General vicinity - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

General vicinity - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вообще окрестности
Translate

- general [adjective]

adjective: общий, генеральный, обычный, главный, общего характера, всеобщий, широкий, повсеместный, общепринятый, неспециализированный

noun: генерал, полководец

  • general options - общие параметры

  • general properties - общие свойства

  • general certificate - общий сертификат

  • general induction - общая индукция

  • rapporteur general - докладчик вообще

  • general coordinator - генеральный координатор

  • general indicators - общие показатели

  • general wording - общая формулировка

  • general telephone - общий телефон

  • general accrual - общие начисления

  • Синонимы к general: universal, public, mainstream, accepted, popular, conventional, common, extensive, orthodox, widespread

    Антонимы к general: special, specific, private, individual, separate, particular, personal, detailed, unusual, uncommon

    Значение general: affecting or concerning all or most people, places, or things; widespread.

- vicinity [noun]

noun: окрестности, окрестность, близость, соседство, район, округа

  • in vicinity of - около

  • close vicinity - тесное соседство

  • in the vicinity of where - в непосредственной близости от места

  • and its vicinity - и его окрестности

  • wider vicinity - шире окрестности

  • in a direct vicinity of - в непосредственной близости от

  • hotels in the vicinity - Отели в окрестностях

  • in the immediate vicinity - в непосредственной близости

  • located in the vicinity - расположенный в непосредственной близости

  • in the near vicinity - в непосредственной близости

  • Синонимы к vicinity: area, neck of the woods, precincts, quarter, zone, locale, surrounding area, locality, region, district

    Антонимы к vicinity: faraway, distance, expanse, central location, far end, farness, heart and soul, last in line, no place, universe

    Значение vicinity: the area near or surrounding a particular place.



I happened to be in the general vicinity when Mr. Escher met his unfortunate end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так случилось, что я находился неподалеку, когда мистера Эшера постигла печальная участь.

People in your general vicinity don't have much in the way of a life-span.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У окружающих тебя людей не слишком долгая продолжительность жизни.

Rather, they swim within the same general vicinity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее, они плавают в пределах одной и той же общей близости.

I'll admit, it could be in the general vicinity of the ballpark of our kind of thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Признаю, вполне возможно, что эти куличики могут быть из нашей песочницы.

Hoidas Lake lies in the Northern Rae Geological Province, in the general vicinity of many of Saskatchewan's large uranium mines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Озеро хойдас находится в Северной Геологической провинции Рей, в непосредственной близости от многих крупных урановых рудников Саскачевана.

At least three regional Australian towns claim the expression originated in their general vicinity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По меньшей мере три региональных австралийских города утверждают, что это выражение возникло в их общей близости.

Police happened to be in the general vicinity of the neighborhood, and later saw the gang members running down the street at high speed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция случайно оказалась в непосредственной близости от этого района и позже увидела членов банды, бегущих по улице на большой скорости.

Just guide us to the general vicinity, and we'll take over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто направьте нас ближе к бомбе и мы все берем на себя.

Two distinct sets. Both originating in the same general vicinity... here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два различных набора следов, которые начинаются в одном и том же месте.

The solution involved orchestrating an emergency radio transmission from a Canadian geologist in the general vicinity of the insertion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

План предусматривал организацию экстренной радиосвязи канадского геолога, якобы находящегося как раз в нужном районе.

But Norway is also a NATO member – a founding member, no less – and will from October 1 have its representative as secretary-general.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Норвегия также является членом НАТО, причем одним из государств-учредителей этой организации, и с 1 октября представитель этой страны станет генеральным секретарем Североатлантического альянса.

Depending on what the General Assembly may decide, there may be a consequential impact on the financing of UNMISET and other peacekeeping operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от того, какое решение примет Генеральная Ассамблея, оно может иметь последствия для финансирования МООНПВТ и других операций по поддержанию мира.

But now we know that she was a Major General, Deputy Director of the Defense Threat Reduction Agency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы теперь знаем, что она была генерал-майором, заместителем директора агентства по сокращению военной угрозы.

The man answered, and McKinley moved on to general questions concerning his interests and life in the village.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек ответил, и Мак-Кинли перешел к обычным вопросам, касающимся его интересов и жизни в деревне.

Early in November, they took possession of an unoccupied police station in the vicinity of Saint-Marc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале ноября они заняли пустующий полицейский участок в районе Сен-Марка.

In fact, very hot vapour or explosive gases formed by the fusion of the water and the dangerous goods carried may occur in the vicinity of the fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поблизости от места пожара в результате соединения воды с перевозимыми опасными веществами может образоваться весьма горячий пар или взрывчатый газ.

For this reason my Government will continue to appeal urgently for general and complete disarmament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мое правительство будет и далее настоятельно призывать к общему и полному разоружению.

Hazards and measures of prevention: general safety measures, personal protective and safety equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виды опасности и профилактические мероприятия: - профилактика и общие меры по обеспечению безопасности; - индивидуальное защитно-предохранительное снаряжение.

Control of general health condition of children in pre-school institutions should occur four times a year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В учреждениях дошкольного воспитания медицинское освидетельствование общего состояния здоровья детей должно проводиться не реже четырех раз в год.

Next year, however, it will finish the fifth step by holding the first general elections in 20 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в будущем году она завершит уже пятый этап проведением первых за 20 лет общих выборов.

The term was not used in the original convention, so these two general recommendations are highly significant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая, что это понятие не использовалось в оригинальном варианте Конвенции, эти две общие рекомендации крайне важны.

Therefore, a number of general principles which are of global or very wide relevance were the main focus of the discussions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому основной темой обсуждений стали несколько общих принципов, имеющих глобальное или очень большое значение.

But my general, in his superior wisdom, objects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мудрости своей решил возражать мне, это так?

The Constitution provides the general legal foundation for the protection of civil and political rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общеправовая основа защиты гражданских и политических прав обеспечивается Конституцией страны.

In 2001, the Polish Government presented the Secretary-General with our national progress report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2001 году правительство Польши представило Генеральному секретарю наш национальный доклад о достигнутом прогрессе.

The Solomon Islands Government supports the Secretary-General's programme of reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Соломоновых Островов поддерживает программу реформ Генерального секретаря.

Today the General Assembly is faced with one State's blunt refusal to implement its resolutions and comply with its demands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня Генеральная Ассамблея сталкивается с упорным отказом одного государства выполнить ее резолюции и требования.

As Secretary-General, I stand ready to provide every assistance required, in close cooperation with the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, в своем качестве Генерального секретаря, преисполнен решимости в сотрудничестве с международным сообществом оказывать этому процессу все необходимое содействие.

One of the victims in the Chatsworth poisoning was a retired Marine Corps general who hadn't seen action since Desert Storm in '91.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из жертв отравления в Чартсворсе был морской генерал в отставке, который не участвовал в военных действиях после Бури в пустыне в 91-м.

The General Assembly must truly be the voice of and moral compass for the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральная Ассамблея должна быть подлинным выразителем мнения международного сообщества и его моральным компасом.

In his report, the Secretary-General quite rightly points out that this strategy is not the responsibility of a single entity, or even a few of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем докладе Генеральный секретарь абсолютно справедливо отмечает, что эта стратегия не является ответственностью какого-то одного образования или даже нескольких.

However, it is looking increasingly unlikely that the government’s candidate will win enough votes, which could spark a collapse in the government and a general election next year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако кажется очень маловероятным, что кандидат от правительства наберет достаточно голосов, что может привести к распаду правительства и общенациональным выборам в следующем году.

Such a monument is also notably absent from the vicinity of the Kremlin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой памятник также явно отсутствует вблизи Кремля.

On the Windows Media Center start screen, scroll to Tasks, select Settings, select General, select Windows Media Center Setup, and then select Set Up TV Signal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прокрутите начальный экран Windows Media Center до раздела Задачи и выберите Настройка > Общие > Установка Windows Media Center > Настройка ТВ-сигнала.

From General, click Reviews and click Edit

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разделе Общие нажмите Отзывы, а затем — Редактировать

Shipments are subject to our general conditions of sale which are stated overleaf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На наши поставки действительны наши общие условия поставки и оплаты, которые указаны на обороте.

Two staff officers died, and the Sixth Panzer Division commander, General Walther von Hünersdorff, and 12 other officers were wounded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Погибли два офицера штаба, а командир 6-й танковой дивизии генерал Вальтер фон Хюнерсдорфф (Walther von Hunersdorff) и 12 офицеров получили ранения.

Many professional investment analysts like to compare this research figure for one company with that of others in the same general field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие профессиональные аналитики инвестиций любят сравнивать между собой эти цифры, характеризующие НИОКР компаний, действующих примерно в одной сфере.

The United States “has already dragged” Russia into it, Gorbachev has said, in an effort “to realize its general triumphalist idea.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горбачёв считает, что США «уже втянули» Россию в эту войну, пытаясь «реализовать свою генеральную идею о триумфаторстве».

Yeah, I suppose we'd call them GPs or general practitioners here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ага, полагаю вы бы назвали нас GP - врачи общей практики.

Quick, Bildad, said Peleg, his partner, who, aghast at the close vicinity of the flying harpoon, had retreated towards the cabin gangway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ну, быстро, Вилдад, - сказал Фалек своему компаньону, который, перепуганный непосредственной близостью пролетевшего гарпуна, удалился к порогу капитанской каюты.

Evidently he lived in this vicinity, for he told me that he had just bought a hydroplane, and was going to try it out in the morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом он сказал, что недавно купил гидроплан и собирается испытать его завтра утром - из чего я заключил, что он живет где-то по соседству.

Cowperwood calculated its shares, bonds, rolling-stock, and other physical properties as totaling in the vicinity of over two million dollars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прикинув в уме стоимость подвижного состава, акций, облигаций и прочего имущества компании, Каупервуд пришел к заключению, что ее капитал, должно быть, уже перевалил за два миллиона.

Butler got the impression strongly that it might have been written by some one living in the vicinity of the number indicated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Батлера сразу же сложилось впечатление, что оно написано кем-то живущим по соседству с указанным домом.

The Asgard monitor all hyperspace activity in the vicinity of Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Асгард контролирует всю гиперпространственную деятельность около Земли.

Here's what I can confirm as being in the vicinity of the young girl - blood and brain matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот что я могу подтвердить вам: рядом с девочкой... была кровь и мозговое вещество.

Without effort at concealment I hastened to the vicinity of our quarters, where I felt sure I should find Kantos Kan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не пытаясь принимать равнодушный вид, я поспешил к месту нашей стоянки, где я надеялся найти Кантос Кана.

The three granaries in Grodzka Street, picturesquely located on the Brda River in the immediate vicinity of the old Market Square, are the official symbol of the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три амбара на Гродзенской улице, живописно расположенные на реке Брда в непосредственной близости от старой рыночной площади, являются официальным символом города.

It is the tallest mountain in Bernardo O'Higgins National Park and in its vicinity lies Pío XI Glacier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это самая высокая гора в Национальном парке Бернардо О'Хиггинса, и в непосредственной близости от нее находится ледник Пио XI.

Currently it can be reached through eleven gates, ten reserved for Muslims and one for non-Muslims, with guard posts of Israeli police in the vicinity of each.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время туда можно попасть через одиннадцать ворот, десять из которых предназначены для мусульман, а по одному-для немусульман, и рядом с каждым из них находятся посты израильской полиции.

On the outbreak of the First World War, the cathedral was commissioned as a hospital, and troops and arms were removed from its immediate vicinity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С началом Первой мировой войны собор был сдан в эксплуатацию как госпиталь, а войска и оружие были выведены из его непосредственной близости.

At the start of her business venture, MacDougall determined potential customers in her vicinity and advertised to them with direct-by-mail advertising.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале своего делового предприятия Макдугалл определяла потенциальных клиентов в своем районе и давала им рекламу по почте.

As the region lies within a national park area, collecting rocks within the vicinity is prohibited unless a permit is obtained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку этот регион находится в пределах национального парка, сбор камней в его окрестностях запрещен без получения соответствующего разрешения.

For instance, in France, they cannot fire in the vicinity of a pond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, во Франции они не могут стрелять в непосредственной близости от пруда.

I was present when the Herero were defeated in a battle in the vicinity of Waterberg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я присутствовал при том, как Хереро потерпели поражение в битве в окрестностях Уотерберга.

From the remaining records, they learn that in the vicinity of the island there's radioactivity, but not in the center of the island.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Актерская запись оригинальной бродвейской постановки стала самым высокооплачиваемым бродвейским актерским альбомом за последние четыре десятилетия.

The currents and weather of the Grand Line's open sea are extremely unpredictable, whereas in the vicinity of islands the climate is stable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Течения и погода в открытом море Большой линии крайне непредсказуемы, в то время как в окрестностях островов климат стабилен.

Colloidal particles are bigger, and are in the rough vicinity of the size of a wavelength of light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коллоидные частицы крупнее и находятся в грубой близости от размера длины волны света.

By the mid 1870s, the vicinity of Upper Mary Street and Channon St was dominated by government and financial institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К середине 1870-х годов в окрестностях Аппер-Мэри-стрит и Чаннон-стрит доминировали правительственные и финансовые учреждения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «general vicinity». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «general vicinity» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: general, vicinity , а также произношение и транскрипцию к «general vicinity». Также, к фразе «general vicinity» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information