Fuel combustion - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Fuel combustion - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
сжигание топлива
Translate

- fuel [verb]

noun: топливо, горючее

verb: разжигать, заправлять горючим, запасаться топливом, заправляться горючим, снабжать топливом, экипировать, возбуждать

  • diesel fuel filling column - колонка для заправки дизельным топливом

  • fuel price - цена на топливо

  • sulphur-free fuel - бессерное топливо

  • fuel servicing semitrailer - полуприцеп-топливозаправщик

  • premium fuel - топливо повышенного качества

  • usable fuel reserve - вырабатываемый запас топлива

  • fuel carrying moderator - топливосодержащий замедлитель

  • fuel oil injection - вдувание мазута

  • fuel mix - топливная смесь

  • high sulphur diesel fuel - высокосернистое дизельное топливо

  • Синонимы к fuel: power source, petroleum, propane, diesel, petrol, gas, gasoline, heat source, anthracite, logs

    Антонимы к fuel: diesel fuel, diesel, nonfuel

    Значение fuel: supply or power (an industrial plant, vehicle, or machine) with fuel.

- combustion [noun]

noun: сгорание, горение, воспламенение, окисление, сожжение, волнение, смятение, беспорядок


fuel use, biofuel use, chemical combustion


Those things are fuelled by something, and fuel is combustible, so...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти штуки должны чем-то питаться, и горючее легко воспламеняется, так что...

Natural gas is a fuel and a combustible substance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Природный газ-это топливо и горючее вещество.

A simple example can be seen in the combustion of hydrogen and oxygen into water vapor, a reaction commonly used to fuel rocket engines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простой пример можно увидеть при сжигании водорода и кислорода в водяном паре, реакции, обычно используемой для топлива ракетных двигателей.

In the second stage, the rawmix is fed into the kiln and gradually heated by contact with the hot gases from combustion of the kiln fuel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На втором этапе сырьевая смесь подается в печь и постепенно нагревается за счет контакта с горячими газами от сжигания печного топлива.

In spark-ignition engines the gases resulting from combustion of the fuel and air mix are called exhaust gases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В двигателях с искровым зажиганием газы, образующиеся в результате сгорания топливно-воздушной смеси, называются выхлопными газами.

Like all activities involving combustion, fossil-fuel-powered aircraft release soot and other pollutants into the atmosphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и все виды деятельности, связанные с сжиганием, самолеты на ископаемом топливе выбрасывают сажу и другие загрязняющие вещества в атмосферу.

The alcohol-water fuel was pumped along the double wall of the main combustion burner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спиртово-Водяное топливо прокачивалось вдоль двойной стенки основной горелки сгорания.

The invention makes it possible to create a hydroelectric cart operating without combustion of fuel and harmful exhaust gases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изобретение позволяет создать гидроэлектромобиль, работающий без сжигания топлива и вредных выхлопных газов.

As a function of engine type and basic combustion engine function, up to 30% of aircraft exhaust is raw, unburned fuel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от типа двигателя и основной функции двигателя внутреннего сгорания до 30% выхлопных газов самолета - это сырое, несгоревшее топливо.

Injectors are commonly laid out so that a fuel-rich layer is created at the combustion chamber wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Форсунки обычно укладывают так, чтобы на стенке камеры сгорания образовался богатый топливом слой.

For gasoline combustion, this ratio is between 14.6 and 14.8 parts air to one part fuel, by weight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для сжигания бензина это соотношение составляет от 14,6 до 14,8 частей воздуха на одну часть топлива по весу.

It has a long history as a fuel for heat and light, and more recently as a fuel for internal combustion engines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он имеет долгую историю как топливо для тепла и света, а в последнее время-как топливо для двигателей внутреннего сгорания.

The oxidizer could be throttled with one valve, and a high oxidizer to fuel ratio helped simplify combustion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окислитель можно было дросселировать одним клапаном,а высокое соотношение окислителя и топлива помогало упростить процесс сгорания.

The major anthropogenic source of the dust is combustion products of fossil fuel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основным антропогенным источником пыли являются продукты сгорания ископаемого топлива.

Oxy-fuel combustion is common in various aspects of metal production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сжигание кислородного топлива широко распространено в различных областях производства металлов.

In the combustion reaction, oxygen reacts with the fuel, and the point where exactly all oxygen is consumed and all fuel burned is defined as the stoichiometric point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В реакции горения кислород вступает в реакцию с топливом, и точка, в которой точно расходуется весь кислород и сжигается все топливо, определяется как стехиометрическая точка.

Oxygen is the oxidant, not the fuel, but nevertheless the source of most of the chemical energy released in combustion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кислород является окислителем, а не топливом, но тем не менее источником большей части химической энергии, выделяющейся при горении.

This is when too much fuel and not enough air are present to support combustion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это когда слишком много топлива и недостаточно воздуха, чтобы поддерживать горение.

Combustion begins if sufficient oxidizer, such as oxygen, and fuel are present to maintain the reaction into thermal runaway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горение начинается при наличии достаточного количества окислителя, такого как кислород, и топлива для поддержания реакции в тепловом потоке.

Urea is used in SNCR and SCR reactions to reduce the NOx pollutants in exhaust gases from combustion from Diesel, dual fuel, and lean-burn natural gas engines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мочевина используется в реакциях SNCR и SCR для снижения содержания Nox-загрязнителей в выхлопных газах дизельных, двухтопливных и малотоннажных газовых двигателей.

This type of biomass gasification can be used to produce hydrocarbon fuels for use in an efficient combustion device or to produce hydrogen for use in a fuel cell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот тип газификации биомассы может быть использован для получения углеводородного топлива для использования в устройстве эффективного сжигания или для получения водорода для использования в топливном элементе.

Complete combustion is stoichiometric with respect to the fuel, where there is no remaining fuel, and ideally, no remaining oxidant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полное сгорание является стехиометрическим по отношению к топливу, где нет никакого оставшегося топлива, и в идеале, никакого оставшегося окислителя.

The fuel surface acted as a flame holder, which encouraged stable combustion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверхность топлива действовала как держатель пламени, что способствовало стабильному сгоранию.

The valves of the combustion chambers, the fuel and compressed air feed systems and the ignition element are connected to a control unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клапаны камер сгорания, системы питания топливом, сжатым воздухом и элемент воспламенения связаны с блоком управления.

Incomplete combustion will occur when there is not enough oxygen to allow the fuel to react completely to produce carbon dioxide and water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неполное сгорание будет происходить, когда не хватает кислорода, чтобы позволить топливу полностью реагировать с образованием углекислого газа и воды.

In addition to producing air pollution like fossil fuel combustion, most biomass has high CO2 emissions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к загрязнению воздуха, такому как сжигание ископаемого топлива, большая часть биомассы имеет высокие выбросы CO2.

In this way the heat energy of the combustion gases could be better utilised and fuel consumption reduced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, можно было бы лучше использовать тепловую энергию сжигаемых газов и снизить расход топлива.

In cases when fuel plays the role of a combustible material, the explosion is known as a fuel-air explosion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тех случаях, когда топливо играет роль горючего материала, взрыв известен как взрыв топлива-воздуха.

A jet exhaust produces a net thrust from the energy obtained from combusting fuel which is added to the inducted air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реактивный выхлоп создает чистую тягу из энергии, полученной от сжигания топлива, которое добавляется к индуцированному воздуху.

Smouldering is the slow, low-temperature, flameless form of combustion, sustained by the heat evolved when oxygen directly attacks the surface of a condensed-phase fuel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тление-это медленная, низкотемпературная, беспламенная форма горения,поддерживаемая теплом, выделяющимся при непосредственном воздействии кислорода на поверхность конденсированного топлива.

No fuel tanks, power sources, combustion air or heating …

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Топливные баки, источники питания, заборники воздуха для сжигания топлива … .

Oxy-fuel combustion is the process of burning a fuel using pure oxygen instead of air as the primary oxidant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кислородное сжигание топлива - это процесс сжигания топлива с использованием чистого кислорода вместо воздуха в качестве основного окислителя.

Most of these perturbations are tied either directly or indirectly to human fossil fuel combustion, fertilizer, and industrial activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство из этих возмущений прямо или косвенно связаны с сжиганием ископаемого топлива, удобрениями и промышленной деятельностью человека.

There are other terms commonly used when discussing the mixture of air and fuel in internal combustion engines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть и другие термины, обычно используемые при обсуждении смеси воздуха и топлива в двигателях внутреннего сгорания.

In 2008, countries with a Kyoto cap made up less than one-third of annual global carbon dioxide emissions from fuel combustion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2008 году страны с Киотским лимитом составляли менее одной трети ежегодных глобальных выбросов углекислого газа в результате сжигания топлива.

LNG can be used to fuel internal combustion engines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

СПГ можно использовать для заправки двигателей внутреннего сгорания.

Oxy-fuel combustion has significant advantages over traditional air-fired plants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти продукты распада называются радиогенными изотопами, чтобы отличить их от гораздо большей группы нерадиогенных изотопов.

The combustion rate of the fuel is largely determined by the oxidizer flux and exposed fuel surface area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорость сгорания топлива в значительной степени определяется потоком окислителя и площадью открытой поверхности топлива.

Plexiglass was a common fuel, since the combustion could be visible through the transparent combustion chamber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плексиглас был обычным топливом, так как горение можно было видеть через прозрачную камеру сгорания.

The mantle aids the combustion process by keeping the flame small and contained inside itself at higher fuel flow rates than in a simple lamp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мантия помогает процессу горения, сохраняя пламя небольшим и содержащимся внутри себя при более высоких расходах топлива, чем в простой лампе.

The compressed air from the compressor is heated by the fuel in the combustion chamber and then allowed to expand through the turbine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сжатый воздух из компрессора нагревается топливом в камере сгорания, а затем расширяется через турбину.

The energy content of waste products can be harnessed directly by using them as a direct combustion fuel, or indirectly by processing them into another type of fuel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энергетическое содержание отходов может быть использовано непосредственно при использовании их в качестве топлива прямого сгорания или косвенно при переработке их в другой вид топлива.

Burners may include a pre-mixer to mix the air and fuel for better combustion before introducing into the burner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горелки могут включать в себя предварительный смеситель для смешивания воздуха и топлива для лучшего сгорания перед введением в горелку.

In industries other than power generation, oxy-fuel combustion can be competitive due to higher sensible heat availability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В других отраслях промышленности, кроме производства электроэнергии, сжигание кислородного топлива может быть конкурентоспособным из-за более высокой разумной теплопроводности.

Decaline fuel was burning in a combustion chamber, creating steam from fresh water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Декалиновое топливо горело в камере сгорания, создавая пар из пресной воды.

Liquid-fuelled rockets force separate fuel and oxidiser components into the combustion chamber, where they mix and burn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ракеты на жидком топливе выталкивают отдельные компоненты топлива и окислителя в камеру сгорания, где они смешиваются и сгорают.

Along the fuel line, a check valve keeps the fuel from running back to the tank between combustion strokes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдоль топливной магистрали обратный клапан удерживает топливо от обратного потока в бак между тактами сгорания.

It also has higher compression ratio, and reformulated combustion chambers to improve the fuel economy and emissions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также имеет более высокую степень сжатия и переформулированные камеры сгорания для улучшения экономии топлива и выбросов.

Liquid-fuelled engines are often run fuel-rich, which lowers combustion temperatures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двигатели на жидком топливе часто работают на богатом топливе,что снижает температуру сгорания.

The heat of combustion is approximately -418 kJ per mole of O2 used up in the combustion reaction, and can be estimated from the elemental composition of the fuel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теплота сгорания составляет приблизительно -418 кДж на моль О2, израсходованного в реакции горения, и может быть оценена по элементному составу топлива.

The VOC emission reduction caused by the economic recession was basically the result of a decrease in the consumption of paint and transport fuel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уменьшение выбросов ЛОС под воздействием экономического спада было связано в основном с сокращением потребления лакокрасочных материалов и транспортного топлива.

This section addresses combustion processes in mineral oil refineries without contact between flameor flue gas and products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящем разделе рассматриваются процессы сжигания топлива на нефтеперерабатывающих заводах, где отсутствует непосредственный контакт между топочными газами и продуктами.

That is a telltale sign of both avgas and jet fuel combustion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это верный признак сжигания авиационного бензина и реактивного топлива.

We have a highly combustible Meth lab down here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас тут легковоспламенимая лаборатория мета

And what makes my engines truly remarkable is the afterburner which delivers 200-percent fuel efficiency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вот что делает мой двигатель действительно замечательным, так это форсажная камера, которая обеспечивает 200% КПД.

All we know far, at 3:23 P.M. more than two dozen people experienced some kind of spontaneous human combustion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы знаем, что в 15.23 более двадцати человек подверглись самовозгоранию.

Spontaneous human combustion is a myth, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спонтанное возгорание человека – миф, окей?

That's only going to add fuel to the fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это только дабавит масла в огонь.

Heat recovered from the combustion gases and shale ash may be used to dry and preheat the raw oil shale before it is mixed with the hot recycle solids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тепло, выделяемое из горючих газов и сланцевой золы, может быть использовано для сушки и предварительного нагрева сырого горючего сланца перед его смешиванием с горячими твердыми частицами рециркуляции.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fuel combustion». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fuel combustion» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fuel, combustion , а также произношение и транскрипцию к «fuel combustion». Также, к фразе «fuel combustion» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information