Foreign edition - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: иностранный, внешний, зарубежный, чужой, инородный, чуждый, нездешний, несоответствующий, не относящийся к делу
ingestion of the foreign matter - засасывание посторонних предметов
foreign accent - иностранный акцент
warsaw pact foreign ministers - министры иностранных дел стран Варшавского договора
convention on combating bribery of foreign public officials - Конвенция о борьбе с подкупом иностранных должностных лиц
foreign policy and national security - внешняя политика и национальная безопасность
foreign entrants - иностранные абитуриенты
foreign targets - зарубежные цели
foreign consultant - иностранный консультант
ministry of foreign affairs of belgium - Министерство иностранных дел Бельгии
foreign affairs and the ministry - иностранных дел и министерство
Синонимы к foreign: external, nonnative, overseas, exotic, alien, distant, novel, strange, unknown, unheard of
Антонимы к foreign: domestic, internal, local, native, regional, usual, political, inner, indigenous
Значение foreign: of, from, in, or characteristic of a country or language other than one’s own.
evening edition - вечерний выпуск
definitive edition - академическое издание
collected edition - собрание сочинений
achromatic edition - одноцветный оттиск
edition games - издание игры
unique edition - уникальное издание
hardback edition - переплет издание
teacher edition - учитель издание
sixth edition - шестое издание
vintage edition - марочные издание
Синонимы к edition: revision, impression, volume, publication, version, issue, number, variant, variation
Антонимы к edition: original, cause, savings, income, proceeds, refresh, revenue, takings, absorb, revitalize
Значение edition: a particular form or version of a published text.
international edition, foreign version, overseas edition
There is some controversy as to the choice of edition that has been translated as representing this work to foreign language readers. |
Есть некоторые разногласия относительно выбора издания, которое было переведено как представляющее эту работу для иностранных читателей. |
In 1866 he produced a revised edition for a Christian missionary organization, the British and Foreign Bible Society. |
В 1866 году он выпустил исправленное издание для христианской миссионерской организации-британского и иностранного Библейского Общества. |
In 1928 a photoplay edition of the book was released to coincide with the release of The Foreign Legion. |
В 1928 году было выпущено фоторепортажное издание этой книги, приуроченное к выпуску Иностранного легиона. |
But the early edition of the paper carried a little item about your daughter. |
Но в утреннем выпуске было небольшое сообщение о вашей дочери. |
Malaria can destroy economic growth and hinder foreign investment just as much as war or economic mismanagement. |
Малярия может уничтожить экономический рост и помешать иностранным инвестициям, так же как война или экономические ошибки в управлении. |
The Secretariat has initiated arrangements for the preparation of a new edition of the Ozone Handbook. |
Секретариат начал организационную работу по подготовке нового издания Руководства по озону. |
According to the co-publisher, merging of the United Nations data onto a new edition of that CD-ROM would not present major obstacles. |
По словам представителя этой фирмы, включение данных Организации Объединенных Наций в новое издание этого КД-ПЗУ не представит серьезных трудностей. |
After that we honesty consider, that you have accepted the new edition of Rules and completely consent with them. |
После этого мы добросовестно считаем, что Вы приняли новую редакцию Правил и полностью с ними согластны. |
Article 19 bis: Bribery of foreign public officials or officials of an international organization |
Статья 19 бис: Подкуп иностранных публичных должностных лиц или должностных лиц международной организации |
It’s a point General David Petraeus emphasizes in his foreword to an upcoming edition of The Art of War. |
Именно этот момент подчеркивает в своем предисловии к предстоящему изданию «Искусства войны» генерал Дэвид Петреус (David Petraeus). |
A fourth alleged crime was that Manafort and his colleague lobbied on behalf of then President Yanukovych with US government agencies without registering as foreign agents. |
Четвертое предполагаемое преступление Манафорта в том, что он и его коллега лоббировали интересы тогдашнего президента Януковича в правительственных агентствах США без регистрации в качестве иностранных агентов. |
Previously, Russian businesses were frequently unable to get their goods onto the shelves of local stores as a result of the high level of competition from foreign competitors. |
Ранее российские предприятия зачастую не могли пробиться на прилавки местных магазинов из-за высокой конкуренции со стороны зарубежных аналогов. |
The passenger's foreign look was amplified by a fedora, which was tipped forward ever so slightly. |
Заграничный вид пассажира дополняла мягкая шляпа, чуть скошенная на лоб. |
Это ботинки Z Force, платиновый вариант? |
|
I've never even read a full edition of it. |
Я ни разу не прочитал газету целиком. |
Senator Jackson's last words. Tonight, on 'Inside Edition.' |
Последнее слово сенатора Джексона сегодня в вечернем ток-шоу. |
It was mentioned in edition 71 ofFrench Furniture. |
Числится под номером 71 в каталоге Мебель Франции. |
What can the Foreign Ministry do for Section 9? |
Что МИД может сделать для 9-го отдела? |
It's the result of extended negotiations between representatives of the State Department and the Russian Ministry of Foreign Affairs. |
Это результат длительных переговоров между представителями Госдепартамента и российского Министерства иностранных дел. |
All I'm saying is we used to be charged with protecting leaders, visiting foreign dignitaries, and the integrity of the United States economy. |
Я лишь хочу сказать, что раньше мы защищали лидеров, иностранных VIP-гостей и целостность экономики США. |
Все еще тоскует в чужих краях? |
|
Magazines and foreign newspapers lay on the table. |
На столе лежали журналы и иностранные газеты. |
В смысле, я ведь кормлю инородным телом своего ребенка. |
|
You left me in this foreign land... and now you have destroyed me. |
Ты бросил меня в это чужой земле... теперь еще и уничтожаешь. |
You were killed by metabolically induced problems caused by the presence of a foreign body. |
Ты была убита метаболически наведёнными проблемами, вызванными присутствием чужеродного тела. |
I apologize that our foreign minister cannot be here to welcome you personally. |
Извиняюсь, что наш министр иностранных дел не смог поприветствовать вас лично. |
This was 1950 when the French Foreign Minister, Robert Schuman In order to prevent war from breaking out between Germany and France proposed a bill... |
когда французский корабль вошёл в гавань с разрешения местных ради предотвращения войны. |
Сегодня вечером здесь много больших шишек из-за границы. |
|
Now, I find it absurd that the hopes and dreams of a small American businessman like Cole Lamburt are to be crushed today but foreign entrepreneurs are free to import camel-milk products into the U.S. |
И я считаю абсурдным, что надежды и мечта маленького американского бизнесмена Коула Лабурта разрушены сегодня, а зарубежные предприниматели свободно импортируют продукцию из верблюжьего молока в США. |
The work was republished in a corrected, augmented second edition in 1544, as Urbis Romae topographia and rededicated, this time to Francis I of France. |
Работа была переиздана в исправленном, дополненном втором издании в 1544 году, как Urbis Romae topographia и переиздана, на этот раз Франциску I французскому. |
Even as he promoted the spread of Amoretti’s edition, Rizal was in no way or form a promoter of the Limasawa=Mazaua idea. |
Даже когда он способствовал распространению издания Аморетти, Ризал никоим образом не был сторонником идеи Лимасава=Мазауа. |
В 2009 году вышло омнибусное издание. |
|
Paranoia XP marked his return to the line as well; he has designed every cover of the XP edition, and many books contain both his classic and new Paranoia art. |
Paranoia XP также ознаменовала его возвращение к линии; он разработал каждую обложку издания XP, и многие книги содержат как его классическое, так и новое искусство паранойи. |
The album was released as a Deluxe and Deluxe Expanded edition on June 23, 2017. |
Альбом был выпущен в виде расширенного издания Deluxe и Deluxe 23 июня 2017 года. |
If the edition parameter is missing or is not one of the permitted values, an error message is returned. |
Если параметр edition отсутствует или не является одним из разрешенных значений, возвращается сообщение об ошибке. |
As with Hellboy stories generally and these issues in particular, the collected edition was published by Dark Horse Comics. |
Как и в случае с Hellboy stories вообще и этими выпусками в частности, сборник был издан издательством Dark Horse Comics. |
For example, El Mariachi Special Edition, Total Recall Special Edition, Spaceballs and A Nightmare on Elm Street all contain the commentary from the laserdisc release. |
Например, Эль Мариачи специальное издание, специальное издание Вспомнить все, Космические яйца и Кошмар на улице Вязов все содержат комментарии от выпуска лазерных дисков. |
OK, Jarry1250 has confirmed he will put it live for the week's edition. |
Хорошо, Jarry1250 подтвердил, что он поставит его в прямом эфире для недельного выпуска. |
It is the only new song taken from the deluxe edition of Humanz. |
Это единственная новая песня, взятая из роскошного издания Humanz. |
On Dreams is also included in the 1953 edition and the second part of Freud's work on dreams, Volume Five, The Interpretation of Dreams II and On Dreams. |
О сновидениях также входит в издание 1953 года и вторая часть работы Фрейда о сновидениях, том пятый, Толкование сновидений II и о сновидениях. |
Первое издание вышло самостоятельно в 1969 году. |
|
None of those, not even Emerson's, are as central as the first edition of Leaves of Grass. |
Ни одна из них, даже книга Эмерсона, не имеет такого значения, как первое издание листьев травы. |
It appeared on his third studio album Black Messiah and was issued as a limited-edition seven-inch single for Record Store Day on May 1, 2015. |
Он появился на его третьем студийном альбоме Black Messiah и был выпущен ограниченным тиражом семидюймовым синглом для Record Store Day 1 мая 2015 года. |
This approach was continued by Russell and Whitehead in their influential Principia Mathematica, first published 1910–1913, and with a revised second edition in 1927. |
Этот подход был продолжен Расселом и Уайтхедом в их влиятельных Principia Mathematica, впервые опубликованных в 1910-1913 годах, и с пересмотренным вторым изданием в 1927 году. |
The La Plume edition was planned to include his woodcuts, but he withheld permission to print them on smooth paper as the publishers wished. |
В издание Ла плюм планировалось включить его гравюры на дереве, но он не разрешил печатать их на гладкой бумаге, как того хотели издатели. |
Although no new scenes were added, the MPAA rated the revised edition PG in contrast to the G rating of the original release. |
Хотя никаких новых сцен добавлено не было, MPAA оценил пересмотренное издание PG в отличие от рейтинга G оригинального выпуска. |
In 2013, Intrada released an expanded and remastered edition. |
В 2013 году Интрада выпустила расширенное и обновленное издание. |
Bopp started work on a new edition in Latin, for the following year, completed in 1832; a shorter grammar appeared in 1834. |
БОПП начал работу над новым изданием на латыни для следующего года, завершенным в 1832 году; более короткая грамматика появилась в 1834 году. |
Samantha Zacher has indicated that a new edition is underway at the University of Toronto. |
Саманта Захер сообщила, что в настоящее время в Университете Торонто ведется работа над новым изданием. |
It was also released as a limited edition digipak, not to be confused with the non-limited edition digipak re-release. |
Он также был выпущен ограниченным тиражом digipak, не путать с переизданием не ограниченного тиража digipak. |
On the other hand, the Norton Critical Edition, despite the name, is a translation. |
С другой стороны, критическое издание Norton, несмотря на название, является переводом. |
Flamboyant television financial expert Lee Gates is in the midst of the latest edition of his show, Money Monster. |
Яркий телевизионный финансовый эксперт Ли Гейтс находится в самом разгаре последнего выпуска своего шоу денежный монстр. |
The current DSM IV is the authoritative document - an unfinished draft of a possible future edition is most certainly not. |
Нынешний DSM IV является авторитетным документом - незавершенный проект возможного будущего издания, безусловно, нет. |
I found a copy of the 90th edition of CRC Handbook of Chemistry and Physics and will update to the 90th edition. |
Я нашел копию 90-го издания CRC Handbook of Chemistry and Physics и буду обновляться до 90-го издания. |
CBS renewed the 17th edition of The Amazing Race on January 25, 2010. |
25 января 2010 года Си-би-эс возобновила 17-й выпуск удивительной гонки. |
The film was released on special edition DVD by Anchor Bay Entertainment. |
Фильм был выпущен на специальном DVD-издании Anchor Bay Entertainment. |
The Last edition of Ganesha edited by me is shorted to a little extent i wanted to cut down on Intrepetations and Shakti too. |
Последнее издание Ганеши, отредактированное мной, немного сокращено, и я хотел бы сократить Интрепетации и Шакти тоже. |
Almost a year later, on November 5, 2013, the demo of the song was also included on the deluxe edition of the album, released worldwide. |
Почти год спустя, 5 ноября 2013 года, демо-версия песни была также включена в подарочное издание альбома, выпущенное по всему миру. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «foreign edition».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «foreign edition» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: foreign, edition , а также произношение и транскрипцию к «foreign edition». Также, к фразе «foreign edition» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.