Forces to support - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Forces to support - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
силы для поддержки
Translate

- forces [noun]

noun: войска, вооруженные силы

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- support [noun]

noun: поддержка, помощь, опора, подставка, суппорт, кронштейн, штатив, подпорка, опорная стойка, оплот

verb: поддерживать, содействовать, способствовать, помогать, содержать, выдерживать, подпереть, подтверждать, подпирать, переносить



Several A129s have also been stationed in Afghanistan to support in-theatre operations by Italian and allied forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько A129 также были размещены в Афганистане для поддержки операций на театре военных действий итальянских и союзнических войск.

These planes could, perhaps, provide air support for anti-Islamic State forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но эти самолеты могли бы оказывать авиационную поддержку силам, воюющим с «Исламским государством».

If anyone has a reference to support that the Canadian Forces CH-146 fleet has this weapon please provide it, otherwise please stop adding this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у кого-то есть ссылка на поддержку того, что канадский флот CH-146 имеет это оружие, пожалуйста, предоставьте его, в противном случае, пожалуйста, прекратите добавлять это.

Tammany Hall leader John F. Curry and Brooklyn political boss John H. McCooey had joined forces to support Al Smith's candidacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лидер Таммани-Холла Джон Ф. Карри и политический босс Бруклина Джон Х. Маккуи объединили усилия, чтобы поддержать кандидатуру Эла Смита.

The Self-Defense Forces may provide material support to allies engaged in combat internationally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Силы самообороны могут оказывать материальную поддержку союзникам, участвующим в международных боевых действиях.

The Allied powers launched an unsuccessful military intervention in support of anti-Communist forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Союзные державы предприняли неудачную военную интервенцию в поддержку антикоммунистических сил.

While giving public support to the President, the Armed Forces, led by General Grachev, tried to remain neutral, following the wishes of the officer corps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказывая публичную поддержку президенту, Вооруженные силы во главе с генералом Грачевым старались сохранять нейтралитет, следуя пожеланиям Офицерского корпуса.

Allied naval forces were also grouped into two task forces to transport and support the invading armies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военно-морские силы союзников также были объединены в две оперативные группы для транспортировки и поддержки вторгшихся армий.

This attempt was supported by the National Police and by the powerful Somoza forces of Nicaragua, but did not have complete support from within the military.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта попытка была поддержана Национальной полицией и мощными силами Сомосы Никарагуа,но не получила полной поддержки со стороны военных.

Since 2002 the number of ground forces committed by the Danish army has been steadily increased from 50 to 750 soldiers and support staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 2002 года численность сухопутных войск, задействованных датской армией, неуклонно увеличивалась с 50 до 750 военнослужащих и вспомогательного персонала.

Canada has also deployed naval forces in the Persian Gulf since 1991 in support of the UN Gulf Multinational Interdiction Force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Канада также развернула военно-морские силы в Персидском заливе с 1991 года в поддержку многонациональных сил ООН по борьбе с терроризмом в Персидском заливе.

She stayed on station until late January 1998, providing logistic support to ground and air forces ashore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она оставалась на станции до конца января 1998 года, обеспечивая материально-техническую поддержку сухопутных и воздушных сил на берегу.

Having been rejected by the Conservatives, the Irish nationalist forces had little choice but to support the minority Liberal Party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получив отказ от консерваторов, ирландские националистические силы не имели иного выбора, кроме как поддержать либеральную партию меньшинства.

The occupying forces received widespread support from the local population, the majority of whom were Chilean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оккупационные силы получили широкую поддержку со стороны местного населения, большинство из которого составляли чилийцы.

The Committee offered its support and identified a number of steps which could facilitate gender factors being taken into consideration by the task forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет предложил свою поддержку и определил ряд мер, которые могут способствовать учету гендерных факторов целевыми группами.

In December 2013, Kazakhstan announced it will send officers to support United Nations Peacekeeping forces in Haiti, Western Sahara, Ivory Coast and Liberia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В декабре 2013 года Казахстан объявил, что направит офицеров для поддержки миротворческих сил ООН в Гаити, Западной Сахаре, кот-д'Ивуаре и Либерии.

Large slow-speed Diesel engines may require additional support for the side forces on the piston.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большие тихоходные дизельные двигатели могут потребовать дополнительной поддержки боковых сил на поршне.

Their support extends to the national and international armed forces, civilians and the armed opposition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их поддержка распространяется на национальные и международные вооруженные силы, гражданское население и вооруженную оппозицию.

He spent much of the spring and summer working to get the armed forces to support him as Hindenburg's successor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он провел большую часть весны и лета, работая над тем, чтобы вооруженные силы поддержали его как преемника Гинденбурга.

The restructuring of the defence and security forces is going forward and continues to benefit from the technical support of BONUCA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, продолжается осуществление программы реорганизации вооруженных сил и сил безопасности, которая по-прежнему пользуется технической поддержкой Отделения.

Most Muslim countries were governed for decades by autocrats who had either emerged directly from the armed forces, or had strong khaki support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинством мусульманских стран на протяжении десятилетий управляли автократы, которые либо прямо вышли из вооруженных сил, либо имели сильную поддержку хаки.

The central core was newly built because it needs to support stronger forces during ascent, so that a regular first stage could not be used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центральное ядро было построено недавно, потому что оно должно поддерживать более сильные силы во время подъема, так что обычная первая ступень не могла быть использована.

The attack aircraft of the USAF are designed to attack targets on the ground and are often deployed as close air support for, and in proximity to, U.S. ground forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Штурмовики ВВС США предназначены для нанесения ударов по наземным целям и часто используются в качестве непосредственной воздушной поддержки сухопутных войск США и в непосредственной близости от них.

Canadian Forces Aurora and other patrols provided aerial support and surveillance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Канадские силы Аврора и другие патрули обеспечивали воздушную поддержку и наблюдение.

The EU could support Ukraine’s forces in the Donbas simply by cracking down on these sales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Евросоюз мог бы поддержать усилия Украины на Донбассе, просто прекратив эту торговлю.

In 2003, as part of the company's commitment to support U.S. military forces deployed to Iraq, Arabic a Language Map was released.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2003 году в рамках обязательств компании по поддержке американских военных сил, развернутых в Ираке, была выпущена карта арабского языка.

With the support of Entente forces present in the area as part of the Salonica Front, the coup established control of Thessaloniki and much of the wider region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При поддержке сил Антанты, находившихся в этом районе в составе Салоникского фронта, путч установил контроль над Салониками и большей частью более широкого региона.

On 19 November 1994, the North Atlantic Council approved the extension of Close Air Support to Croatia for the protection of UN forces in that country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

19 ноября 1994 года Североатлантический совет одобрил предоставление Хорватии непосредственной воздушной поддержки для защиты сил ООН в этой стране.

The aircraft is designed to provide close air support for ground forces by attacking tanks and armored vehicles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самолет предназначен для обеспечения наземным силам поддержки с воздуха путем нападения на танки и бронированный транспорт.

They stressed that extrabudgetary funds should also be raised to support the activities of the proposed task forces and possible additional expert groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также подчеркнули необходимость мобилизации внебюджетных средств с целью оказания поддержки деятельности предложенных целевых групп и возможных дополнительных групп экспертов.

The escopeteros also provided direct military support to Castro's main forces by protecting supply lines and by sharing intelligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эскопетерос также оказывали прямую военную поддержку основным силам Кастро, защищая линии снабжения и обмениваясь разведданными.

The helicopters were in the midst of pursuing militants on vehicles and motor-bikes, after ground forces had called in for air support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вертолеты были в самом разгаре преследования боевиков на автомобилях и мотоциклах, после того как наземные силы вызвали поддержку с воздуха.

We're engaged unexpectedly by ground forces with helicopter support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нас неожиданно обстреляло наземное формирование, поддерживаемое вертолётом с воздуха.

Such tactics may backfire and cause the civil population to withdraw its support, or to back countervailing forces against the guerrillas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая тактика может дать обратный эффект и заставить гражданское население отказаться от своей поддержки или поддержать противодействующие силы против партизан.

Eitan Belkind was one of the founding members of NILI, a Jewish organization that fought against the Ottoman Empire through the support of the British forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эйтан Белкинд был одним из основателей Нили, еврейской организации, которая боролась против Османской империи при поддержке британских войск.

The Liberal Front refused to support Maluf and joined forces with the PMDB in supporting Tancredo Neves, thus forging the Democratic Alliance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Либеральный фронт отказался поддержать Малуфа и объединил свои усилия с ПМБР в поддержку Танкредо Невеса, тем самым создав Демократический альянс.

During the civil war in Spain from 1936 to 1939 the League once again joined forces with the ICRC with the support of 41 national societies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время Гражданской войны в Испании с 1936 по 1939 год Лига вновь объединила свои силы с МККК при поддержке 41 Национального общества.

It was intended that these could be towed behind, or carried under, an airplane, to glide into a battlefield, in support of infantry forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагалось, что их можно будет буксировать за самолетом или нести под ним, чтобы они скользили на поле боя, поддерживая пехоту.

In many instances, the government forces are even said to foment such confrontations and support one side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих случаях правительственные силы даже провоцируют такие конфронтации и поддерживают одну из сторон.

Government forces are often said to support one side in the conflict or even instigate hostilities, rather than intervene to stop violence between different groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отмечается, что правительственные силы нередко поддерживают одну из сторон в конфликте или даже провоцируют военные действия, вместо того чтобы осуществлять вмешательство в целях прекращения насилия между различными группами.

Abdullah's power base is in the National Guard, and his claim on the support of Saudi Arabia's modernizing forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опорой власти Абдуллы является Национальная гвардия, он также претендует на поддержку сил, выступающих за модернизацию Саудовской Аравии.

Many organizations voiced their support after the uprising, and the number of revolutionary forces increased to two hundred men at its height.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие организации выразили свою поддержку после восстания, и число революционных сил возросло до двухсот человек в разгар его.

The Corps operates both rotary-wing and fixed-wing aircraft mainly to provide transport and close air support to its ground forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В архитектурном плане наиболее заметной особенностью информационного центра являются его кессонные бетонные потолки.

The mind creates all kinds of protections to help them cope. And once that belief's taken root, ...the mind takes random information and forces it to support that narrative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разум для защиты ставит своеобразный блок, потом придумывает историю и подгоняет факты, чтобы вымысел выглядел правдоподобно.

After the Trans-Caspian forces were routed at Uch Aji, their commander Colonel Knollys sent the 28th Cavalry to their support at Annenkovo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После разгрома транскаспийских войск у уч-Аджи их командир полковник Ноллис направил 28-ю кавалерийскую дивизию на их поддержку в Анненково.

In Algeria, four Saharans Annex Groupment constituted police forces assigned in support to the posts south of the territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Алжире четыре сахарских аннексированных группировки составляли полицейские силы, назначенные для поддержки постов к югу от территории.

They had him arrested on June 26 with the support of the armed forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они арестовали его 26 июня при поддержке вооруженных сил.

The wing provides rapid mobility and agile combat support for military operations, and maintains expeditionary forces and infrastructure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крыло обеспечивает быструю мобильность и гибкую боевую поддержку военных операций, а также поддерживает экспедиционные силы и инфраструктуру.

The Ka-50 and its modifications have been chosen as the special forces' support helicopter, while the Mil Mi-28 has become the main army's gunship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вертолет Ка-50 и его модификации были выбраны в качестве вспомогательного вертолета спецназа, а Ми-28 стал основным боевым вертолетом армии.

Delacroix produced a second painting in support of the Greeks in their war for independence, this time referring to the capture of Missolonghi by Turkish forces in 1825.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делакруа создал вторую картину в поддержку греков в их войне за независимость, на этот раз имея в виду захват Миссолонги турецкими войсками в 1825 году.

Last but not least, in spring of this year the Czech Republic joined the IAEA Safeguards Support Programme by signing the relevant cooperative arrangement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И последнее по порядку, но не по значению, весной нынешнего года Чешская Республика присоединилась к программе поддержки гарантий МАГАТЭ, подписав соответствующее соглашение о сотрудничестве.

On other occasions, it will be through operational support or joint deployment and, finally, through the establishment of joint operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В третьих случаях он будет состоять в практической поддержке или совместном развертывании операции и в конечном итоге в проведении совместных операций.

Eritrea provided military supplies to SPLA, primarily through eastern Sudan, where SPLA had deployed forces along with other armed NDA groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эритрея поставляла военное снаряжение НОАС главным образом через Восточный Судан, где НОАС наряду с другими вооруженными группами НДА развернула свои силы.

Individuals with total or partial disability, aged between 18 and 60 years, who are unable to support their families;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

лица с полной или частичной инвалидностью в возрасте от 18 до 60 лет, которые не в состоянии содержать свои семьи;

A long tradition and experience in using IT to support working processes such as data collection or data dissemination exists in statistical offices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статистические управления обладают давней традицией и большим опытом в области использования ИТ в поддержку рабочих процессов, таких как сбор или распространение данных.

Economic and humanitarian support should thus continue to flow, though with close oversight of how it is used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно поэтому экономическую и гуманитарную помощь следует предоставлять и дальше, хотя и под более пристальным надзором за тем, как она используется.

EUR/USD bounce a bit on Wednesday after finding support near the 1.0800 level and the black uptrend line taken from the lows of 13th of March.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

EUR / USD отпрыгнул немного в среду после обнаружения поддержки вблизи 1.0800 уровня и черной линии восходящего тренда, взятой из минимумов 13-го марта.

History consists for the most part of a complex multitude of deeply interwoven threads biological, economic and social forces that are not so easily unraveled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По большей части история состоит из множества сложно переплетенных нитей, биологических, экономических и социальных сил, которые нелегко распутать.

Initially, Zaman Shah agreed to help Tipu, but the Persian attack on Afghanistan's Western border diverted its forces, and hence no help could be provided to Tipu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально Заман-Шах согласился помочь типу, но персидское нападение на западную границу Афганистана отвлекло его силы, и поэтому помощь типу не могла быть оказана.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «forces to support». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «forces to support» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: forces, to, support , а также произношение и транскрипцию к «forces to support». Также, к фразе «forces to support» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information