Синонимы к been: breathed, existed, lived, subsisted
Антонимы к been: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed
Значение been: past participle of be.
currently being deployed - В настоящее время развернуты
effectively deployed - эффективно развернуть
means deployed - средства развертывания
cannot deployed - не может развернуть
soldiers deployed - солдаты развернуты
airbag deployed - подушка безопасности развертывается
expected to be deployed - как ожидается, будет развернута
can be deployed - могут быть развернуты
they are deployed - они развернуты
deployed to support - развернуты в поддержку
Синонимы к deployed: stationed, unfolded, unfurled, rolled out, sent, assigned, allocated, located, allotted, earmarked
Антонимы к deployed: concealed, avoided, axed, canceled, cancelled, checked, demobbed, demobilised, demobilized, deterred
Значение deployed: simple past tense and past participle of deploy.
In July 2018, three RAF Chinook helicopters were deployed to assist French forces in the Northern Mali conflict with logistics and troop movement. |
В июле 2018 года три вертолета RAF Chinook были развернуты для оказания помощи французским силам в конфликте на севере Мали в материально-техническом обеспечении и перемещении войск. |
In addition, Bulgarian forces under Marmais were deployed near the western borders with the Serb principalities to prevent possible unrest. |
Кроме того, болгарские войска под командованием Мармайса были развернуты вблизи западных границ с сербскими княжествами, чтобы предотвратить возможные беспорядки. |
From a distance, Gaozu saw that Ying Bu's forces were deployed like Xiang Yu's and he hated that. |
Издали Гаоцзу увидел, что силы Ин Бу развернуты так же, как и у Сян Юя, и возненавидел это. |
Then, German forces could be deployed in the west to defeat France before turning to face the slow-moving Russians in the east. |
Тогда немецкие войска могли бы быть развернуты на Западе, чтобы победить Францию, прежде чем повернуться лицом к медленно двигающимся русским на востоке. |
Eritrea provided military supplies to SPLA, primarily through eastern Sudan, where SPLA had deployed forces along with other armed NDA groups. |
Эритрея поставляла военное снаряжение НОАС главным образом через Восточный Судан, где НОАС наряду с другими вооруженными группами НДА развернула свои силы. |
Canada has also deployed naval forces in the Persian Gulf since 1991 in support of the UN Gulf Multinational Interdiction Force. |
Канада также развернула военно-морские силы в Персидском заливе с 1991 года в поддержку многонациональных сил ООН по борьбе с терроризмом в Персидском заливе. |
Reportedly, Moscow had deployed special forces to Egypt on the Libyan border in March of this year, which signaled Russia's growing role in Libya with Egypt's blessing. |
По некоторым сообщениям, в марте 2017 года Москва перебросила своих военных в Египет, к границе с Ливией, что стало свидетельством расширения роли России в Ливии с благословения Египта. |
The gun remains a mainstay of artillery forces in developing countries and is deployed in the war in Afghanistan. |
Эта пушка остается опорой артиллерийских сил в развивающихся странах и используется в ходе войны в Афганистане. |
The following day, Hun Sen deployed his bodyguard units to the regular forces fighting FUNCINPEC troops. |
На следующий день Хун Сен развернул свои подразделения телохранителей в регулярных войсках, сражающихся с войсками ФУНКИНПЕК. |
FOS forces deployed Thermo-Reactive weapons to melt the Poles. |
Силы FOS привели в действие термооружие, чтобы растопить полюса. |
The number of Russian forces deployed in South Ossetia exceeded the number of Georgians already by 9 August. |
Численность российских войск, дислоцированных в Южной Осетии, уже к 9 августа превысила численность грузин. |
For the purpose of maintaining the security of the local population, the Georgian government deployed additional police forces in the Gorge. |
Для обеспечения безопасности местного населения грузинское правительство разместило в ущелье дополнительные силы полиции. |
Thousands of paramilitary forces and police troops were deployed in Ayodhya and surveillance of the region was carried out using CCTV cameras and drones. |
В Айодхье были развернуты тысячи военизированных формирований и полицейских сил, а наблюдение за регионом осуществлялось с помощью камер видеонаблюдения и беспилотных летательных аппаратов. |
To control opposing demonstrators, GMP was placed on standby, reinforcements drafted in from neighbouring forces and helicopters deployed. |
Для контроля над противоборствующими демонстрантами ГМП была переведена в режим ожидания, к ней были привлечены подкрепления из соседних сил и развернуты вертолеты. |
Egypt is deploying unspecified naval and air force units, and ground forces will be deployed “if necessary.” |
Египет выделяет неназванное количество военно-морских и военно-воздушных частей и подразделений, и обещает привлечь сухопутные войска «при необходимости». |
The armed forces are regularly deployed in peacekeeping missions around the world. |
Сам конкурс и празднование проходят в Золотом зале Musikverein и / или в Большом зале Концертхауса. |
In 2003, as part of the company's commitment to support U.S. military forces deployed to Iraq, Arabic a Language Map was released. |
В 2003 году в рамках обязательств компании по поддержке американских военных сил, развернутых в Ираке, была выпущена карта арабского языка. |
During the Falklands War, Chinooks were deployed by both the British and Argentinian forces. |
Во время Фолклендской войны Чинуки были развернуты как британскими, так и аргентинскими войсками. |
The Assyrians deployed large labour forces to build new palaces, temples, and defensive walls. |
Ассирийцы развернули большие трудовые силы для строительства новых дворцов, храмов и оборонительных стен. |
Parachutes deployed into wakes suffer dynamic pressure deficits which reduce their expected drag forces. |
Парашюты, развернутые в кильватере, испытывают дефицит динамического давления,что снижает их ожидаемые силы сопротивления. |
He advocated a defense designed to protect all 50 states and our friends and allies and deployed forces overseas from missile attacks by rogue nations or accidental launches. |
Он выступает за то, чтобы защитная система была построена так, чтобы она могла «защитить все 50 штатов и наших друзей, и союзников и обезоружить возможные атаки из-за рубежа – из представляющих опасность стран или вследствие случайного запуска». |
Many rebel commanders chose not to fight as Suharto-deployed forces arrived, although resistance came from some, like General Supardjo, for a few more weeks. |
Многие командиры повстанцев предпочли не вступать в бой, когда прибыли войска Сухарто, хотя некоторые из них, такие как генерал Супарджо, сопротивлялись еще несколько недель. |
He also deployed Viet Minh forces against non-communist nationalist troops in the suburbs of Hanoi, and had their leaders arrested, imprisoned, or killed. |
Он также развернул войска Вьетминя против некоммунистических националистических отрядов в пригородах Ханоя, и их лидеры были арестованы, заключены в тюрьму или убиты. |
Approximately 200 special forces soldiers from Australia were also deployed to provide support for the JIT investigators. |
Для оказания поддержки следователям СКП было также развернуто около 200 бойцов специального назначения из Австралии. |
Napoleon III was under substantial domestic pressure to launch an offensive before the full might of Moltke's forces was mobilized and deployed. |
Наполеон III находился под значительным внутренним давлением, чтобы начать наступление до того, как вся мощь сил Мольтке будет мобилизована и развернута. |
United States forces once again deployed superior technology, firepower, and tactics to defeat Taliban forces in a relatively short period. |
Силы Соединенных Штатов вновь развернули превосходящую технику, огневую мощь и тактику, чтобы победить силы талибов за относительно короткий период. |
Communications to deployed landing forces completely cut off! |
Связь с наземными войсками потеряна! |
Vladimir Korolev commented in that same year that Russia's Northern Fleet's Coastal Forces had deployed S-400s. |
В том же году Владимир Королев сообщил, что береговые силы Северного флота России развернули зенитные ракетные комплексы С-400. |
The Special Forces of the Bahrain Defence Force, Taskforce 11, were also deployed to Yemen. |
В Йемене также были развернуты специальные силы бахрейнских Сил обороны-оперативная группа 11. |
Earlier this month, U.S. officials confirmed that Russia has deployed a new missile in violation of the Intermediate-Range Nuclear Forces (INF) Treaty, a 1987 pact affecting Europe. |
Ранее в этом месяце официальные лица Соединенных Штатов подтвердили, что Россия разместила свои новые ракеты в нарушении Договора о ракетах средней и меньшей дальности, то есть заключенное в 1987 году соглашение, которое непосредственно затрагивает интересы Европы. |
Vladimir Korolev commented in that same year that Russia's Northern Fleet's Coastal Forces had deployed S-400s. |
В том же году Владимир Королев сообщил, что береговые силы Северного флота России развернули ЗРК С-400. |
For reconnaissance, observation and directing of the artillery fire, the invading forces had also deployed a balloon and several aircraft. |
Для разведки, наблюдения и направления артиллерийского огня вторгшиеся войска также развернули воздушный шар и несколько самолетов. |
The sabotage mission received the codename Operation Argon, and 15 South African special forces operators deployed to Cabinda by sea in May 1985. |
Диверсионная миссия получила кодовое название Операция аргон, и в мае 1985 года в Кабинду морем были переброшены 15 операторов южноафриканского спецназа. |
A combination of surge operations and standby units will replace permanently deployed forces. |
Сочетание операций быстрого реагирования и резервных подразделений заменит постоянно развернутые силы. |
The war had ended by the time he was deployed in 1945, but he made occasional training jumps while stationed in Japan with occupation forces in the late 1940s. |
Война закончилась к тому времени, когда он был развернут в 1945 году, но он иногда совершал тренировочные прыжки, находясь в Японии с оккупационными войсками в конце 1940-х годов. |
Developed in the 1950s, they were first deployed in the 1970s, by U.S. forces in Europe. |
Разработанные в 1950-х годах, они были впервые развернуты в 1970-х годах силами США в Европе. |
The Hetman forces deployed themselves near a train station at Motovilivka. |
Гетманские войска развернулись в районе железнодорожной станции Мотовиловка. |
Grave proved to be well defended and German forces continued to press on the 82nd deployed on the Groesbeek heights to the east of Nijmegen. |
Могила оказалась хорошо защищенной, и немецкие войска продолжали наступать на 82-ю дивизию, развернутую на высотах Грусбек к востоку от Неймегена. |
Military organizations have their own counterintelligence forces, capable of conducting protective operations both at home and when deployed abroad. |
Военные организации имеют свои собственные контрразведывательные силы, способные проводить защитные операции как внутри страны, так и при развертывании за рубежом. |
The Qing invasion came as the majority of Burmese forces were deployed in their latest invasion of Siam. |
Вторжение Цин произошло, когда большая часть бирманских сил была развернута в их последнем вторжении в Сиам. |
So, he wrote to Kaiser Wilhelm II and requested that German Forces be deployed to Italy. |
Поэтому он написал письмо кайзеру Вильгельму II и потребовал, чтобы немецкие войска были развернуты в Италии. |
They have also deployed special forces and artillery units to engage ISIL on the ground. |
Они также развернули специальные силы и артиллерийские подразделения для борьбы с ИГИЛ на местах. |
In total, the Ottoman forces deployed for the day's attack were estimated at 6,000 men, two batteries, and small numbers of cavalry. |
В общей сложности османские войска, развернутые для дневной атаки, оценивались в 6000 человек, две батареи и небольшое количество кавалерии. |
29 May 2008 being the sixtieth anniversary of United Nations Peacekeeping Forces being deployed. |
29 мая 2008 года отмечается шестидесятая годовщина развертывания миротворческих сил Организации Объединенных Наций. |
In May 2016, the brigade, deployed to advise and assist, train and equip Iraqi security forces to fight the Islamic State of Iraq. |
В мае 2016 года бригада была развернута для консультирования и оказания помощи, подготовки и оснащения иракских сил безопасности для борьбы с Исламским государством Ирак. |
The majority of the Danish forces are deployed in the Helmand Province operating in the Gerishk District as part of the ISAF force under UK command. |
Большая часть датских сил дислоцируется в провинции Гильменд и действует в районе Геришк в составе сил МССБ под командованием Великобритании. |
Additionally Danish Jægerkorpset special forces have been deployed at various times – including a substantial number in 2002. |
Кроме того, в разное время были развернуты датские силы специального назначения Jægerkorpset, в том числе значительное их число в 2002 году. |
Some sources claim that Chinese firearms and gunpowder weapons may have been deployed by Mongols against European forces at the Battle of Mohi in 1241. |
Некоторые источники утверждают, что китайское огнестрельное и пороховое оружие, возможно, было применено монголами против европейских войск в битве при Мохи в 1241 году. |
Special Operations forces have grown both in number and budget, and are deployed in 75 countries, compared with about 60 at the beginning of last year.” |
Численность и бюджет сил специального назначения выросли, и отряды этих сил дислоцированы сегодня в 75 странах, в то время как в начале прошлого года их число составляло около 60». |
The Soviet forces consisted of the 57th Special Corps, deployed from the Trans-Baikal Military District. |
Советские войска состояли из 57-го специального корпуса, дислоцированного в Забайкальском военном округе. |
Up until now, it has been common knowledge that joysticks exist only to eliminate enemy forces and crack nuts. |
До поры считалось, что джойстики годятся только для того, чтобы истреблять живую силу и технику противника или колоть орехи. |
In addition, many countries have satellites that provide various types of data for military purposes to ships, aircraft, and ground forces worldwide. |
Вдобавок, многие страны имеют спутники, которые поставляют различного рода данные военного назначения кораблям, летательным аппаратам и сухопутным войскам по всему. |
U.S. special operations forces are in the area, but only in an advisory capacity. |
Силы специальных войск США сейчас в данной области, но только на праве совещательного органа. |
Yeah, everyone, this is new Special Agent Wells, fresh out of Quantico with flying colors, decorated Special Forces, renowned sniper, - blah, blah, blah, yadda, yadda, yadda. |
Слушайте все: это - новый специальный агент Уэллс только что из Квантико с нашивками летчика прославленный снайпер ля-ля-ля и так далее. |
You must realize that we are constantly at the mercy of the dark forces of our unconscious minds, that we actually have no control over our thoughts and actions. |
Вы должны понимать, что мы постоянно находимся под влиянием темных сил нашего подсознания что на самом деле мы не имеем власти над нашими мыслями и действиями. |
Его система ценностей заставляет его придавать смысл этому поцелую. |
|
You don't think that proves supernatural forces are at work here? |
Не думаешь, что это доказывает наличие сверхъестественных сил в этом офисе? |
Aluf Gabi Ashkenazi commanded the forces that were to disperse the revolt by force, if necessary. |
Алуф Габи Ашкенази командовал силами, которые должны были в случае необходимости силой разогнать восстание. |
Sometimes they are deployed in marshes for more traditional puddle duck hunting or goose hunting. |
Иногда их размещают в болотах для более традиционной охоты на уток или гусей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «forces have been deployed».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «forces have been deployed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: forces, have, been, deployed , а также произношение и транскрипцию к «forces have been deployed». Также, к фразе «forces have been deployed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.