From different areas - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

From different areas - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
из разных областей
Translate

- from [preposition]

preposition: от, из, с, судя по

  • inspiration from - вдохновение

  • arrived from - прибыл из

  • visits from - визиты

  • stretching from - простирающейся от

  • from ours - от нашего

  • farther from - дальше от

  • upward from - вверх от

  • bite from - укус

  • bridging from - мостов из

  • from assigning - от назначения

  • Синонимы к from: out-of, beginning with, in distinction to, starting from

    Антонимы к from: to, till, until, future, in the foreseeable future, not of the, through to, up till, up to, up until

    Значение from: indicating the point in space at which a journey, motion, or action starts.

- different [adjective]

adjective: другой, различный, разный, отличный от, необычный, непохожий, не такой, неодинаковый, несходный

- areas [noun]

noun: площадь, зона, область, участок, сфера, поверхность, пространство, ареал, край, свободное пространство

  • key areas for action - Основные направления деятельности

  • in restricted areas - в ограниченных областях

  • watered areas - орошаемые участки

  • areas of competence - областей компетенции

  • in urban areas were - в городской местности

  • areas of financing for - области финансирования для

  • poor urban areas - бедные городские районы

  • within different areas - в различных областях

  • on skin areas - на участках кожи,

  • disaster affected areas - стихийных бедствий пострадавших районов

  • Синонимы к areas: patch, precinct, quarter, sector, neck of the woods, district, parish, neighborhood, belt, zone

    Антонимы к areas: aggregate, assemble, bind, blend, circumferences, cleave, combine, consolidate, convene, core

    Значение areas: a region or part of a town, a country, or the world.



I see no need for an artificial consistency across topic areas and articles if there are genuine differences of view, but I accept that others disagree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не вижу необходимости в искусственной согласованности между тематическими областями и статьями, если существуют подлинные различия во взглядах, но я принимаю, что другие не согласны.

As a store fills with items, an owner must protect inventory from theft by hiring staff to supervise the different areas or install security cameras and alarms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку магазин заполняется товарами, владелец должен защитить инвентарь от кражи, наняв Персонал для наблюдения за различными областями или установив камеры безопасности и сигнализацию.

The difference in the distribution of surface area indicates the differences in the role of the patagia and accessory areas for the different flight mechanisms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различие в распределении площади поверхности указывает на различия в роли патагии и вспомогательных зон для различных механизмов полета.

Different areas seem to exist in different time periods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разные части, похоже, существуют в разных периодах времени.

Other non-point sources of pollution that are attributed to urban areas are covered under different legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие неточечные источники загрязнения, отнесенные к городским районам, подпадают под действие другого законодательства.

For the second time the EMEP centres are expected to present joint reports on different thematic areas of the work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй раз центры ЕМЕП должны будут представить совместные доклады по различным тематическим направлениям работы.

It can't differentiate between Wraith and human, but if we confine all base personnel to the designated areas, the blips that show up out of bounds will be the likely targets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно не различает Рейфов и людей, но если мы заключим весь персонал базы в определенных участках, сигналы, которые обнаружатся вне границ, станут вероятными целями.

Al-Shabaab also denied passage to five trucks carrying returning internally displaced persons from Garoowe to different areas in the southern region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, «Аш-Шабааб» отказало в проезде пяти грузовикам со внутренне перемещенными лицами, которые следовали из Гароуэ в различные районы на юге страны.

Check the degree of pollution and cross match it with water quality of different areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проверьте степень загрязнения и сравните его с качеством воды различных местностей.

In general, these types of teams are multi-talented and composed of individuals with expertise in many different areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом, эти типы команд являются мульти-талантливыми и состоят из людей, обладающих опытом во многих различных областях.

Rural and urban areas should not be treated as different or competing development spaces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому сельские и городские районы не следует рассматривать как отдельные или конкурирующие друг с другом общности в области развития.

These different neural interactions influence each other, where activity changes in one area influence other connected areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти различные нейронные взаимодействия влияют друг на друга, где изменения активности в одной области влияют на другие связанные области.

We sampled blood from six different areas looking for any spikes in adrenaline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы взяли образцы крови из 6 разных мест ища выбросы адреналина.

However, there are vast disparities in GDP between different areas of Estonia; currently, over half of the country's GDP is created in Tallinn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако существуют огромные различия в ВВП между различными районами Эстонии; в настоящее время более половины ВВП страны создается в Таллине.

London shows examples of buildings that express all the different areas of its history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лондон показывает примеры зданий, которые отражают различные области своей истории.

The various ethnic groups settled in different areas of the state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различные этнические группы расселились в различных районах государства.

On the other side, his experiment was adopted in the last 30 years by many other artists as a basis for newer creations in the most different areas in painting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, его эксперимент был принят в последние 30 лет многими другими художниками как основа для новых творений в самых разных областях живописи.

Application areas include image scaling and audio/visual systems, where different sampling rates may be used for engineering, economic, or historical reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Области применения включают масштабирование изображений и аудиовизуальные системы, где различные частоты дискретизации могут использоваться по техническим, экономическим или историческим причинам.

Functional specialization suggests that different areas in the brain are specialized for different functions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Функциональная специализация предполагает, что различные области мозга специализируются на различных функциях.

And the reason there are areas, small places here and there where we choose not to be more profitable, is because we define success a little different than you do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И причины, по которым в некоторых областях тут и там, мы предпочитаем не быть прибыльнее, заключаются в том, что мы определяем успех немного инача, нежели вы.

Throughout the game, he hears the voices of his sons, Edwin and Enoch, calling for him as they lead him through the different areas of the game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении всей игры он слышит голоса своих сыновей, Эдвина и Еноха, зовущих его, когда они ведут его через различные области игры.

These areas may differ among States, because the initial conditions and dominant market failures are different, as are their institutional capacities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти области в различных государствах могут не совпадать из-за неравных стартовых условий, преобладающих рыночных диспропорций и институционального потенциала.

The slightly iridescent areas are caused by the different orientation of very small shiny particles, which are suspended in the lacquer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слегка переливающиеся участки обусловлены различной ориентацией очень мелких блестящих частиц, которые взвешены в лаке.

The long-term manifestations are dependent on the species of schistosome, as the adult worms of different species migrate to different areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долговременные проявления зависят от вида шистосомы, так как взрослые черви разных видов мигрируют в разные области.

Even in areas where they have joined forces, they have done so for different reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже в тех областях, где Китай и Россия объединяют усилия, они делают это по разным причинам.

They will be appointed to look into complaints arising in different areas, such as in the teaching or banking sectors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они будут назначаться для рассмотрения жалоб, поступающих из различных сфер, таких, как, например, образование или банковское дело.

The brightness fluctuations were thought to be caused by areas with different albedos on the surface of Nix.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считалось, что колебания яркости вызваны областями с различными альбедо на поверхности Никса.

It also covers a number of different areas which doesn't help for clarification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также охватывает ряд различных областей, которые не помогают прояснению.

In these conditions, access to new technologies should be facilitated to correct situations by linking isolated large areas in different countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих условиях следует содействовать доступу к новым технологиям с целью исправления сложившегося положения с помощью установления связей с изолированными крупными районами в различных странах.

' Court depositions came from many different women from different areas over a twenty year period whose only point of contact had been the Ananda church.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- В течение двадцати лет показания в суде давали самые разные женщины из разных районов, единственной точкой соприкосновения с которыми была церковь Ананда.

While there are differences between the approaches proposed, there are also some areas of agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на различия в предлагаемых подходах, в некоторых областях достигнуто согласие.

Using the differentiated approach followed under the revised methodology adopted in 1992, no increases would be applicable in the other 10 currency areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На основе использования дифференцированного подхода в соответствии с пересмотренной методологией, утвержденной в 1992 году, никаких повышений для зон других десяти валют производиться не будет.

In the human brain, it is estimated that the total number of glia roughly equals the number of neurons, although the proportions vary in different brain areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В человеческом мозге, по оценкам, общее количество глии примерно равно количеству нейронов, хотя пропорции варьируются в разных областях мозга.

If you need to apply different moderation settings in different areas of your site, you should use two or more app IDs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы хотите применять разные настройки модерации в разных частях вашего сайта, используйте два или больше ID приложения.

I, and many other commenters, have found that the list of Largest Urban Areas does not in fact reflect common understanding of different cities' sizes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я и многие другие комментаторы обнаружили, что список крупнейших городских районов на самом деле не отражает общего понимания размеров различных городов.

All involve storing neural energy patterns in different areas of the brain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все касаются распознавания структур нейроэнергии и хранения их в других участках мозга.

You know, making buys in different areas, see who the current sellers are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну знаешь, делал покупки в разных районах, смотрел кто барыжит в данный момент.

The following graph shows the distribution of the different thematic focal areas of partnerships, broken down by primary and secondary themes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В приводимой ниже диаграмме показано распределение различных тематических областей работы партнерств с разбивкой по основным и второстепенным темам.

Since what had to be managed was a global process, a measure of coherence between countries and different areas of policy was required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку речь идет об управлении глобальным процессом, необходима определенная степень согласованности между странами и различными областями политики.

Different areas have different meanings for laces and braces, jackets etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различные области имеют разное значение для шнурков и подтяжек, жакетов и т. д.

Leisure activities cover many different areas, ranging from sporting to cultural activities, social events, games and travel to new and different locations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деятельность, связанная с досугом, охватывает самые разные сферы, начиная с занятий спортом и заканчивая культурными и социальными мероприятиями, играми и поездками в новые и необычные места.

Lately, the nudge theory has also been used in different ways to make health care professionals make more deliberate decisions in numerous areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последнее время теория подталкивания также используется различными способами, чтобы заставить медицинских работников принимать более взвешенные решения во многих областях.

However, to establish where the most appropriate areas to collect spat are, trial collectors will often be laid at a variety of different sites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, чтобы установить, где находятся наиболее подходящие участки для сбора спата, пробные коллекторы часто будут закладываться на самых разных участках.

The purpose is to achieve integration as an indirect effect of common activities towards common goals in different areas of society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом решается задача обеспечения интеграции как косвенного результата общей деятельности, направленной на достижение общих целей в различных сферах жизни общества.

The main difference was their pagan religion, which the surviving northern areas of non-Saxon rule sought to convert to Christianity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главным отличием была их языческая религия, которую уцелевшие северные районы несаксонского владычества стремились обратить в христианство.

In Romania, there are major differences between rural and urban areas with regard to educational opportunities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Румынии существуют значительные различия между сельскими и городскими районами в плане возможностей получения образования.

He makes this distinction because in some areas minor settlements with different altepetl allegiances were interspersed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он делает это различие потому, что в некоторых районах были вкраплены мелкие поселения с различными альтепетльскими привязанностями.

In a legal entity, default signing limits can also be defined differently for different areas, such as departments or cost centers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В юридическом лице лимиты подписи по умолчанию можно также указать по-разному для различных областей, таких как подразделения или центры затрат.

Application areas for different types of rubber are manifold and cover segments as diverse as tires, soles for shoes, and damping and insulating elements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Области применения различных видов резины разнообразны и охватывают такие сегменты, как шины, подошвы для обуви, а также амортизирующие и изолирующие элементы.

In addition, Board members had several rounds of consultations to examine different areas of responsibility of the secretariat and the Executive Board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме этого, члены Совета провели несколько раундов консультаций в целях изучения различных сфер ответственности секретариата и Исполнительного совета.

In the executive suites the living and bedroom areas can be separated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В представительских люксах спальная и гостиная зоны могут быть отделены.

We are fully aware of the difference under international law between terrorism and the legitimate right to struggle for liberation from foreign occupation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы полностью сознаем различие по международному праву между терроризмом и законным правом на борьбу за освобождение от иностранной оккупации.

On screen, nobody could tell the difference. Besides, the phony tears photographed even better - they rolled down the cheeks like oiled ball bearings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На экране все равно никто не разберет -настоящие слезы или нет, а кроме того, искусственные скатываются по щекам даже более эффектно.

I think the fact that you would use hemp proves that I have made a difference in your life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что тот факт, что ты будешь использовать травку подтверждает, что я внес некоторые перемены в твою жизнь.

Numbers show how answers varied between survey modes and the information is given on whether the difference between methods was significant or not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цифры показывают, как варьировались ответы между режимами опроса, и дается информация о том, была ли разница между методами существенной или нет.

This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 100 years or fewer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта работа является общественным достоянием в стране ее происхождения и других странах и областях, где срок действия авторских прав составляет жизнь автора плюс 100 лет или меньше.

Studies examining the insect's cold tolerance showed that X. glabratus may be able to move to colder northern areas where sassafras would be the main host.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования, изучающие холодоустойчивость насекомого, показали, что X. glabratus может переместиться в более холодные северные районы, где основным хозяином будет сассафрас.

She begins to weave illusions in his mind, and Peter can't tell the difference between the dream and reality when he awakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она начинает плести иллюзии в его голове, и Питер не может отличить сон от реальности, когда он просыпается.

There is less difference today than there once was between these two types.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня разница между этими двумя типами меньше, чем когда-то.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «from different areas». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «from different areas» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: from, different, areas , а также произношение и транскрипцию к «from different areas». Также, к фразе «from different areas» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information