Foreign attack - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: иностранный, внешний, зарубежный, чужой, инородный, чуждый, нездешний, несоответствующий, не относящийся к делу
foreign currency earning - поступление иностранной валюты
in foreign exchange - в иностранной валюте
foreign relationships - иностранные отношения
foreign currency rating - рейтинг в иностранной валюте
wholly foreign - полностью иностранное
foreign portfolio investment - иностранные портфельные инвестиции
foreign payments - иностранные платежи
bribery of a foreign public official - подкуп иностранных публичных должностных лиц
for foreign affairs of sweden - для иностранных дел швеции
women in the foreign service - женщины в дипломатической службе
Синонимы к foreign: external, nonnative, overseas, exotic, alien, distant, novel, strange, unknown, unheard of
Антонимы к foreign: domestic, internal, local, native, regional, usual, political, inner, indigenous
Значение foreign: of, from, in, or characteristic of a country or language other than one’s own.
verb: атаковать, нападать, наступать, критиковать, набрасываться, поражать, накидываться, разъедать, разрушать, энергично браться
noun: атака, нападение, приступ, наступление, нападки, припадок, инсульт, приступ болезни, наступательный бой, вспышка болезни
adjective: штурмовой, нападающий
to attack - Атаковать
attack from outside - нападения со стороны
has a heart attack - имеет сердечный приступ
most recent attack - последняя атака
executing attack - выполнение атаки
attack of 11 september. - атаки 11 сентября.
land attack - земля атаки
unprecedented attack - беспрецедентная атака
attack detection - обнаружение атаки
attack angle indicator - Индикатор угла атаки
Синонимы к attack: incursion, strike, blitz, assault, onslaught, raid, invasion, offensive, charge, rush
Антонимы к attack: counterattack, protection, defend, protect
Значение attack: an aggressive and violent action against a person or place.
The vehicle-ramming attack killed eight people, six of whom were foreign tourists, and injured eleven others. |
В результате тарана автомобиля погибли восемь человек, шесть из которых были иностранными туристами, и еще одиннадцать получили ранения. |
This time his attack was halted by staunch defence by the French Foreign Legion and tanks. |
На этот раз его наступление было остановлено стойкой обороной французского Иностранного легиона и танков. |
It was the first significant foreign attack on Washington's governmental facilities since the city was burned by the British during the War of 1812. |
Это было первое значительное иностранное нападение на правительственные объекты Вашингтона с тех пор, как город был сожжен англичанами во время войны 1812 года. |
With global expectations mounting for a fresh start in US foreign policy, it is vital not just to remember, but to understand the attack on Pearl Harbor. |
По мере того, как растут ожидания всего мира в отношении новых начал внешней политики США, нападение на Перл-Харбор необходимо не только помнить, но и понять. |
To the immune system, these antigens appear foreign, and their presence causes immune cells to attack the transformed tumor cells. |
Для иммунной системы эти антигены кажутся чужеродными, и их присутствие заставляет иммунные клетки атаковать трансформированные опухолевые клетки. |
Brazil's first line of defense relied upon a large and powerful navy to protect against foreign attack. |
Первая линия обороны Бразилии опиралась на большой и мощный флот для защиты от иностранного нападения. |
Remember the 1986 attack on the U.S. Embassy in Damascus, the abduction of the six foreign nationals from the French consulate in Algiers in '97, or the 2002 breach of the Krungthai Bank in Bangkok? |
Помните нападение на Посольство США в Дамаске 1986, похищение 6 иностранцев из французского консульства в Алжире в '97 или ограбление в 2002 Крунгтай Банка в Бангкоке? |
Dan Egerstad, a Swedish researcher, used such an attack to collect the passwords of over 100 email accounts related to foreign embassies. |
Дэн Эгерстад, шведский исследователь, использовал такую атаку для сбора паролей более чем 100 учетных записей электронной почты, связанных с иностранными посольствами. |
In 1904, he declared in the Reichstag that the SPD would support an armed defence of Germany against a foreign attack. |
В 1904 году он заявил в Рейхстаге, что СДПГ будет поддерживать вооруженную оборону Германии против иностранного нападения. |
Homeland Security and the media are operating on the assumption that this is an attack by foreign terrorists. |
Министерство внутренней безопасности и СМИ предполагают, что атака организована иностранными террористами. |
The attack was organised and prepared by Pavel Sudoplatov, deputy director of the foreign department of the NKVD. |
Нападение было организовано и подготовлено заместителем директора иностранного отдела НКВД Павлом Судоплатовым. |
French Foreign Minister Louis Barthou was also killed by a stray bullet fired by French police during the scuffle following the attack. |
Министр иностранных дел Франции Луи Барту также был убит шальной пулей, выпущенной французской полицией во время потасовки после нападения. |
The Iraqi insurgents and foreign mujahadeen present in the city prepared fortified defenses in advance of the anticipated attack. |
Иракские повстанцы и иностранные моджахеды, присутствовавшие в городе, заранее подготовили укрепленную оборону перед предполагаемым нападением. |
The foreign troops, especially the Germans, fought off the attack, killing 400 at a loss of seven dead and 57 wounded. |
Иностранные войска, особенно немцы, отбили атаку, убив 400 человек при потере семи убитых и 57 раненых. |
US military and security experts said, however, that the target of the attack was not the bunker but a prominent hotel used by foreign journalists. |
Однако американские военные эксперты и эксперты по вопросам безопасности заявили, что целью атаки был не бункер, а известный отель, где жили иностранные журналисты. |
The Israeli attack was reported to have killed 7 people, including foreign nationals. |
Сообщалось, что в результате израильского нападения погибли 7 человек, в том числе иностранные граждане. |
In early December 2015, Peshmerga reportedly repelled an IS attack on those facilities, though the prospect of such attacks poses a deterrent to foreign investment. |
В начале декабря 2015 года пешмерга, как сообщается, отразила нападение ИГ на эти объекты, хотя перспектива таких нападений является сдерживающим фактором для иностранных инвестиций. |
He was echoed Monday by Russian Foreign Minister Sergei Lavrov, who blamed Ukraine for the uptick in violence, and accused Kiev of arranging a new attack. |
Его слова поддержал в понедельник министр иностранных дел России Сергей Лавров, который осудил Украину в эскалации насилия и обвинил Киев в подготовке нового наступления. |
There was absolutely zero foreign chatter prior to the attack on the red line. |
Никакой информации по зарубежным каналам до самой атаки в метро. |
Foreign governments and corporations are predatorily seizing infrastructure - across North America, but nowhere has there attack been greater than in Texas. |
Иностранные правительства и корпорации захватывают инфраструктуры по всей Северной Америке, и наиболее жёсткая атака здесь ведётся в пределах Штата Техас. |
On January 19, European foreign ministers will take up the discussion of whether or not to renew Russian sanctions, some of which begin to expire in March. |
19 января министры иностранных дел европейских стран встретятся, чтобы обсудить вопрос о продлении или отмене санкций — срок действия некоторых из них истекает в марте. |
The Air Raid precautions Group has stepped up preparations 'to protect the public in the event of an attack |
Управление противовоздушной обороны форсирует мероприятия 'по защите населения на случай нападения |
We've lost communication with five percent of our original threat analysts since the revocation attack began. |
С момента начала атаки отзывов мы потеряли связь с пятью процентами наших исходных аналитиков. |
Foreign policy and defense are areas of federal competence, to be delegated to Europe at a proper time;. |
Внешняя и оборонная политика являются сферами федеральной компетенции, которые должны быть делегированы в ЕС в правильной время и в правильной форме. |
Citizenship Being born in a foreign country or have a foreign citizenship may not always indicate minority status. |
Факт рождения в иностранном государстве или наличие иностранного гражданства не всегда указывает на принадлежность к меньшинству. |
Соответствующая страна также информируется об установленном сроке. |
|
Several other areas of reform - in finance, labor markets, foreign investment, tax reform - await action. |
Реформы в ряде иных областей - в сфере финансов, рынков труда, иностранных капиталовложениий, налогов - ждут своего часа. |
We are fully aware of the difference under international law between terrorism and the legitimate right to struggle for liberation from foreign occupation. |
Мы полностью сознаем различие по международному праву между терроризмом и законным правом на борьбу за освобождение от иностранной оккупации. |
Booking exchange gains or losses may also be caused by revaluation of the items of the balance sheet in foreign currencies. |
Учетные выгоды или потери в связи с обменным курсом могут также обусловливаться ревальвацией статей балансового отчета в иностранных валютах. |
In the long term, if growth returns, Egypt could be able to rebuild its foreign reserves. |
В долгосрочной перспективе, если экономика вновь начнет расти, Египту удастся восстановить свои инвалютные резервы. |
They also provide counseling to foreign workers and receive their complaints during employment. |
Центры также консультируют иностранных работников и принимают от них жалобы. |
In many cases, domestic laws must be changed to permit the collection of foreign tax debts. |
Во многих случаях для того, чтобы разрешить просроченные иностранные налоги, во внутреннее законодательство придется внести изменения. |
The foreign aid budget is to be spent on strengthening British allies abroad against Russia as part of a plan set out by Boris Johnson, according to reports. |
Сообщается, что в рамках плана, предложенного Борисом Джонсоном (Boris Johnson), бюджетные средства, выделяемые для помощи иностранным государствам, должны расходоваться на укрепление союзников Великобритании за рубежом для противодействия России. |
British Foreign Secretary Boris Johnson has accused Russians of organizing a failed coup in Montenegro and the Kremlin denied involvement. |
Министр иностранных дел Великобритании Борис Джонсон (Boris Johnson) обвинил «русских» в организации неудачной попытки государственного переворота в Черногории, хотя Кремль отрицал свою причастность к тем событиям. |
Haunting: The image of Georgy (left) was one of the most shocking of the attack and has been immortalised in a statue (right) |
Западает в душу: фотография Георгия (слева) была одним из самых шокирующих снимков нападения и была увековечена в скульптуре (справа) |
A “cyber attack” can take any number of forms, including simple probes, defacement of Web sites, denial-of-service attacks, espionage, and destruction of data. |
«Кибератаки» могут принимать различную форму, в том числе обыкновенных зондирований, порчи веб-сайтов, атак с целью вызвать отказ в обслуживании, шпионажа и уничтожения данных. |
The Saudi government has been implementing radical changes, both domestically and in its foreign policy, and its reasons for doing so are not entirely clear. |
Правительство Саудовской Аравии осуществляет радикальные изменения как внутри страны, так и во внешней политике, и причины этих изменений не совсем понятны. |
For example, French foreign policy in the twenty-first century recognized many Middle Eastern grievances. |
Например, французская внешняя политика в двадцать первом веке признавала многие требования и обиды ближневосточных государств. |
Extreme brutality to this degree is what's known as an obliteration attack. |
Предельная жестокость такого уровня известна как нападение с целью полного уничтожения. |
Sherman did not wait for Hood to get himself in readiness to attack. |
А Шерман не стал ждать, пока генерал Худ приведет свои войска в боевую готовность для наступления. |
So what can you tell me about a so-called raider attack out by Montok Pass? |
– Итак, что ты можешь мне рассказать о так называемом налёте рейдеров в ущелье Монток? |
The brochure said they just remodeled it after a pirate attack, so I thought that was cool. |
В брошюре сказано, что его реконструировали после нападения пиратов, поэтому, я подумала, что это круто. |
Accepting responsibility for the failed attack on the Pyrian armada. |
Беру на себя ответственность за провал атаки на Пирейскую армаду. |
Police are investigating an attack at the sector by a militant group of Atrians. |
Полиция расследует нападение совершенное в секторе группой Атрианцев активистов. |
According to the chatter I've been listening to, he's planning another attack. |
По слухам он планирует еще одну атаку. |
While Gavroche was deliberating, the attack took place, abruptly and hideously. |
Пока Г аврош раздумывал, нападение было совершено, внезапное и отвратительное. |
Even so, even given James Tyler's history of sectarian violence, there was no evidence or intelligence to suggest that... that he would go to such lengths to mount an attack on the prisoner. |
Тем не менее, даже с учетом того, что Тайлер склонен к межрелигиозной вражде, не было никаких причин подозревать, что он пойдет на то, чтобы попытаться убить обвиняемого. |
If the Daleks find out what we are doing and attack, I don't have enough men or arms to stand them off. |
Если Далеки узнают, что мы здесь делаем, и нападут, у меня не будет достаточно людей и оружия, чтобы удерживать их. |
Well, if it's a public key with asymmetric algorithms and I do a brute-force attack, then we're looking at, I don't know roughly 1000 years. |
Если использовался открытый ключ с асимметричным алгоритмом и я применю прямолинейный метод взлома, тогда нам светит, грубо говоря, 1000 лет. |
When did, uh, Hector attack Jamie and burn up his pot? |
Когда Гектор напал на Джейми и сжёг его травку? |
'Frederick must not suffer,' said Margaret, decidedly; 'in a foreign country; so unjustly treated by his own. |
Фредерик не должен страдать, - сказала Маргарет решительно, - в другой стране, так несправедливо изгнанный своей родиной. |
If fired on during the attack, We slow down and shoot accurately! |
Если стрелять во время атаки, мы замедляем темп и стреляем не метко! |
an expert in animal behavior, a journalist, safari guide, foreign intelligence agent, and a veterinary pathologist. |
эксперта по поведению животных, журналистку, гида по сафари, агента иностранной разведки и ветеринарного патологоанатома. |
If that happens, best case, they change their plan of attack. |
Если это произойдет, в лучшем случае они изменят свой план наступления. |
Они проживают свою жизнь в постоянном страхе атаки... |
|
I know it's like a foreign object to you. |
Я знаю, для тебя это почти чуждый предмет. |
Ты устроил своей сестре сердечный приступ. |
|
Возможно, это атака для испытания М-5. |
|
Finn had gone to Churchill with a capsule of his lads, to lead attack on transport there. |
Финн вместе со своими ребятами отправился в Черчилль атаковать севший там транспортный корабль. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «foreign attack».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «foreign attack» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: foreign, attack , а также произношение и транскрипцию к «foreign attack». Также, к фразе «foreign attack» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.