Gantry workpiece loader - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Gantry workpiece loader - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
портальный загрузчик деталей
Translate

- gantry [noun]

adjective: портальный

noun: портал, подставка для бочек, рама, сигнальный мостик, пусковая башня, портал подъемного крана, радиолокационная антенна

  • gantry traveller - передвижной портальный кран

  • overhead gantry - мостовые

  • gantry loading system - Система загрузки портальной

  • track gantry - трек козловой

  • gantry cranes - портальные краны

  • in gantry-design e - в портальных конструкциях е

  • handling gantry - обработки козловые

  • a gantry - козловой

  • gantry design - дизайн портальные

  • gantry workpiece loader - портальный загрузчик деталей

  • Синонимы к gantry: catenary, bollard, girder, bridge deck, gangway, cantilever, signal post, taxiway, ramp, gauntry

    Антонимы к gantry: barrier, break, challenge, confuse, deny, discompose, disorder, give up, go, journey

    Значение gantry: a bridgelike overhead structure with a platform supporting equipment such as a crane, railroad signals, lights, or cameras.

- workpiece

заготовки

- loader [noun]

noun: погрузчик, загрузчик, грузчик, заряжающий, погрузочное приспособление

  • baggage loader - погрузчик багажа

  • muzzle loader - дульнозарядное оружие

  • bootstrap loader - загрузчик операционной системы

  • automatic tube loader - автоматический тубоукладчик

  • backhoe loader - обратная лопата загрузчик

  • tailboard loader - машина, оборудованная погрузочной платформой

  • loader arm - загрузчик рука

  • link loader - ссылка погрузчик

  • tracked loader - гусеничный погрузчик

  • a front loader - фронтальный погрузчик

  • Синонимы к loader: dock worker, dockworker, docker, longshoreman, stevedore, lumper, dockhand

    Антонимы к loader: unloader, stage loader

    Значение loader: a machine or person that loads something.



One side effect of bending the workpiece is the wall thickness changes; the wall along the inner radius of the tube becomes thicker and the outer wall becomes thinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из побочных эффектов изгиба заготовки является изменение толщины стенки; стенка вдоль внутреннего радиуса трубы становится толще, а наружная стенка-тоньше.

The process of creating perforations is called perforating, which involves puncturing the workpiece with a tool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процесс создания перфорации называется перфорацией, которая включает прокалывание заготовки инструментом.

In other processes, heat is produced within the workpiece by induction or dielectric losses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В других процессах тепло вырабатывается внутри заготовки за счет индукционных или диэлектрических потерь.

Type of workpieces: Compact parts like e.g. cast parts, die-formed parts etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тип детали: компактные детали, как например, литые детали, штампованные детали и т.д.

I found him camping out at Gantry Plaza.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он жил на Гентри Плаза.

Still reckon we could've used the gantry. Pull It out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повторюсь, мы могли бы вытащить взрыватель с помощью подъёмника.

Recently, we were talking about, um, those motorway gantry signs that flash up idiotic nannying messages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно мы говори о,мм, этих загорающихся знаках на магистралях с этими идиотскими надписями.

Instead of relying on the accuracy of the machine tool, it relies on the averaging effect between the stone and the workpiece.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того чтобы полагаться на точность станка, он полагается на эффект усреднения между камнем и заготовкой.

The workpiece is usually held in place by either one or two centers, at least one of which can typically be moved horizontally to accommodate varying workpiece lengths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заготовка обычно удерживается на месте одним или двумя центрами, по крайней мере один из которых обычно может быть перемещен горизонтально для размещения различной длины заготовки.

In metal spinning, the further pin ascends vertically from the tool rest and serves as a fulcrum against which tools may be levered into the workpiece.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При вращении металла дополнительный штифт поднимается вертикально от упора инструмента и служит точкой опоры, относительно которой инструмент может быть установлен в заготовку.

Continuous revolution of the workpiece can be human-powered with a treadle wheel, or achieved with water, steam, or electric power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непрерывный оборот заготовки может осуществляться человеком с помощью педального колеса или с помощью воды, пара или электроэнергии.

The roof had an unusual wooden television gantry perched on top.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На крыше возвышался необычный деревянный телевизионный портал.

This sand is usually used when casting large steel workpieces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот песок обычно используется при отливке крупных стальных заготовок.

The system was an overhead gantry design, similar in overall size to the HS-1000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система представляла собой конструкцию верхнего портала, аналогичную по габаритам HS-1000.

The workpiece may be supported between a pair of points called centres, or it may be bolted to a faceplate or held in a chuck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заготовка может поддерживаться между двумя точками, называемыми центрами,или она может быть прикреплена болтами к планшайбе или удерживаться в патроне.

A chuck has movable jaws that can grip the workpiece securely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Патрон имеет подвижные губки, которые могут надежно захватывать заготовку.

The slight flex causes the corners of the scraper to lift slightly thus preventing them from marring the workpiece.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небольшой изгиб заставляет углы скребка слегка приподниматься, таким образом предотвращая их повреждение заготовки.

Freeform-bending processes, like three-roll-pushbending, shape the workpiece kinematically, thus the bending contour is not dependent on the tool geometry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процессы свободной формы изгиба, такие как трехвалковое изгибание, формируют заготовку кинематически, поэтому контур изгиба не зависит от геометрии инструмента.

Deep drawing may also be accomplished with fewer reductions by heating the workpiece, for example in sink manufacture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глубокая вытяжка также может быть выполнена с меньшим количеством сокращений путем нагрева заготовки, например, при изготовлении раковины.

The press usually has some sort of back gauge to position depth of the bend along the workpiece.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пресс обычно имеет своего рода задний Калибр для определения глубины изгиба вдоль заготовки.

The end of the workpiece is reduced or pointed to get the end through the die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конец заготовки уменьшается или заостряется, чтобы получить конец через матрицу.

The end is then placed in grips and the rest of the workpiece is pulled through the die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем конец помещается в захваты, а остальная часть заготовки вытягивается через матрицу.

Honing is an abrasive machining process that produces a precision surface on a metal workpiece by scrubbing an abrasive stone against it along a controlled path.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хонингование-это процесс абразивной обработки, который создает прецизионную поверхность на металлической заготовке путем очистки абразивного камня от нее по контролируемой траектории.

This averaging effect occurs in all honing processes; both the workpiece and stones erode until they conform to the average shape of the stones' cutting surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот усредняющий эффект наблюдается во всех процессах хонингования; как заготовка, так и камни разрушаются до тех пор, пока не будут соответствовать средней форме режущей поверхности камней.

The abrasive is oscillated or rotated while the workpiece is rotated in the opposite direction; these motions are what causes the cross-hatching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Абразив колеблется или вращается, в то время как заготовка вращается в противоположном направлении; эти движения являются причиной поперечного штрихования.

In 1979, the centre section of the Compton Street Terrace was re-roofed and a wooden television gantry added, the only notable ground work in the decade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1979 году центральная часть террасы на Комптон-Стрит была вновь покрыта крышей, и был добавлен деревянный телевизионный портал, единственная заметная наземная Работа за десятилетие.

Road gantry Strabokran, which was indispensable to maintain the Panther tank in the field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорожный портальный Страбокран, который был незаменим для обслуживания танка Пантера в полевых условиях.

For example, a workpiece may be required to have a specific outside diameter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, может потребоваться, чтобы заготовка имела определенный внешний диаметр.

The tool is fed in a direction parallel to its axis of rotation into the workpiece to form the round hole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инструмент подается в направлении, параллельном оси его вращения, в заготовку для образования круглого отверстия.

Superfinishing, unlike polishing which produces a mirror finish, creates a cross-hatch pattern on the workpiece.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суперфиниширование, в отличие от полировки, которая производит зеркальную отделку, создает поперечный штриховой рисунок на заготовке.

The abrasive cuts the surface of the workpiece in three phases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Абразив режет поверхность заготовки в три этапа.

Smaller grain sizes produce a smoother surface on the workpiece.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меньшие размеры зерен обеспечивают более гладкую поверхность заготовки.

Due to the oscillation, each slice of the honing stones touch a large area of the workpiece.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря колебаниям, каждый срез хонинговальных камней касается большой площади обрабатываемой детали.

The scrap material drops through as the workpiece is advanced for the next hole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере продвижения заготовки к следующему отверстию скрап материала падает.

This prevents the parts from interacting with each other and accelerates the cycle time, but extra time and cost are required to fixture the workpieces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это предотвращает взаимодействие деталей друг с другом и ускоряет время цикла, но для крепления деталей требуется дополнительное время и затраты.

The workpiece extends out of the spindle along the axis of rotation above the flat bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заготовка выступает из шпинделя вдоль оси вращения над плоской станиной.

The carriage is then moved around the rotating workpiece, and the cutting tool gradually removes material from the workpiece.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем каретка перемещается вокруг вращающейся заготовки, и режущий инструмент постепенно удаляет материал из заготовки.

Nearly all types of metal can be turned, although more time & specialist cutting tools are needed for harder workpieces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти все типы металла можно повернуть, хотя больше времени & режущих инструментов специалиста необходимы для более трудных workpieces.

Grinding uses an abrasive process to remove material from the workpiece.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шлифование использует абразивный процесс для удаления материала из заготовки.

Both machine principles can be integrated into a production line and loaded by a robot arm or gantry, requiring very little human control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба принципа машины могут быть интегрированы в производственную линию и нагружены рукой робота или порталом, требуя очень небольшого человеческого контроля.

In order to create holes drill bits are usually attached to a drill, which powers them to cut through the workpiece, typically by rotation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для создания отверстий буровые наконечники обычно крепятся к сверлу, которое позволяет им прорезать заготовку, как правило, вращением.

In the metal trades area, marking out consists of transferring the engineer's plan to the workpiece in preparation for the next step, machining or manufacture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В области металлообработки разметка заключается в переносе плана инженера на заготовку при подготовке к следующему этапу-механической обработке или изготовлению.

Plastic deformation involves using heat or pressure to make a workpiece more conductive to mechanical force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пластическая деформация включает в себя использование тепла или давления, чтобы сделать заготовку более проводящей к механической силе.

In bulk metal forming, the workpiece is generally heated up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При объемной обработке металлов давлением заготовка обычно нагревается.

Cutting fluid or coolant is used where there is significant friction and heat at the cutting interface between a cutter such as a drill or an end mill and the workpiece.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смазочно-охлаждающая жидкость или хладагент используется в тех случаях, когда существует значительное трение и тепло на границе резания между резцом, таким как сверло или концевая Фреза, и обрабатываемой деталью.

Beside the obvious problems related to correct dimensions, there is the problem of achieving the correct finish or surface smoothness on the workpiece.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо очевидных проблем, связанных с правильными размерами, существует проблема достижения правильной отделки или гладкости поверхности на заготовке.

The inferior finish found on the machined surface of a workpiece may be caused by incorrect clamping, a dull tool, or inappropriate presentation of a tool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плохая отделка, обнаруженная на обработанной поверхности заготовки, может быть вызвана неправильным зажимом, тупым инструментом или неправильным представлением инструмента.

The punch press forces the punch through a workpiece, producing a hole that has a diameter equivalent to the punch, or slightly smaller after the punch is removed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пуансон-пресс продавливает пуансон через заготовку, образуя отверстие, которое имеет диаметр, эквивалентный пуансону, или немного меньше после удаления пуансона.

This included a large gantry structure over the building berth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это включало в себя большое портальное сооружение над причалом здания.

The workpiece is firmly held in place by either a vise, chuck or fixture while the reamer advances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заготовка прочно удерживается на месте либо тисками, либо патроном, либо креплением, пока расширитель продвигается вперед.

In the case of some materials only cold air is needed to cool the workpiece.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае некоторых материалов для охлаждения заготовки требуется только холодный воздух.

Adjustable angle plates are also available for workpieces that need to be inclined, usually towards a milling cutter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Регулируемые угловые пластины также доступны для заготовок, которые должны быть наклонены, как правило, в сторону фрезы.

Angle plates are used to measure and hold various workpiece whilst being worked upon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Угловые пластины используются для измерения и удержания различных заготовок во время обработки.

Industrial gantry type cartesian robot is applied on CNC lathes production line for continuous parts loading and unloading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Промышленный портальный декартовый робот применяется на производственной линии токарных станков с ЧПУ для непрерывной загрузки и выгрузки деталей.

A worker inspects the hauling frame at the launch gantry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочий осматривает подъемную раму на стартовой платформе.

It is virtually impossible to have a workpiece undergo carburization without having some dimensional changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Практически невозможно добиться того, чтобы заготовка подверглась науглероживанию без каких-либо изменений размеров.

A bar feeder magazine and workpiece stop are not required when a bar puller is used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При использовании съемника прутка магазин подачи прутка и стопор заготовки не требуются.

Sometimes the workpieces are finished against each other; however, usually a finishing medium is used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда заготовки отделываются друг против друга, однако обычно используется отделочная среда.

Electrodes and workpieces must be brushed with a wire brush or chemically treated to remove oxides on the surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Электроды и заготовки должны быть очищены проволочной щеткой или химически обработаны для удаления оксидов с поверхности.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «gantry workpiece loader». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «gantry workpiece loader» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: gantry, workpiece, loader , а также произношение и транскрипцию к «gantry workpiece loader». Также, к фразе «gantry workpiece loader» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information