Galley camshaft - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Galley camshaft - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вал кулачка верстатки
Translate

- galley [noun]

noun: камбуз, галера, гранка, вельбот, гичка, верстатка, наборная доска

  • galley slave - галерейный раб

  • forward galley door - передняя дверь бортовой кухни

  • galley cam driving pawl - собачка комбинированного кулачка верстатки

  • galley door - дверь кухни

  • galley furnace - галерная печь

  • galley house - камбузная рубка

  • galley range - камбузная плита

  • galley runner - выдвижная доска для укладки гранок

  • galley service truck - машина для обслуживания кухни

  • galley stove - камбузная плита

  • Синонимы к galley: cookhouse, caboose

    Антонимы к galley: dislocate, displace

    Значение galley: a low, flat ship with one or more sails and up to three banks of oars, chiefly used for warfare, trade, and piracy.

- camshaft

кулачковый вал

  • shifting camshaft - перестановочный кулачковый вал

  • camshaft - кулачковый вал

  • camshaft sprocket - звездочка распределительного вала

  • Синонимы к camshaft: crankshaft, eccentric, crank, pushrod, tappet, valvetrain, flywheel, crankpin, cylinder, crank disk

    Антонимы к camshaft: calm, man, person, vagina

    Значение camshaft: A shaft fitted with cams; especially one in a piston engine that activates the valves.



The four-vane VVT-i device is fitted on the intake camshaft, altering timing by 50°.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четырехлопастное устройство VVT-i установлено на впускном распределительном валу, изменяя синхронизацию на 50°.

The V6 was fuel-injected with 24 valves, and dual overhead camshafts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

V6 был впрыскиваемым топливом с 24 клапанами и двумя верхними распределительными валами.

If you're serious, come on board and let the first mate show you the galley and we can talk terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, если Вы серьезно, тогда, поднимайтесь на борт. Помощник капитана покажет Вам камбуз, затем мы обсудим условия.

Obviously, there was hatred between that police spy and the galley-slave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между шпионом и каторжником, надо полагать, существовала давнишняя вражда.

Brake discs were modified again in 1990, as were the carbs and camshafts, without a price increase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тормозные диски были модифицированы снова в 1990 году, как и карбюраторы и распределительные валы, без увеличения цены.

The new engine's overhead camshaft design was only one of the advanced features offered for the first time in a U.S.-designed and mass-produced engine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конструкция верхнего распределительного вала нового двигателя была лишь одной из усовершенствованных функций, впервые предложенных в серийном двигателе, разработанном в США.

The samovar in the galley was, as usual, simmering gently with one of Ornina's long repertoire of tea blends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из чайника в камбузе, как всегда, струился аромат одной из множества чайных смесей Орнины.

But now would be a very good time for that map to walk out the Squire's cabin, come down here, walk in to the galley, walk past my eyeballs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас было бы прекрасным моментом для карты покинуть кабину сквайра и попасть сюда, покинуть кабину сквайра и попасть сюда, пройтись по камбузу, пройтись мимо моих глаз.

He led the way from the galley to a heavy steel door set in a transverse bulkhead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прямо из камбуза мы направились к массивной стальной двери в поперечной переборке.

But then there came floating past a bit of stale bread which the cook had just thrown out of the galley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но затем мимо проплыл кусочек черствого хлеба, который кок только что выкинул из окна камбуза.

Then they were climbing down into the ship's dark interior, following the narrow passageway to the cramped galley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом они уже спускались в полутемный коридор корабля, который вел на тесный камбуз.

A famous admiral of buccaneers took the Knights' galley and the bird.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Известный пиратский адмирал напал на них и забрал галеру вместе с соколом.

It means either galley slave or pirate or pimp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно означает либо раба на галерах, либо пирата, либо сводника.

They have been taking men from the streets of Paris and selling them to Spain as galley slaves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они крадут людей прямо с улиц и продают рабами на испанские галеры.

Still, in the same moment, I saw the prisoner start up, lean across his captor, and pull the cloak from the neck of the shrinking sitter in the galley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ту же минуту арестованный вскочил и, протянув руку через плечо полицейского, сдернул плащ с головы человека, который, съежившись, сидел в шлюпке.

I had become a galley-slave of pleasure, and must accomplish my destiny of suicide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был приговорен к каторге наслаждений, я должен был до конца осуществить то, что подсказывал мой роковой жребий - жребий самоубийцы.

And he's confined us to the galley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он запер нас в столовой.

Having worked at Jarndyce and Jarndyce like a galley slave, I have slaked my thirst for the law and satisfied myself that I shouldn't like it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я работал, как каторжник, над делом Джарндисов, утолил свою жажду знаний в области юридических наук и убедился, что они мне не по душе.

there's a pantry below our galley with enough room for two men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под камбузом есть кладовка, два человека поместятся там легко.

Yeah, the main medical kit's in the galley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главная аптечка в бортовой кухне.

Pray, what means have you to keep me from the galley, or the gallows?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боже, да как же сможешь удержать меня ты от весел на галере иль от виселицы?

She was having dinner with someone at the Captain's Galley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она ужинала с кем-то в Капитан Галли.

It is from the dungeon of the Grand-Chatelet of Paris that comes the melancholy refrain of the Montgomery galley: Timaloumisaine, timaloumison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно в тюрьме Большого Шатле в Париже появился меланхоличный припев галеры Монгомери: Тималумизен, тимуламизон.

It was but for an instant that I seemed to struggle with a thousand mill-weirs and a thousand flashes of light; that instant past, I was taken on board the galley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего какое-нибудь мгновение я словно отбивался от тысячи мельничных колес и тысячи вспышек света; это мгновение прошло, меня втащили в шлюпку.

Yamato was cooking in the galley, directly above it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ямато готовил в камбузе прямо над ним.

Every Roman galley that sails out of Brundusium pays tribute to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая римская галера, что плывёт из Бриндизи, платит им подать.

I will bet anything you like, a million against a counter, that there will be no one there but returned convicts and released galley-slaves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем угодно поручусь, миллион об заклад поставлю, что, кроме беглых да помилованных каторжников, там никого не сыщешь.

Galley-slaves having a nap after dinner!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полуденный отдых у каторжников!

The injury to his chest (which rendered his breathing extremely painful) he thought he had received against the side of the galley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А грудью он, очевидно, ударился о борт шлюпки, да так сильно, что дыхание причиняло ему страшную боль.

One unique feature of the design was that the camshaft only had six lobes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из уникальных особенностей конструкции было то, что распредвал имел только шесть лепестков.

The engine has either single or double overhead camshaft architecture and pent-roof, cross flow cylinder firing chambers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двигатель имеет либо одинарную, либо двойную надземную архитектуру распредвала и пентокрыл, поперечные проточные цилиндрические камеры сгорания.

The side valves were controlled via a chain-driven camshaft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление боковыми клапанами осуществлялось через распределительный вал с цепным приводом.

This technique is used for camshafts, various types of chair legs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта техника применяется для распредвалов, различных типов ножек стульев.

In May 2007, a Toyota spokesperson stated 20 camshaft failures occurred in Toyota's all-new 5.7 L 3UR-FE V-8 engine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мае 2007 года представитель Toyota заявил, что в новом 5,7-литровом двигателе 3UR-FE V-8 Toyota произошло 20 поломок распредвала.

In the event of a camshaft failure Toyota will either replace the engine and extend the warranty or repurchase the truck from the owner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае поломки распредвала Toyota либо заменит двигатель и продлит гарантию, либо выкупит грузовик у владельца.

Piquet suffered a camshaft drive failure a few laps later which ended his race while running in third place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пике потерпел неудачу с приводом распредвала через несколько кругов, что завершило его гонку, когда он бежал на третьем месте.

The camshafts act on four valves per cylinder via bucket tappets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распределительные валы действуют на четыре клапана на цилиндр через ковшовые толкатели.

The Toyota UZ engine family is a Gasoline fueled 32-valve quad-camshaft V8 piston engine series used in Toyota's luxury offerings and sport utility vehicles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семейство двигателей Toyota UZ - это бензиновые 32-клапанные четырехвальные поршневые двигатели серии V8, используемые в роскошных предложениях Toyota и спортивных внедорожниках.

It has proved to be a strong, reliable and smooth powerplant with features such as 6-bolt main bearings and belt-driven quad-camshafts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он зарекомендовал себя как мощная, надежная и плавная силовая установка с такими характеристиками, как 6-болтовые главные подшипники и ременные четырехвалковые распределительные валы.

The four camshafts of the engine are driven by a roller chain and actu­ate hydraulic lifters that eliminate valve lash adjustment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четыре распределительных вала двигателя приводятся в движение роликовой цепью и приводят в действие гидравлические подъемники, которые исключают регулировку клапанной плетки.

To supply the fuel and remove the exhaust fumes from the cylinder there is a need for valves and camshafts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для подачи топлива и удаления выхлопных газов из цилиндра необходимы клапаны и распределительные валы.

A two-stroke engine does not require valves, meaning it doesn't need a camshaft, making these engines faster and more powerful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двухтактный двигатель не требует клапанов, то есть ему не нужен распределительный вал, что делает эти двигатели быстрее и мощнее.

This engine series also features 4 valves per cylinder, forged steel connecting rods, one-piece cast camshafts, and a cast aluminium lower intake manifold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта серия двигателей также имеет 4 клапана на цилиндр, кованые стальные шатуны, цельные литые распределительные валы и литой алюминиевый Нижний впускной коллектор.

After arriving at the Bosphorus, they board a galley where, to Candide's surprise, he finds Pangloss and Cunégonde's brother among the rowers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прибыв в Босфор, они садятся на галеру, где, к удивлению Кандида, он находит среди гребцов Панглоса и брата Кунегонды.

The most significant change is that the camshaft lifts the valve directly via tappet instead of a rocker arm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее существенным изменением является то, что распределительный вал поднимает клапан непосредственно через толкатель вместо коромысла.

This four-cylinder boxer engine has two overhead camshafts per cylinder bank, driven by bevel gears, and a built-up Hirth-type crankshaft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот четырехцилиндровый двигатель боксера имеет два верхних распределительных вала на блок цилиндров, приводимых в движение коническими шестернями, и встроенный коленчатый вал типа Hirth.

The single overhead camshaft was driven by toothed rubber belt and primary transmission was via Morse chain . The front disc brake was a Campagnolo Hydroconico.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственный верхний распределительный вал приводился в движение зубчатым резиновым ремнем, а первичная передача осуществлялась через цепь Морзе . Передний дисковый тормоз был Campagnolo Hydroconico.

A 2849 cc 90°V-8, triple camshaft engine was developed from a pair of 1½-litre Riley engine blocks and coupled to a pre selector unit bought from Armstrong Siddeley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двигатель 2849 cc 90°V-8 с тройным распределительным валом был разработан из пары 1½-литровых блоков двигателя Riley и соединен с блоком предварительного селектора, купленным у Армстронга Сиддели.

The intake camshafts are equipped with VVT-iW and the exhaust camshafts are equipped with VVT-i.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впускные распределительные валы оснащены VVT-iW, а выпускные распределительные валы - VVT-I.

Inside the character-channel the line is built, until it is finished, and a combined 0075-0005 code instructs the caster to move the finished line at the galley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутри символьного канала строится линия, пока она не будет закончена, и комбинированный код 0075-0005 дает команду заклинателю переместить готовую линию на камбуз.

Both engines have timing belt driven camshafts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба двигателя имеют распределительные валы с ременным приводом.

Moonmist is an interactive fiction computer game written by Stu Galley and Jim Lawrence and published by Infocom in 1986.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moonmist-интерактивная художественная компьютерная игра, написанная Стью Галли и Джимом Лоуренсом и опубликованная Infocom в 1986 году.

Each of its crossflow cylinder heads has a single spark plug and four valves, activated by gear-driven double overhead camshafts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая из его поперечных головок цилиндров имеет одну свечу зажигания и четыре клапана, приводимые в действие двумя верхними распределительными валами с зубчатым приводом.

The second part, comprising the galley fleet, would arrive on 3 July.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторая часть, состоящая из галерного флота, прибудет 3 июля.

The camshaft usually operates the valves directly via a bucket tappet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распределительный вал обычно управляет клапанами непосредственно через ковшовый толкатель.

Many 21st century engines use a toothed timing belt made from rubber and kevlar to drive the camshaft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие двигатели 21-го века используют зубчатый ремень ГРМ из резины и кевлара для привода распределительного вала.

Early overhead camshaft motorcycles included the 1925-1949 Velocette K Series and the 1927-1939 Norton CS1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранние мотоциклы с верхним распределительным валом включали серию Velocette K 1925-1949 годов и Norton CS1 1927-1939 годов.

Lancarans were taller than galley but equalled them in length.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ланкаранцы были выше галеры, но по длине не уступали ей.

The dubel boat was a shallow draft rowing and sailing galley with 18 pairs of oars and two masts rigged with lateen sails.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лодка дюбель представляла собой гребную и парусную галеру с мелкой осадкой, 18 парами весел и двумя мачтами, снабженными латинскими парусами.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «galley camshaft». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «galley camshaft» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: galley, camshaft , а также произношение и транскрипцию к «galley camshaft». Также, к фразе «galley camshaft» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information