Fossil finds - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: окаменелость, ископаемое
adjective: ископаемый, окаменелый, окаменевший, допотопный, старомодный
fossil oil - ископаемое масло
global fossil carbon emission - глобальный выброс ископаемого углерода
fossil flour - кизельгур
consumption of fossil fuels - потребление ископаемого топлива
burning fossil - сжигание ископаемого
fossil fuels and renewable energy - ископаемых видов топлива и возобновляемых источников энергии
combustion of fossil fuels - Сжигание ископаемого топлива
energy from fossil fuels - энергия из ископаемых видов топлива
fossil fuels account for - ископаемое топливо приходится
agate fossil beds national monument - Агато ископаемое кровати национального памятника
Синонимы к fossil: remnant, relic, petrified impression, petrified remains, fogy, dodo
Антонимы к fossil: hipster, modern, trendy
Значение fossil: the remains or impression of a prehistoric organism preserved in petrified form or as a mold or cast in rock.
noun: находка, открытие
verb: находить, обрести, изыскать, разыскать, считать, подыскать, обнаруживать, нащупать, сыскать, попасть
everyone finds - каждый находит
finds its counterpart - находит свой двойник
who finds - который находит
finds that it has jurisdiction - считает, что он обладает юрисдикцией
finds that there is no - находки, что нет
the panel also finds - панель также находит
the working group finds - рабочие группы находки
my wife finds out - моя жена узнает
finds out you are - выясняет, вы
one also finds - один также приходит к выводу
Синонимы к finds: discovery, acquisition, asset, boon, bargain, godsend, good buy, uncovering, breakthrough, espy
Антонимы к finds: lose, hide, conceal, misplace
Значение finds: a discovery of something valuable, typically something of archaeological interest.
Fossil finds, and the emerging evidence that life had changed over time, fueled speculation on this topic during the next few decades. |
Находки окаменелостей и появляющиеся свидетельства того, что жизнь со временем менялась, подпитывали спекуляции на эту тему в течение следующих нескольких десятилетий. |
Older fossil finds have been claimed, but are considered unreliable. |
Более древние ископаемые находки были заявлены, но считаются ненадежными. |
Most fossil finds are part of lowland ecosystems which, during the Permian, would have been vast wetlands. |
Большинство ископаемых находок относятся к низменным экосистемам, которые во времена Пермского периода представляли собой обширные водно-болотные угодья. |
Similar fossil finds in the Southern Hemisphere put the split between the sooties and mollymawks at 10 Mya. |
Подобные ископаемые находки в Южном полушарии приводят к тому, что раскол между сутиками и моллюсками составляет 10 млн лет. |
According to him, Dr. Hoffmann paid the quarrymen to inform him of any fossil finds. |
По его словам, доктор Хоффман платил каменщикам, чтобы они сообщали ему о любых находках ископаемых. |
This trend will be exacerbated to the extent that the “green growth” that many governments are promising relies on biofuels to replace fossil fuels like oil and coal. |
Эта тенденция будет усугубляться до такой степени, что зеленый рост, который многие правительства обещают будет опираться на биотопливо, чтобы заменить ископаемое топливо, как нефть и уголь. |
So we thought that these trajectories that we drew with the wind could become signatures, declaring Independence from Fossil Fuels Day. |
Мы полагаем, что траектории, которые мы рисуем с помощью ветра, могут быть преобразованы в подписи в защиту провозглашения Дня независимости от использования сгораемого топлива. |
Economists agree that the best solution is to put a price on the carbon content of fossil fuels, otherwise known as a carbon tax. |
Экономисты согласны, что лучшее решение — назначить цену за углеродную составляющую ископаемого топлива, также известную как налог на выброс углекислого газа. |
And he said, back in the early 2000s, that if you needed to get China and India off of fossil fuels, you had to create a technology that passed the Chindia test . |
Ещё в начале 2000-х годов он сказал, что для того, чтобы отучить Китай и Индию от ископаемого топлива, вам нужно создать технологию, которая бы прошла Киндийский тест. |
(Indeed, complex multicellular life doesn’t appear in the fossil record until less than a billion years ago.) |
(На самом деле, сложная многоклеточная жизнь, которую мы находим в окаменелостях, не старше миллиарда лет.) |
Do you people still use fossil fuel, or have you discovered crystallic fusion? |
Вы все еще используете угольное топливо или вы уже открыли сплавы кристаллов? |
He'll carry you down, and if the jury finds you guilty, you're penitentiary bound. |
Положит лицом вниз, и если суд сочтет тебя виновным, тебя кинут в камеру. |
If he finds out I was betting on sports, he's going to yank me out of school and send me packing. |
Если он узнает, что я делал ставки, он выставить меня за дверь. |
Как-то утром охотник обнаружил на фото это. |
|
Well, then that is one angry fossil. |
Да, а это рассерженное ископаемое. |
Nothing like it in the fossil records. |
В списке ископаемых о нем не упоминается. |
Mercury levels in the environment have risen 1 to 3% every year since the Industrial Revolution due to the burning of fossil fuels. |
Уровень ртути в окружающей среде увеличивается на 1-3% в год, со времен промышленной революции, из-за продуктов горения природного топлива. |
Я занимаюсь атомной энергетикой, а не нефтью. |
|
The fossil evidence suggests that this was a mass drowning... the result of widespread seasonal flooding... an event that we have seen repeated in over 20 different sites. |
Окаменелости показывают, что это было массовое утопление... явившееся результатом сезонного наводнения, последствия которого мы обнаружили еще более чем в 20 местах. |
He felt like a man who has leaned on a stick and finds himself forced suddenly to walk without assistance. |
Он чувствовал себя как привыкший опираться на палку человек, у которого ее вдруг отняли. |
The electricity generation sector in Poland is largely fossil-fuel–based. |
Сектор производства электроэнергии в Польше в основном основан на ископаемом топливе. |
After shutting down the machinery, Carl finds and rescues Sarah, who had merely been knocked unconscious, and the two embrace. |
Выключив машину, Карл находит и спасает Сару, которая только что потеряла сознание, и они обнимаются. |
In 1798 the son of Petrus Camper, Adriaan Gilles Camper, again studied the fossil indirectly by reconsidering the description by his father. |
В 1798 году сын Петруса Кампера, Адриан Жиль Кампер, снова изучил ископаемое косвенно, пересмотрев описание своего отца. |
One line of research consistently finds that supposedly different forms of psychotherapy show similar effectiveness. |
Одно направление исследований последовательно обнаруживает, что предположительно различные формы психотерапии демонстрируют сходную эффективность. |
Developmental evidence and comparison with fossil members of the group show that the sporangiophores are reduced stems, rather than leaves. |
Данные о развитии и сравнение с ископаемыми членами этой группы показывают, что спорангиофоры являются редуцированными стеблями, а не листьями. |
As noted above, however, perhaps the most important use for Castanopsis wood is in its fossil form. |
Однако, как отмечалось выше, возможно, наиболее важное применение древесины Кастаньопсиса заключается в ее ископаемой форме. |
Впервые появился ископаемых Cicadomorpha в верхнепермских. |
|
There he finds himself being the cellmate of Black Lightning, who was arrested for a murder that Deathstroke the Terminator committed. |
Там он оказывается сокамерником Черной молнии, который был арестован за убийство, совершенное смертельным ударом Терминатора. |
Of the bird deaths Sovacool attributed to fossil-fuel power plants, 96 percent were due to the effects of climate change. |
Из числа случаев гибели птиц, которые Совакул приписывал электростанциям на ископаемом топливе, 96% были вызваны последствиями изменения климата. |
In essence, this assists the growth of the renewable energy industry and the environmental benefits that come with replacing fossil-fuels. |
По сути, это способствует росту индустрии возобновляемых источников энергии и экологическим выгодам, связанным с заменой ископаемого топлива. |
He finds another secret passage that leads to the now empty coffin, and then Guy also disappears, along with a small pistol he had in his possession. |
Он находит еще один потайной ход, который ведет к опустевшему гробу, и тогда Гай тоже исчезает вместе с маленьким пистолетом, который был у него в руках. |
The first two are required for recognition as a living fossil status; some authors also require the third, others merely note it as a frequent trait. |
Первые два необходимы для признания статуса живого ископаемого; некоторые авторы также требуют третьего, другие просто отмечают его как частую черту. |
When she finds out he has planned to get her married with a US immigrant, she decides to run away from her family to Madras. |
Когда она узнает, что он планировал выдать ее замуж за иммигранта из США, она решает сбежать от своей семьи в Мадрас. |
Beth, instead, finds Beebo, now older and much calmer, who gives her hope and the promise of love, which Nealon equates to a final identity for Bannon's characters. |
Вместо этого Бет находит Бебо, теперь более старшего и более спокойного, который дает ей надежду и обещание любви, что Нилон приравнивает к окончательной идентичности для персонажей Бэннона. |
Overall, the results still suggest that using biogas can lead to significant reduction in most impacts compared to fossil fuel alternative. |
В целом, результаты все еще показывают, что использование биогаза может привести к значительному снижению большинства воздействий по сравнению с альтернативой ископаемому топливу. |
Bree agrees to do so. When she arrives home, she finds Chuck in the shower. |
Бри соглашается на это. Вернувшись домой, она застает Чака в душе. |
On his tour of America Huxley was shown the remarkable series of fossil horses, discovered by O. C. Marsh, in Yale's Peabody Museum. |
Во время своего турне по Америке Хаксли показал замечательную серию ископаемых лошадей, обнаруженных О. К. маршем в Йельском музее Пибоди. |
However, this fossil is not related to modern flying fish, which evolved independently about 66 million years ago. |
Однако это ископаемое не имеет отношения к современным летучим Рыбам, которые независимо эволюционировали около 66 миллионов лет назад. |
Rouletabille finds that he is the son of Ballmeyer and Stangerson. |
Рультабий узнает, что он сын Балмейера и Станжерсона. |
In some cases, the term crystalline finds identical usage to that used in conventional crystallography. |
В некоторых случаях термин кристаллический находит то же применение, что и в обычной кристаллографии. |
Paleontologists examine the fossil record to understand the process of evolution and the way particular species have evolved. |
Палеонтологи изучают ископаемую летопись, чтобы понять процесс эволюции и то, как развивались отдельные виды. |
The find was overshadowed by Tim D. White's 1995 discovery of Ardipithecus ramidus, which pushed back the fossil record to 4.2 million years ago. |
Находка была омрачена открытием Тимом Д. Уайтом в 1995 году Ardipithecus ramidus, которое отодвинуло ископаемую летопись на 4,2 миллиона лет назад. |
The largest provincial fossil fuel subsidies are paid by Alberta and British Columbia. |
Крупнейшие провинциальные субсидии на ископаемое топливо выплачивают Альберта и Британская Колумбия. |
It is doubtful whether the Northern Hemisphere fossil species of Ginkgo can be reliably distinguished. |
Вряд ли можно достоверно выделить ископаемые виды гинкго в Северном полушарии. |
The campaign advocates no new fossil fuels and to phase out existing fossil fuel projects. |
Эта кампания выступает за отказ от новых видов ископаемого топлива и постепенный отказ от существующих проектов в области ископаемого топлива. |
Because their armor was so fragile, few intact examples of rhenanids have survived in the fossil record. |
Из-за того, что их броня была настолько хрупкой, немногие неповрежденные образцы ренанидов сохранились в ископаемой летописи. |
In transport and electricity production, fossil fuel usage has a low efficiency of less than 50%. |
В области транспорта и производства электроэнергии использование ископаемого топлива имеет низкую эффективность менее 50%. |
At present, the main energy source used by humans is non-renewable fossil fuels. |
В настоящее время основным источником энергии, используемым человеком, является невозобновляемое ископаемое топливо. |
Because of these factors, an organization established by the United Nations classified peat as a fossil fuel. |
Из-за этих факторов организация, созданная организацией Объединенных Наций, классифицировала торф как ископаемое топливо. |
I'm in favor of anything that reduces fossil fuels, but not nuclear on this page. |
Я поддерживаю все, что сокращает ископаемое топливо, но не ядерное на этой странице. |
However, recent reanalysis of the fossil suggests that it was actually a brown bear. |
Однако недавний реанализ окаменелости позволяет предположить, что на самом деле это был бурый медведь. |
The Lyssacinosa, Hexactinosa, and Lychniscosa appear sequentially in the fossil record. |
Lyssacinosa, Hexactinosa и Lychniscosa появляются последовательно в ископаемой летописи. |
Smith attended Fossil Ridge High School in Fort Collins, Colorado. |
Смит посещал среднюю школу Fossil Ridge в Форт-Коллинзе, штат Колорадо. |
It wasn't just increased government regulation, or the declining cost of fossil fuels. |
Дело было не только в усилении государственного регулирования или снижении стоимости ископаемого топлива. |
Fossil fuels are the country's primary source of energy, followed by hydroelectric power. |
Ископаемые виды топлива являются основным источником энергии в стране, а затем гидроэлектростанции. |
Кислоты можно использовать, чтобы узнать больше о ископаемых яйцах. |
|
It had been also used to describe several other extant and extinct species, among others the fossil Java Man. |
Он также использовался для описания нескольких других сохранившихся и вымерших видов, в том числе ископаемого яванского человека. |
In other words, the fact of extinction - which can be observed in the fossil layers - suggests that some designs were flawed. |
Другими словами, факт вымирания, который можно наблюдать в ископаемых слоях, говорит о том, что некоторые конструкции были ошибочными. |
However, China is also a very major producer of fossil fuels in its own right, including oil, gas and coal. |
Однако Китай сам по себе является очень крупным производителем ископаемых видов топлива, включая нефть, газ и уголь. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fossil finds».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fossil finds» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fossil, finds , а также произношение и транскрипцию к «fossil finds». Также, к фразе «fossil finds» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.