Full length portrayal of a saint - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
While the actor garnered strong reviews for her portrayal, the film itself was largely panned by critics. |
В то время как актер получил сильные отзывы за ее изображение, сам фильм был в значительной степени обдуман критиками. |
I've walked the whole length of this wall, and I can't find the gate. |
Я прошла вдоль всей стены, но входа так и не нашла. |
Значение TextRange нулевой длины является недопустимым для данного обработчика. |
|
Every summer since 1952, Boone has hosted an outdoor amphitheater portrayal of the life and times of its namesake, Dan'I Boone. |
Каждое лето, начиная с 1952 года, в Буне работает уличный амфитеатр, игарающий представления о бытии человека, давшего имя городу - Даниеле Буне. |
If the system includes a discharge tube for the extinguishing agent, the length of the tube shall be scaled without nozzles. |
Если в системе предусмотрен распылитель, то его длина масштабируется без учета горловины. |
The invite token, returned on each of the friend objects as the value of a field named id, is a unique (per user and per game) string of variable length. |
Маркер приглашения, который выдается в каждом объекте друга в виде значения поля id, — это уникальная (для пользователя и игры) строка переменной длины. |
With pleasure, Volka answered. And sitting down on the river bank, he spoke at length and with great pride, explaining the essence of the Soviet system to Hottabych. |
Вот это, пожалуйста, хоть сейчас! - с готовностью ответил ему Волька и, удобно усевшись на берегу реки, долго и с гордостью объяснял Хоттабычу сущность советского строя. |
Identify yourself and your news agency, summarize the segment- the length, whether it's live or not, and who we're having on from the other side. |
Находишь себя и своё новостное агенство, резюмируешь сегмент, длительность, статус и гостей с другой стороны. |
of ominously indeterminate length. |
угрожающе неопределенный срок. |
The result was that a crystal beard of the colour and solidity of amber was increasing its length on his chin. If he fell down it would shatter itself, like glass, into brittle fragments. |
Ледяная борода, плотная и желтая, как янтарь, становилась все длинней; если он упадет, она, точно стеклянная, рассыплется мелкими осколками. |
A living human face had turned into the embodiment, the principle, the portrayal of an idea. |
Живое человеческое лицо стало олицетворением, принципом, изображением идеи. |
The only couples that Ferguson knows are interracial. And while Winston views this as progress, he knows that it's not an accurate portrayal of... the world. |
которые Фергюсон знает - межрасовые. что это недостаточно полная картина... мира. |
That was the most brilliant portrayal of King Lear I have ever seen. |
Это была превосходнейшая постановка Короля Лира, которую я когда-либо видел. |
See, we're on the same wave length. |
Видишь, мы на одной волне. |
The latter kissed her, took her hands, and, holding her at arm's-length, looked at her with feeling, then made the sign of the cross over her and kissed her again. |
Та поцеловала ее, взяла за руки, отдалила немного от себя, с чувством на нее посмотрела, потом перекрестила и опять поцеловала ее. |
Световой год это единица измерения расстояния, придурок. |
|
I mean, you know your way around a horse, you're not so bad with a sword, and your beard magically stays the same length all the time. |
Ты знаешь как обращаться с лошадью, неплохо владеешь мечом, а борода никогда не отрастает со временем. |
Traditional fictional portrayals of professors, in accordance with a stereotype, are shy, absent-minded individuals often lost in thought. |
Традиционные вымышленные образы профессоров, в соответствии со стереотипом, являются застенчивыми, рассеянными личностями, часто погруженными в свои мысли. |
The text's English translator, Peter Dronke, praises the dramatist's clever portrayal and insights into human nature. |
Английский переводчик текста, Питер Дронке, хвалит искусное изображение драматурга и понимание человеческой природы. |
Jackets or coats that were cut to a shorter length to allow freedom of movement in the rigging were called monkey jackets, which were worn by the rigging monkey. |
Куртки или пальто, которые были обрезаны до более короткой длины, чтобы обеспечить свободу передвижения в такелаже, назывались обезьяньими куртками, которые носили такелажные обезьяны. |
Sunlight Makes Me Paranoid is the debut full-length album by American rock band Elefant. |
Sunlight Makes Me Paranoid-дебютный полноформатный альбом американской рок-группы Elefant. |
The band plans to release their first full-length album in 2013. |
Группа планирует выпустить свой первый полноформатный альбом в 2013 году. |
On September 10, 2015, a 55-day Kickstarter crowdfunding campaign was launched by Richard Gale to help fund a real feature-length motion picture based on his short. |
10 сентября 2015 года Ричард Гейл запустил 55-дневную краудфандинговую кампанию Kickstarter, чтобы помочь финансировать реальный полнометражный фильм, основанный на его короткометражке. |
The brain consists of a pair of ganglia in the head region, from which two or three pairs of nerve cords run down the length of the body. |
Мозг состоит из пары ганглиев в области головы, от которых по всей длине тела отходят две или три пары нервных волокон. |
He is best known for his portrayal of Nathan Scott on The CW teen drama television series One Tree Hill from 2003 to 2012. |
Он наиболее известен за его изображение Натана Скотта в телевизионном сериале CW teen drama One Tree Hill с 2003 по 2012 год. |
Geometrically the square root of 2 is the length of a diagonal across a square with sides of one unit of length; this follows the Pythagorean theorem. |
Геометрически квадратный корень из 2 - это длина диагонали через квадрат со сторонами одной единицы длины; это следует из теоремы Пифагора. |
This link says that Buckingham Palace has a facade length of 460 feet. |
Эта ссылка говорит, что Букингемский дворец имеет фасад длиной 460 футов. |
The petiole of the leaves is initially hairy, but soon bald, and is red with a length of 2 to 3.5 cm and few if any glands. |
Черешок листьев первоначально волосистый, но вскоре лысый, и красный с длиной от 2 до 3,5 см и немногочисленными железами, если таковые имеются. |
These discontinuities take the form of leap seconds implemented by a UTC day of irregular length. |
Эти разрывы принимают форму високосных секунд, реализуемых днем UTC нерегулярной длины. |
After some time, her photos moved from portrayals of dangerous youthful abandonment to scenes of parenthood and family life in progressively worldwide settings. |
Через некоторое время ее фотографии перешли от изображения опасной юношеской заброшенности к сценам родительской и семейной жизни в постепенно меняющихся условиях по всему миру. |
The length of each loop, including segments that coincide with other loops, is typically counted separately. |
Длина каждого цикла, включая сегменты, совпадающие с другими циклами, обычно подсчитывается отдельно. |
Their full-length debut, Old Dreams, was released on Sire Records in 1998. |
Их полнометражный дебют, Old Dreams, был выпущен на лейбле Sire Records в 1998 году. |
Although both actors had separate careers, their filmed dance sequences together, which included portrayals of the Castles, have reached iconic status. |
Хотя оба актера имели разные карьеры, их снятые вместе танцевальные эпизоды, которые включали изображения замков, достигли культового статуса. |
Despite the higher error rates of these technologies they are important for assembly because their longer read length helps to address the repeat problem. |
Несмотря на более высокую частоту ошибок этих технологий, они важны для сборки, поскольку их большая длина чтения помогает решить проблему повторения. |
Their first full length “A Child But In Life Yet A Doctor In Love” was released on Minneapolis’ Words on Music. |
Их первый полнометражный фильм A Child But In Life Yet a Doctor In Love был выпущен на лейбле Minneapolis’ Words on Music. |
I would go back to the basics and make a dark portrayal of the Dark Knight. |
Я вернусь к основам и сделаю мрачное изображение Темного Рыцаря. |
Positioning the compass point on the pivot point of the crank arm, rotate the compass to produce a circle with radius equal to the length of the crank arm. |
Расположив точку компаса на оси кривошипного рычага, поверните компас так, чтобы получился круг с радиусом, равным длине кривошипного рычага. |
Etherloop has been deployed by various internet service providers in areas where the loop length is very long or line quality is poor. |
Etherloop был развернут различными интернет-провайдерами в областях, где длина цикла очень велика или качество линии низкое. |
The type and length of the cable used must be capable of maintaining the necessary signal quality needed for the particular application. |
Тип и длина используемого кабеля должны быть способны поддерживать необходимое качество сигнала, необходимое для конкретного применения. |
Five or eight extra days outside the seasons make the length of the loa 365 or 368 days. |
Пять или восемь дополнительных дней вне сезонов составляют длину loa 365 или 368 дней. |
Also, the Frohnbach flows through the village, open along its whole length. |
Кроме того, через деревню протекает река Фрон-Бах, открытая по всей ее длине. |
Gown or Long Dress - a woman's formal dress, usually having a floor-length skirt. |
Платье или длинное платье-женское вечернее платье, обычно имеющее юбку в пол. |
Such portrayals, according to Poole, include the depiction of Islam and Muslims as a threat to Western security and values. |
Такие изображения, по мнению пула, включают изображение Ислама и мусульман как угрозы безопасности и ценностям Запада. |
A special case occurs when, by design, the length of the blocks is an integer multiple of the interval between FFTs. |
Особый случай имеет место, когда, по замыслу, длина блоков является целым числом, кратным интервалу между FFTs. |
These long chains of fibers make the wood exceptionally strong by resisting stress and spreading the load over the length of the board. |
Эти длинные цепочки волокон делают древесину исключительно прочной, сопротивляясь напряжению и распределяя нагрузку по всей длине доски. |
The transmission ends when a zero-length chunk is received. |
Передача заканчивается, когда принимается фрагмент нулевой длины. |
The sidereal year is the length of time that the Sun takes to return to the same position with respect to the stars of the celestial sphere. |
Звездный год - это время, за которое Солнце возвращается в прежнее положение относительно звезд небесной сферы. |
The extent to which such portrayals are stereotypes is disputed. |
Вопрос о том, в какой степени такие изображения являются стереотипами, остается открытым. |
The Expressionists drastically changed the emphasis on subject matter in favor of the portrayal of psychological states of being. |
Экспрессионисты резко изменили акцент на предметном материале в пользу изображения психологических состояний бытия. |
As men and their doings have to be respected on the stage, so drama in Sanskrit is also known by the term roopaka, which means portrayal. |
Как люди и их поступки должны быть уважаемы на сцене, так и драма на санскрите также известна под термином roopaka, что означает изображение. |
Describing sub-groups in the 65+ population enables a more accurate portrayal of significant life changes. |
Описание подгрупп в популяции старше 65 лет позволяет более точно описать значительные жизненные изменения. |
Media portrayals of an 'ideal' body shape are widely considered to be a contributing factor to bulimia. |
Медийные изображения идеальной формы тела широко рассматриваются как фактор, способствующий развитию булимии. |
These media portrayals can be culturally reductive and invoke simplistic, civilizational thinking. |
Эти медийные изображения могут быть культурно редуктивными и вызывать упрощенное, цивилизационное мышление. |
The most recent discovery in the catacomb was the depiction of several apostles, hypothesized to be their earliest portrayals. |
Самой последней находкой в катакомбах было изображение нескольких апостолов, предположительно их самых ранних изображений. |
Sherlock Holmes is believed to be the only filmed record of his iconic portrayal. |
Считается, что Шерлок Холмс является единственной экранизированной записью его культового изображения. |
The 1642 London theatre closure by the Puritans interrupted the portrayal of Robin Hood on the stage. |
Закрытие лондонского театра пуританами в 1642 году прервало представление Робина Гуда на сцене. |
Kyle is the lone Jew among the group, and his portrayal in this role is often dealt with satirically. |
Кайл-единственный еврей в группе, и его изображение в этой роли часто рассматривается сатирически. |
Dickens has been accused of following antisemitic stereotypes because of his portrayal of the Jewish character Fagin in Oliver Twist. |
Диккенса обвиняли в следовании антисемитским стереотипам из-за его изображения еврейского персонажа Феджина в Оливере Твисте. |
Black dolls have been designed to resemble dark-skinned persons varying from stereotypical to more accurate portrayals. |
Черные куклы были разработаны, чтобы походить на темнокожих людей, варьирующихся от стереотипных до более точных изображений. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «full length portrayal of a saint».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «full length portrayal of a saint» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: full, length, portrayal, of, a, saint , а также произношение и транскрипцию к «full length portrayal of a saint». Также, к фразе «full length portrayal of a saint» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.