Functionally independent - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
functionally rich - функционально богатые
functionally distinct - функционально различны
operationally and functionally - операционно и функционально
functionally compatible - функционально совместимы
functionally gradient - функционально градиент
functionally mature - функционально зрелые
functionally important - функционально важным
functionally disabled - функционально отключен
functionally differentiated - функционально дифференцированные
functionally connected - функционально связаны
Синонимы к functionally: practically, serviceably, anatomically, operationally, substantively, functional, operatively, effectively, handily, usefully
Антонимы к functionally: non working, barrenly, brokenly, decoratively, dismally, dysfunctionally, emptily, fecklessly, frivolously, fruitlessly
Значение functionally: In a functional manner.
adjective: независимый, самостоятельный, независящий, обладающий независимым состоянием, непредубежденный, не связанный с какой-л. партией
noun: конгрегационалист, человек, независимый во взглядах
independent innovation - самостоятельная инновация
legally independent companies - юридически независимые компании
independent government - независимое правительство
the report of the independent commission - доклад независимой комиссии
was independent of the government - не зависит от правительства
as an independent party - как самостоятельная партия
independent of one another - независимо друг от друга
independent complaints mechanism - Механизм независимых жалоб
make it independent - сделать его независимым
independent monitoring board - независимый совет мониторинга
Синонимы к independent: sovereign, self-ruling, autonomous, nonaligned, self-determining, free, self-governing, separate, discrete, different
Антонимы к independent: dependent, subordinate, staff
Значение independent: free from outside control; not depending on another’s authority.
It founded colonies that proved to be fully functioning, if not fully independent, states that lasted for centuries. |
Он основал колонии, которые оказались полностью функционирующими, если не полностью независимыми государствами, просуществовавшими на протяжении веков. |
They provide animals with vision, the ability to receive and process visual detail, as well as enabling several photo response functions that are independent of vision. |
Они обеспечивают животных зрением, способностью воспринимать и обрабатывать визуальные детали, а также включают несколько функций фотореакции, которые не зависят от зрения. |
Is there a way to use this function independently from the dab solver tool? |
Есть ли способ использовать эту функцию независимо от инструмента dab solver? |
These two functions are linearly independent over R, so the dimension of this space is two, as is the degree of the equation. |
Эти две функции линейно независимы от R, поэтому размерность этого пространства равна двум, как и степень уравнения. |
These devices support those who have little or no hand and arm function and enable them to eat independently. |
Эти устройства поддерживают тех, у кого мало или вообще нет функции рук и рук, и позволяют им есть самостоятельно. |
The GM being an independent institution in its own right, IFAD is not contemplating taking up any such additional functions. |
Поскольку ГМ как таковой является независимым учреждением, МФСР не планирует принять на себя каких-либо подобных дополнительных функций. |
This has led many observers to suggest that the surveillance function should become independent of any other IMF activity. |
Это побудило многих наблюдателей предложить сделать функцию мониторинга независимой от любой другой деятельности МВФ. |
Hyperparameter optimization finds a tuple of hyperparameters that yields an optimal model which minimizes a predefined loss function on given independent data. |
Гиперпараметрическая оптимизация находит кортеж гиперпараметров, который дает оптимальную модель, минимизирующую предопределенную функцию потерь на заданных независимых данных. |
The Bertelsmann corporate center took over some staff functions of Arvato, while some are provided from within the Arvato divisions independently. |
Корпоративный центр Bertelsmann взял на себя некоторые штатные функции Arvato, в то время как некоторые из них предоставляются из подразделений Arvato самостоятельно. |
In that case the scalar must be a function of each of the independent variables in the matrix. |
В этом случае скаляр должен быть функцией каждой из независимых переменных в матрице. |
It provides functional leadership and overall management of the evaluation system, and commissions and conducts independent evaluations. |
Оно определяет функциональную направленность и осуществляет общее управление системой оценки, заказывает и проводит независимые оценки. |
Custom indicator is a program independently developed in MetaQuotes Language 4 by the user and functioning as a technical indicator. |
Пользовательским индикатором называется программа, самостоятельно разработанная пользователем на языке MetaQuotes Language 4 и выполняющая функцию технического индикатора. |
The serial model has the ability to process tasks of one job in an independent manner similar to the functioning of the IBM 709. |
Серийная модель имеет возможность обрабатывать задачи одного задания независимым образом, аналогично функционированию IBM 709. |
Although the function definitions are superficially similar to those of the programming language C, they are language-independent. |
Хотя определения функций внешне похожи на определения языка программирования С, они не зависят от языка программирования. |
Or alternatively, the current object referred to by this may be an independent code object that has called the function or method containing the keyword this. |
Или же текущий объект, на который ссылается this, может быть независимым объектом кода, который вызвал функцию или метод, содержащий ключевое слово this. |
For larger m and/or k, independence among the hash functions can be relaxed with negligible increase in false positive rate. |
Для больших m и / или k независимость между хэш-функциями может быть ослаблена с незначительным увеличением ложноположительной скорости. |
In a multidomain protein, each domain may fulfill its own function independently, or in a concerted manner with its neighbours. |
В многодоменном белке каждый домен может выполнять свою собственную функцию независимо или согласованно со своими соседями. |
The National Police functions as a gendarmerie, operating independently from the military as the law enforcement agency for the entire country. |
Национальная полиция функционирует как жандармерия, действующая независимо от Вооруженных сил в качестве правоохранительного органа для всей страны. |
In imperial times, the powers of the tribunate were granted to the emperor as a matter of course, and the office itself lost its independence and most of its functions. |
В имперские времена полномочия трибуната были даны императору как нечто само собой разумеющееся, и сама канцелярия утратила свою независимость и большую часть своих функций. |
Community rehabilitation services can assist with mobility and independence after loss of limbs or loss of function. |
Общинные реабилитационные службы могут помочь обеспечить мобильность и независимость после потери конечностей или утраты функций. |
Note that TPX2’s function in the DNA damage response is independent of its mitotic function, and is therefore independent of apoptosis. |
Обратите внимание, что функция TPX2 в реакции повреждения ДНК не зависит от ее митотической функции и, следовательно, не зависит от апоптоза. |
Part of the central jail of Nicosia established by British governor Harding functions after the Cypriot independence as a museum. |
Часть центральной тюрьмы Никосии, созданной британским губернатором Хардингом, функционирует после обретения киприотами независимости как музей. |
The Bertelsmann corporate center took over some staff functions of Arvato, while some are provided from within the Arvato divisions independently. |
Корпоративный центр Bertelsmann взял на себя некоторые штатные функции Arvato, в то время как некоторые из них предоставляются из подразделений Arvato самостоятельно. |
Function of HIF1A gene can be effectively examined by siRNA knockdown based on an independent validation. |
Функция гена HIF1A может быть эффективно исследована нокдауном siRNA на основе независимой валидации. |
The Jacobian J is a function of constants, the independent variable and the parameters, so it changes from one iteration to the next. |
Якобиан J является функцией констант, независимой переменной и параметров, поэтому он изменяется от одной итерации к следующей. |
It is likely that the White Apple faction functioned at least semi-independently. |
Вполне вероятно, что фракция белого яблока действовала по крайней мере полунезависимо. |
Это позволяет серверным функциям развиваться независимо друг от друга. |
|
The two random variables, x and θ, are independent, so the joint probability density function is the product. |
Две случайные величины, x и θ, независимы, поэтому совместная функция плотности вероятности является произведением. |
For example, when fitting a plane to a set of height measurements, the plane is a function of two independent variables, x and z, say. |
Например, при подгонке плоскости к набору измерений высоты плоскость является функцией двух независимых переменных, скажем, x и Z. |
It started functioning as a regular and independent municipality on September 10, 1957, as a 6th class municipality. |
Он начал функционировать как обычный и независимый муниципалитет 10 сентября 1957 года, как муниципалитет 6-го класса. |
One person may be part of multiple cliques, each forming and functioning independently from one another. |
Один человек может быть частью нескольких клик, каждая из которых формируется и функционирует независимо друг от друга. |
wherein T is a function of the temperature, independent of the nature of the process by which the transformation is effected. |
где Т-функция температуры, не зависящая от природы процесса, посредством которого осуществляется превращение. |
I have had excellent doctors and therapists, and Ed devised tricks to help me function as an independent person. |
Я ходила к хорошим врачам и терапевтам, И Эд показал пару трюков, которые помогают мне стать нормальным человеком. |
The kidneys also carry out functions independent of the nephron. |
Почки также выполняют функции, не зависящие от нефрона. |
Dating is similarly constrained and can be impaired by the stigma of the young adult's perceived inability to function independently of his parents. |
Свидания также ограничены и могут быть нарушены стигматизацией воспринимаемой молодым взрослым неспособности функционировать независимо от своих родителей. |
Multi-nucleate organism, functioning as an infinitely adaptable, independently functioning, peripatetic central nervous system. |
Многоядерный организм, ...функционирующий как бесконечно адаптируемая, ...независимая, перемещающаяся центральная нервная система. |
The variance in the prediction of the independent variable as a function of the dependent variable is given in the article Polynomial least squares. |
Дисперсия в предсказании независимой переменной как функции зависимой переменной приведена в статье полиномиальные наименьшие квадраты. |
Research undertaken by the organization seeks to enable blind or partially sighted people to function to their full extent and with independence. |
Исследования, проводимые организацией, направлены на то, чтобы помочь слепым и людям со слабым зрением жить самостоятельно, в полной мере реализуя свой потенциал. |
Beyond the fact that Clerical celibacy functioned as a spiritual discipline it also was guarantor of the independence of the Church. |
Помимо того, что церковное безбрачие служило духовной дисциплиной, оно также было гарантом независимости Церкви. |
The Special Clerical Court functions independently of the regular judicial framework, and is accountable only to the Supreme Leader. |
Специальный церковный суд функционирует независимо от обычной судебной системы и подотчетен только верховному лидеру. |
Although an independent complaints committee has existed on paper since 1992, it has never functioned in practice. |
Хотя независимый комитет по рассмотрению жалоб существовал на бумаге еще с 1992 года, на практике он никогда не функционировал. |
The President's Security Division and the Prime Minister's Security Division function independently but consist of mostly police personnel. |
Отдел безопасности президента и отдел безопасности премьер-министра функционируют независимо, но состоят в основном из сотрудников полиции. |
A property may be a constant or may be a function of one or more independent variables, such as temperature. |
Свойство может быть константой или функцией одной или нескольких независимых переменных, таких как температура. |
Two independently-prepared, identical particles may also be entangled if their wave functions merely spatially overlap, at least partially. |
Две независимо подготовленные, идентичные частицы также могут быть запутаны, если их волновые функции просто пространственно перекрываются, по крайней мере частично. |
Rendering of an independent valuation of internal audit service functioning. |
предоставление независимой оценки работы службы внутреннего аудита. |
A single device function composed of independently controlled interfaces is called a composite device. |
Одна функция устройства, состоящая из независимо управляемых интерфейсов, называется составным устройством. |
Furthermore, the international organizations such as the I.M.F. and the World Bank have independent evaluation functions. |
Кроме того, функции независимой оценки выполняют такие международные организации, как МОМ и Всемирный банк. |
In three different lineages the fungal partner has independently lost the mitochondrial gene atp9, which has key functions in mitochondrial energy production. |
В трех различных линиях грибковый партнер независимо потерял митохондриальный ген atp9, который играет ключевую роль в производстве энергии митохондриями. |
Functional abilities, independence and quality of life issues are of great concern to geriatricians and their patients. |
Вопросы функциональных возможностей, независимости и качества жизни очень волнуют гериатров и их пациентов. |
These independent functions are commonly classified as either program control functions or specific task functions. |
Эти независимые функции обычно классифицируются либо как функции управления программой, либо как специфические целевые функции. |
Some advocates for Kiev argue that Ukraine deserves support since France helped the American colonists win their independence during the American Revolution. |
Некоторые заступники Киева утверждают, что Украина заслуживает поддержки, потому что Франция помогла американским колонистам обрести самостоятельность во время Войны за независимость. |
Some Republican candidates have supported the development of alternative fuels in order to achieve energy independence for the United States. |
Некоторые кандидаты от Республиканской партии поддержали разработку альтернативных видов топлива с целью достижения энергетической независимости Соединенных Штатов. |
The Conference of Rulers continued after independence, when it was formally established under the Constitution. |
Конференция правителей продолжалась и после обретения независимости, когда она была официально учреждена в соответствии с Конституцией. |
The Kittila mill also includes a bomb shelter, a legal requirement under a 1917 Finnish law which came into effect following Finnish independence from Russia. |
Мельница Киттила также включает в себя бомбоубежище, юридическое требование в соответствии с финским законом 1917 года, который вступил в силу после обретения Финляндией независимости от России. |
Fifth, the crisis underlines the importance of respect for political independence and territorial integrity of all the states of the area. |
В-пятых, кризис подчеркивает важность уважения политической независимости и территориальной целостности всех государств региона. |
Almost all Jews in Algeria left upon independence in 1962. |
Почти все евреи Алжира покинули страну после обретения независимости в 1962 году. |
During the public debate leading up to the 2014 Scottish independence referendum, the question of Scotland's future currency was discussed. |
В ходе публичных дебатов, предшествовавших референдуму о независимости Шотландии в 2014 году, обсуждался вопрос о будущей валюте Шотландии. |
This modern sense of morning is due largely to the worldwide spread of electricity, and the independence from natural light sources. |
Это современное ощущение утра во многом обусловлено всемирным распространением электричества и независимостью от естественных источников света. |
Male gender roles tend to emphasize greater levels of strength, independence, and risk-taking behavior. |
Мужские гендерные роли, как правило, подчеркивают более высокий уровень силы, независимости и рискованного поведения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «functionally independent».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «functionally independent» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: functionally, independent , а также произношение и транскрипцию к «functionally independent». Также, к фразе «functionally independent» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.