Generally occur - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: в целом, вообще, обычно, как правило, в общем, в большинстве случаев, большей частью, в общем смысле
generally speaken - как правило, speaken
generally exceeds - как правило, превышает
generally, only after - как правило, только после того, как
generally beneficial to health - как правило, полезны для здоровья
generally approved - в целом одобрен
generally during - как правило, в течение
generally works - как правило, работает
generally aimed - как правило, направлены
not generally accepted - как правило, не принимаются
generally not allowed - как правило, не допускается
Синонимы к generally: almost always, mainly, typically, on the whole, mostly, customarily, normally, habitually, commonly, as a rule
Антонимы к generally: seldom, occasionally, specifically, particularly, exactly, rarely, narrowly
Значение generally: in most cases; usually.
verb: происходить, иметь место, встречаться, случаться, являться, попадаться, бывать, приходить на ум
occur in the context - происходят в контексте
condition occur - состояние происходит
progress will occur - будет происходить прогресс
occur routinely - происходят регулярно
will not occur in a particular installation - не произойдет в конкретной установке
if they were to occur - если они будут иметь место
should never occur - никогда не должно происходить
activity will occur - деятельность будет происходить
would likely occur - скорее всего, произойдет
errors do occur - Ошибки случаются
Синонимы к occur: go down, eventuate, arise, transpire, materialize, take place, befall, betide, happen, crop up
Антонимы к occur: never happen, lie, disappear
Значение occur: happen; take place.
Giant sequoias generally occur on the south-facing sides of northern mountains, and on the northern faces of more southerly slopes. |
В математике, физике и технике пространственная частота является характеристикой любой структуры, которая является периодической по положению в пространстве. |
It is mainly known to occur in dogs, particularly poodles and akitas, where it is thought to be generally autosomal recessively inherited. |
Известно, что он в основном встречается у собак, особенно у пуделей и акитас, где, как полагают, он обычно аутосомно рецессивно наследуется. |
Symptoms, if they occur, generally do not begin until middle age. |
Симптомы, если они и возникают, как правило, не начинаются до среднего возраста. |
This form of lactose intolerance can occur in both infants and lactase persistent adults and is generally reversible. |
Эта форма непереносимости лактозы может наблюдаться как у младенцев, так и у взрослых, персистирующих лактазу, и, как правило, обратима. |
They generally occur in groups that give rise to various microtubular roots. |
Они обычно встречаются в группах, которые дают начало различным микротрубочковым корням. |
Such infections generally occur later in life through sexual activity. |
Такие инфекции обычно возникают в более позднем возрасте в результате сексуальной активности. |
Rectal prolapse is generally more common in elderly women, although it may occur at any age and in either sex. |
Выпадение прямой кишки, как правило, чаще встречается у пожилых женщин, хотя это может произойти в любом возрасте и у любого пола. |
Changing pressure patterns that affect the seasonality of precipitation also occur in Africa though it generally differs from the way it operates in Asia. |
Изменение характера давления, влияющего на сезонность осадков, также имеет место в Африке, хотя в целом оно отличается от того, как оно действует в Азии. |
Such attacks typically occur in local clusters, and generally do not stop until the wolves involved are eliminated. |
Такие атаки обычно происходят в локальных скоплениях и обычно не прекращаются до тех пор, пока вовлеченные в них волки не будут устранены. |
Same-sex sexual activities that occur between consenting adults are criminalized and carry a maximum punishment of death—though not generally implemented. |
Однополые сексуальные отношения, возникающие между взрослыми по обоюдному согласию, криминализируются и влекут за собой максимальное наказание в виде смертной казни, хотя обычно и не применяются. |
The wettest periods generally occur during spring and autumn, while winter and summer months tend to be the driest. |
Самые влажные периоды обычно происходят весной и осенью, в то время как зимние и летние месяцы, как правило, являются самыми сухими. |
Comedones generally occur on the areas with more sebaceous glands, particularly the face, shoulders, upper chest and back. |
Комедоны обычно возникают на участках с большим количеством сальных желез, особенно на лице, плечах, верхней части груди и спине. |
These seizures tend to have a warning or aura before they occur, and when they occur they generally tend to last only 1–2 minutes. |
Эти приступы, как правило, имеют предупреждение или ауру, прежде чем они происходят, и когда они происходят, они обычно имеют тенденцию длиться всего 1-2 минуты. |
Dermatitis, conjunctivitis, and hair loss will generally occur only when deficiency becomes more severe. |
Дерматит, конъюнктивит и выпадение волос обычно возникают только тогда, когда дефицит становится более серьезным. |
Tornadoes in Texas generally occur in the months of April, May, and June. |
Торнадо в Техасе обычно происходят в апреле, мае и июне. |
These generally occur above a good detachment such as in the Jura Mountains, where the detachment occurs on middle Triassic evaporites. |
Они обычно встречаются над хорошим отрядом, например в горах Юры, где отряд встречается на эвапоритах среднего триаса. |
They occur in a pattern that generally repeats every 243 years, with pairs of transits eight years apart separated by long gaps of 121.5 years and 105.5 years. |
Они происходят по схеме, которая обычно повторяется каждые 243 года, с парами транзитов с интервалом в восемь лет, разделенными длинными промежутками в 121,5 года и 105,5 года. |
A factor of safety greater than one generally implies a stable slope, failure of which should not occur assuming the slope is undisturbed. |
Фактор безопасности, превышающий единицу, как правило, подразумевает стабильный уклон, разрушение которого не должно происходить, если этот уклон не нарушен. |
These generally have to do with events or experiences other than receiving the program that occur during the intervention. |
Они обычно имеют отношение к событиям или переживаниям, отличным от получения программы, которые происходят во время вмешательства. |
If the soil strain-hardens, e.g. moderately dense to dense sand, flow liquefaction will generally not occur. |
Если почва деформационно затвердевает, например, от умеренно плотного до плотного песка, то разжижение потока обычно не происходит. |
Tornadoes in Texas generally occur in April, May, and June. |
Торнадо в Техасе обычно происходят в апреле, мае и июне. |
In a generally healthy low-risk population, indeterminate results on western blot occur on the order of 1 in 5,000 patients. |
В целом здоровой популяции низкого риска неопределенные результаты по вестерн-блоту встречаются примерно у 1 из 5000 пациентов. |
Over North America, the main temperature and precipitation impacts of El Niño, generally occur in the six months between October and March. |
Над Северной Америкой основные температурные и осадочные воздействия Эль-Ниньо, как правило, происходят в течение шести месяцев между октябрем и мартом. |
It generally thought to occur as a result of absent or malformed lymph nodes and/or lymphatic channels. |
Обычно считается, что это происходит в результате отсутствия или неправильной формы лимфатических узлов и/или лимфатических каналов. |
Effects on the lung occur rarely and may be serious, though are generally reversible. |
Воздействие на легкие происходит редко и может быть серьезным, хотя обычно обратимо. |
Unplanned exposure to radionuclides generally has a harmful effect on living organisms including humans, although low levels of exposure occur naturally without harm. |
Незапланированное воздействие радионуклидов, как правило, оказывает вредное воздействие на живые организмы, включая человека, хотя низкие уровни воздействия происходят естественным путем без вреда. |
The pain, burning, swelling, and itching that occur in erythropoietic porphyrias generally require avoidance of bright sunlight. |
Боль, жжение, отек и зуд, которые возникают при эритропоэтических порфириях, как правило, требуют избегания яркого солнечного света. |
This tends to occur at a relatively low frequency in plants and animals and generally requires the use of selectable markers. |
Это, как правило, происходит с относительно низкой частотой у растений и животных и, как правило, требует использования дискретных маркеров. |
Raphides typically occur in parenchyma cells in aerial organs especially the leaves, and are generally confined to the mesophyll. |
Рафиды обычно встречаются в клетках паренхимы надземных органов, особенно листьев, и обычно ограничиваются мезофиллом. |
The disease is generally distributed throughout the U.S., Canada, and various parts of the world where humid conditions occur. |
Болезнь обычно распространяется по всей территории США, Канады и различных частей мира, где встречаются влажные условия. |
Symptoms vary by strain, but leaf discoloration, stem/root swelling, and die-back generally occur. |
Симптомы варьируются в зависимости от штамма, но обычно происходит обесцвечивание листьев, набухание стебля/корня и отмирание. |
High levels of type 3 deiodinase generally occur as the result of a hemangioma. |
Высокие уровни дейодиназы 3-го типа обычно возникают в результате гемангиомы. |
Unlike with predatory attacks, the victims of rabid wolves are not eaten, and the attacks generally only occur on a single day. |
В отличие от хищнических нападений, жертвы бешеных волков не поедаются, и нападения обычно происходят только в один день. |
The frequency of egg deposition from an adult helminth is generally daily, and can occur up to six times per day for some Taenia species. |
Частота отложения яиц от взрослого гельминта, как правило, ежедневно,и может происходить до шести раз в день для некоторых видов Taenia. |
In Central Europe they occur in the warmer regions, but have become generally rare. |
В Центральной Европе они встречаются в более теплых регионах, но стали вообще редкими. |
Once infected further outbreaks may occur but are generally milder. |
После заражения могут возникать новые вспышки, но обычно они более мягкие. |
Generally when tomorrow came, the thought either did not occur at all or it was so attenuated by the delay it was not very troublesome. |
И чаще всего, когда наступало завтра, неприятная мысль или не возникала больше, или по прошествии времени уже не казалась такой неприятной. |
Symptoms, which include itchy, raised papules, commonly occur within 1–2 days of infection and do not generally last more than 2–3 weeks. |
Симптомы, которые включают зудящие, приподнятые папулы, обычно возникают в течение 1-2 дней после заражения и обычно не длятся более 2-3 недель. |
Temperate species generally occur in pairs, but some tropical species may occur in parties of up to 20 birds. |
Умеренные виды обычно встречаются парами, но некоторые тропические виды могут встречаться партиями до 20 птиц. |
They occur because of the improper design, fan physical properties and are generally accompanied by noise generation. |
Джейн также присутствует при захвате Доктора Манхэттена и разоблачается как высокопоставленный член Циклопа. |
While generally safe, rare serious side effects such as perianal sepsis may occur. |
Хотя в целом это безопасно, могут возникать редкие серьезные побочные эффекты, такие как перианальный сепсис. |
Except in infants and the immunosuppressed, infection generally does not occur in the skin of the face or scalp. |
За исключением младенцев и иммуносупрессированных, инфекция обычно не возникает в коже лица или волосистой части головы. |
Individuals often report being surprised when hallucinations occur and are generally helpless to change or stop them. |
Люди часто сообщают, что удивляются, когда возникают галлюцинации, и обычно не в состоянии изменить или остановить их. |
Volcanoes of the Peruvian Central Volcanic Zone generally occur within a narrow belt and are usually associated with normal faults. |
Вулканы Центральной вулканической зоны Перу обычно располагаются в пределах узкого пояса и обычно связаны с нормальными разломами. |
The steroid creams should generally be of mid- to high strength and used for less than two weeks at a time, as side effects can occur. |
Стероидные кремы обычно должны быть средней и высокой прочности и использоваться менее двух недель подряд, так как могут возникнуть побочные эффекты. |
Also, do not seek a candle that only has a body and no wicks within these patterns as they rarely occur. |
Также не ищите в данных фигурах свечей, у которых есть только тело и нет фитиля. |
As the problems at Fortier continued, however, the situation added to the generally unfavorable light in which American Cyanamid shares were then being regarded. |
А поскольку в Фортье оставались и другие нерешенные проблемы, это усугубляло положение дел с акциями American Cyanamid, которые и так оказались выставленными в невыгодном свете. |
When that prominence collapses, the coronal mass ejection will occur. |
Когда этот протуберанец разрушиться, произойдет выброс коронального вещества. |
Generally, it's not bad here. |
Вообще ничего у нас. |
I was only speaking generally, but heaven knows what else he has in his mind! |
Я ведь еще только вообще говорила, а бог знает, что у него еще в мыслях! |
The rocks are a generally regressive sequence from basinal facies to clastic sedimentation. |
Породы представляют собой в целом регрессивную последовательность от базальных фаций до терригенных отложений. |
When the noise is very strong a large number of switches occur for each period of the sinusoid and the system response does not show remarkable periodicity. |
Когда шум очень силен, для каждого периода синусоиды происходит большое количество переключений, и реакция системы не показывает заметной периодичности. |
These are generally held in museums devoted to the subject of torture, and are described as instruments of torture by distension or evisceration. |
Они обычно хранятся в музеях, посвященных теме пыток, и описываются как орудия пыток путем растяжения или потрошения. |
Generally, those that can apply significant amounts of shear as well as compressive stress, are most effective. |
Как правило, наиболее эффективны те, которые могут применять значительные величины сдвига, а также напряжения сжатия. |
Video and online blackjack games generally deal each round from a fresh shoe, rendering card counting ineffective in most situations. |
Видео - и онлайн-игры в блэкджек обычно сдают каждый раунд со свежей обуви, что делает подсчет карт неэффективным в большинстве ситуаций. |
Events of magnitude 5–6 are estimated to occur once every 200 to 300 years. |
События магнитудой 5-6, по оценкам, происходят раз в 200-300 лет. |
At present, not much is known about what health effects occur from the levels of organics usually found in homes. |
В настоящее время не так много известно о том, какое воздействие на здоровье оказывают уровни органики, обычно присутствующие в домах. |
Серьезные аллергии встречаются только в 0,03% случаев. |
|
SMOLD is distinct from squamous metaplasia that may occur in papilomatous hyperplasia. |
СМОЛД отличается от плоскоклеточной метаплазии, которая может возникать при папиломатозной гиперплазии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «generally occur».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «generally occur» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: generally, occur , а также произношение и транскрипцию к «generally occur». Также, к фразе «generally occur» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.