Full fledged - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: полный, целый, наполненный, заполненный, богатый, широкий, переполненный, сытый, изобилующий, обильный
adverb: вполне, очень, как раз
verb: валять, кроить широко, шить в сборку, шить в складку
full-bodied lacquer - сгущенный лак
full-sized copy - полноразмерная репрографическая копия
full scoop - полный совок
full-privileged access - полный привилегированный доступ
full audit trail - полный аудиторский след
paint a full picture - нарисовать полную картину
shall nevertheless remain in full force and effect - тем не менее, остаются в силе
full market value - полная рыночная стоимость
in full range - в полном диапазоне
of full function - полной функции
Синонимы к full: brimful, brimming, filled, filled to the brim, filled up, filled to capacity, bursting with, chock-full of, jam-packed with, chockablock with
Антонимы к full: partial, incomplete, hungry, insufficient, inadequate, empty, run, enter, start, blank
Значение full: containing or holding as much or as many as possible; having no empty space.
full-fledged negotiations - полноценные переговоры
fully fledged mechanism - полноправной механизм
fully-fledged services - полноценные услуги
fully-fledged part - полноценная часть
fully fledged civil war - полноправная гражданская война
full-fledged company - полноценная компания
full-fledged bank - полноценный банк
fully fledged international - полноценной международной
become fully fledged - стать полноценным
fully fledged project - полноправный проект
Синонимы к fledged: mature, feather, flight
Антонимы к fledged: unfledged
Значение fledged: (of a young bird) having wing feathers that are large enough for flight; able to fly.
fully fledged, full, fully, full scale, full blown, complete, comprehensive, whole, entire, total, thorough, utter, absolute, outright, all round, full length, fully booked, round, all around, sound, unmitigated, undivided, collected, in full
The full-fledged operatic passages are reserved principally for subsidiary characters such as Andre and Firmin, Carlotta, and Piangi. |
Полноценные оперные пассажи зарезервированы главным образом для второстепенных персонажей, таких как Андре и Фирмен, Карлотта и Пьянджи. |
Others suffer full-fledged panic attacks with all the associated disabling symptoms. |
Другие страдают полномасштабными паническими атаками со всеми сопутствующими инвалидизирующими симптомами. |
Maybe it's time I just head out on my own and be a full-fledged hunter. |
Может, мне пора стать самостоятельной и реально заняться охотой. |
Others have near full-fledged autism, but without some of its symptoms. |
Другие имеют почти полноценный аутизм, но без некоторых его симптомов. |
But they were to know flood before they encountered a full-fledged drought. |
Но прежде настоящей засухи им довелось испытать наводнение. |
Full-fledged participatory news sites include NowPublic, OhmyNews, DigitalJournal. |
Полноценные новостные сайты с участием общественности включают NowPublic, OhmyNews, DigitalJournal. |
They're running a full-fledged covert operation to secure oil rights. |
У них полноценная скрытая операция для завладения правами на нефтяные поля. |
Well, it's really common for full fledged vampires to wander the barrens, you know, graveyards, industrial wastelands. |
Ну, это общее для настоящих вампиров бродить по пустоши, знаешь, кладбищам, промышленным пустырям. |
It was a declaration of the acknowledgment of Minsk as a full-fledged member of European politics and the main mediator of the Ukrainian crisis. |
Это - заявка на признание Минска полноправным субъектом европейской политики и основным медиатором украинского кризиса. |
Sega won't say whether it plans to make the Oculus version a full-fledged consumer product, but it would be crazy not to. |
Компания Sega пока не сообщает, готова ли она превратить версию игры с поддержкой Oculus в полноценный потребительский продукт, но не сделать этого было бы просто сумасшествием. |
He quickly shed his professorial style for more emboldened speechmaking and presented himself as a full-fledged progressive. |
Он быстро отбросил свой профессорский стиль ради более смелого произнесения речей и представил себя как полноценного прогрессиста. |
The rabbi of Eisenstadt believed that only a full-fledged modern rabbinical seminary will serve to fulfill his neo-Orthodox agenda. |
Раввин Айзенштадта верил, что только полноценная современная Раввинская семинария сможет выполнить его неоортодоксальную программу. |
But I must warn you, any further disobedience now that you are full-fledged thralls will be punishable by death. |
Но предупреждаю: любое дальнейшее неподчинение будет караться смертью теперь, когда вы стали полноценными рабами. |
By the late Heian period Japanese lamellar armour developed into full-fledged samurai armour called Ō-yoroi. |
К концу периода Хэйан японская пластинчатая броня превратилась в полноценную самурайскую броню под названием о-ерой. |
Полноценный демон, здесь, в нашей реальности. |
|
In a stunning development, we are now in the midst of a full-fledged gator storm. |
Невероятное развитие событий, теперь здесь идёт дождь из аллигаторов. |
Lead singer Gwen Stefani began work on her 1980s-inspired new wave and dance-pop side project in 2003, which eventually evolved into the full-fledged solo album Love. |
Вокалистка Гвен Стефани начала работать над своим вдохновленным 1980-ми новой волной и танцевально-поп-сайд-проектом в 2003 году, который в конечном итоге превратился в полноценный сольный альбом Love. |
It would be fairly easy to turn these devices into full-fledged tracking devices. |
Совсем несложно будет превратить эти устройства в приборы полномасштабного слежения. |
In 1997, it began opening and acquiring full-fledged casinos, many of which were branded as Terrible's casinos. |
В 1997 году он начал открывать и приобретать полноценные казино, многие из которых были заклеймены как казино ужасного. |
Police, FBI, and the Department of Homeland Security have begun a full-fledged manhunt for those parties responsible. |
Полиция, ФБР и Департамент Гос. Безопасности инициировали крупномасштабное расследование для поиска ответственных. |
Spyder – the Monza spyder was an option package during the 1962–63 model year, and in 1964 became a full-fledged model. |
Spyder-Monza spyder был опционным пакетом в 1962-63 модельном году, а в 1964 году стал полноценной моделью. |
A year later, the Program in Operations Research became a full-fledged department. |
Через год программа по исследованию операций стала полноценным отделом. |
Jeffrey Gray developed this line of thought into a full-fledged theory of the role of the hippocampus in anxiety. |
Джеффри Грей развил эту мысль в полноценную теорию о роли гиппокампа в возникновении тревоги. |
Granted, the latter two deal more with full-fledged discography articles, but I think the principle is the same. |
Конечно, последние два имеют дело больше с полноценными дискографическими статьями, но я думаю, что принцип тот же. |
Their love affair turns into a full-fledged marriage, and at first it seems to Anna that her personal life is finally put in order. |
Их любовный роман превращается в полноценный брак, и поначалу Анне кажется, что ее личная жизнь наконец-то приведена в порядок. |
Он и понятия не имел, что я ему пообещала полномасштабную охоту. |
|
We have a full-fledged investigation going on. |
У нас полное расследование проходит. |
You've done a great job building up a full-fledged news source, but with so many other media options, what sets you apart to compete long term? |
Вы сделали огромное дело, создав абсолютно новое средство информации, но у вас так много конкурентов, каковы ваши преимущества в долгосрочной перспективе? |
In 1974, Ceaușescu converted his post of president of the State Council to a full-fledged executive presidency. |
В 1974 году Чаушеску преобразовал свой пост председателя Государственного совета в полноценное исполнительное президентство. |
Even when financial constraints have impeded full-fledged options, States have found creative solutions. |
Даже в случае когда финансовые трудности препятствовали принятию мер в полном объеме, государствам удавалось находить конструктивные решения. |
For the Kremlin, Ukraine is simply too important strategically to ever allow it to become a full-fledged member of either the EU or NATO. |
Для Кремля Украина имеет слишком большое стратегическое значение, чтобы он мог позволить ей стать полноценным членом Евросоюза или НАТО. |
In its full-fledged form, Bajan sounds markedly different from the Standard English heard on the island. |
В своей полноценной форме Баджан звучит заметно иначе, чем стандартный английский, услышанный на острове. |
It's now a full-fledged CIA-NSA substation. |
Теперь это полностью оснащенное отделение ЦРУ и АНБ |
Guys, there is a full-fledged revolution happening outside right now! |
Ребята, на улице прямо сейчас происходит полноценная революция! |
But Russia is ready and wants to restore full-fledged relations with the United States.” |
Но Россия готова и хочет восстановления полноформатных отношений с Соединенными Штатами». |
The Sevashrama which started modestly over the years developed into a full-fledged hospital with many different sections and departments. |
Севашрама, которая начиналась скромно, с годами превратилась в полноценную больницу со множеством различных отделений и отделений. |
As a full-fledged member of the international community, Turkmenistan is developing a genuinely democratic and legal foundation for its national statehood. |
Являясь полноправным участником международного сообщества, Туркменистан развивает подлинно демократические и правовые основы национальной государственности. |
By the late 1950s, physicists had not resolved these issues, which were significant obstacles to developing a full-fledged theory for particle physics. |
К концу 1950-х годов физики так и не смогли решить эти вопросы, что явилось существенным препятствием для разработки полноценной теории физики элементарных частиц. |
LETS is a full-fledged monetary or exchange system, unlike direct barter. |
Позволяет является полноценной денежной системы или валюты, в отличие от прямого товарообмена. |
While Gary initially thwarted her attempts, he eventually gave in and had a full-fledged affair with her. |
Хотя Гэри поначалу препятствовал ее попыткам, в конце концов он сдался и завел с ней полноценный роман. |
It intends to become a full-fledged participant in the unified system of European internal transportation waterways. |
Она намерена стать полноправным участником объединенной системы европейских внутренних водно-транспортных путей. |
Жизнь достаточно трудна даже с вполне нормальными людьми. |
|
Continuation of that process is indispensable if Bosnia and Herzegovina is to become a full-fledged member of the European community. |
Продолжение этого процесса необходимо для того, чтобы Босния и Герцеговина стала полноправным членом Европейского сообщества. |
In the seven years he had been there, it had become a full-fledged boomtown, with prospectors pouring in from every part of the world. |
За те семь лет, что он прожил здесь, Клипдрифт продолжал расти, а старатели со всего света по-прежнему валили сюда толпой. |
He advocated freedom of speech, independence of culture, return of full-fledged civil rights. |
Он выступал за свободу слова, независимость культуры, возвращение полноценных гражданских прав. |
The vulnerable agricultural sector experienced a massive failure in 1995–96, expanding to full-fledged famine by 1996–99. |
В 1995-96 годах уязвимый сельскохозяйственный сектор пережил массовый крах, который к 1996-99 годам перерос в полномасштабный голод. |
Stepan Trofimovitch was simply his trustee, and so, when the nestling was full-fledged, he had given his father a formal authorisation to manage the estate. |
Степан Трофимович только опекунствовал, а потому, когда птенец оперился, действовал по формальной от него доверенности на управление имением. |
Полностью оснащенный индуктор обратного тока. |
|
It also features session percussionist Laudir de Oliveira, who had become a full-fledged band member. |
В нем также присутствует сессионный перкуссионист Лаудир де Оливейра, ставший полноправным участником группы. |
The punk rock phenomenon helped spark a full-fledged ska revival movement known as 2 Tone, centered on bands such as the Specials, the Beat, Madness, and the Selecter. |
Феномен панк-рока помог пробудить полноценное движение возрождения СКА, известное как 2 тона, сосредоточенное на таких группах, как The Specials, The Beat, Madness и The Selecter. |
Operation Infinite Wisdom, in which the gods cease to be benevolent, in which the full bicep of the American military machine flexes its... bicep. |
Операция Бесконечная Мудрость, в которой боги перестают быть милосердными, в которой накаченный бицепс американской военной машины напрягает свой... бицепс. |
The hills were full of deer, and my mother saw whole herds of elk around Santa Rosa. |
Горы кишели оленями, а моя мать видела в окрестностях Санта-Росы целые стада лосей. |
The port provides full port facilities, containerized cargo holding, warehousing, trans-shipment operations and tugboat services. |
В порту имеются все необходимые портовые сооружения, обеспечивается хранение контейнерных грузов, складирование, операции по перегрузке и услуги по буксировке20. |
Please fill out in full the job application form which comes with each offer. |
Пожалуйста, полностью заполните формуляр на получение работы, который прилагается к каждому предложению. |
Further comments on the ongoing review of the pay and benefits system and its various components were contained in the full text of the FICSA statement. |
Дополнительные замечания по проходящему обзору системы окладов и пособий и ее различных компонентов содержатся в полном тексте заявления ФАМГС. |
The other principle I was adamant to follow was full and complete transparency. |
Другим принципом, которому я был намерен непреклонно следовать, была полная и сплошная транспарентность. |
For more information, read the full user guide. |
Дополнительные сведения см. в полном руководстве пользователя. |
Мы нашли 16 плавающих ящиков, полных продовольствия. |
|
And when they reached the church that Sunday morning the yard was full of Memphis reporters taking pictures of the church and the parsonage. |
А в воскресенье утром, когда люди подошли к церкви, двор был забит мемфисскими репортерами, снимавшими церковь и дом священника. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «full fledged».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «full fledged» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: full, fledged , а также произношение и транскрипцию к «full fledged». Также, к фразе «full fledged» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.