Conjunctivitis - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Conjunctivitis - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
конъюнктивит
Translate
амер.|kənˌdʒʌŋk.tɪˈvaɪ.t̬əs| американское произношение слова
брит. |kənˌdʒʌŋk.tɪˈvaɪ.tɪs| британское произношение слова

pinkeye, pink eye, allergen, inflammation, appendicitis, arthritis, asthma, bronchitis, bunion, cataract, colitis, conjunctiva, cross eye, eczema, encephalitis, enteritis, eye, gastritis, gingivitis, glaucoma, gout, hay fever, hepatitis, hives, laryngitis

Conjunctivitis Conjunctivitis, also known as pink eye, is inflammation of the outermost layer of the white part of the eye and the inner surface of the eyelid. It makes the eye appear pink or reddish. Pain, burning, scratchiness, or itchiness may occur. The affected eye may have increased tears or be "stuck shut" in the morning. Swelling of the white part of the eye may also occur. Itching is more common in cases due to allergies. Conjunctivitis can affect one or both eyes.



People with chemically induced conjunctivitis should not touch their eyes to avoid spreading the chemical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди с химически индуцированным конъюнктивитом не должны прикасаться к своим глазам, чтобы избежать распространения химического вещества.

Approximately 1% of all primary care office visits in the United States are related to conjunctivitis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно 1% всех посещений отделений первичной медицинской помощи в Соединенных Штатах связаны с конъюнктивитом.

Persistent allergic conjunctivitis may also require topical steroid drops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стойкий аллергический конъюнктивит может также потребовать местных стероидных капель.

It is currently unclear whether PVP-I is more effective in reducing the number of cases of conjunctivitis in neonates over other methods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время неясно, является ли ПВП-I более эффективным в снижении числа случаев конъюнктивита у новорожденных по сравнению с другими методами.

It is estimated that acute conjunctivitis affects 6 million people annually in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подсчитано, что острый конъюнктивит ежегодно поражает 6 миллионов человек в Соединенных Штатах.

Conjunctivitis occurs in about 30% of children who develop SJS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конъюнктивит встречается примерно у 30% детей, у которых развивается SJS.

Common bacteria responsible for nonacute bacterial conjunctivitis are Staphylococcus, Streptococcus, and Haemophilus species.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распространенными бактериями, ответственными за неострый бактериальный конъюнктивит, являются стафилококки, стрептококки и гемофильные виды.

Conjunctivitis due to chemicals is treated via irrigation with Ringer's lactate or saline solution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конъюнктивит, вызванный химическими веществами, лечится путем орошения лактатом Рингера или физиологическим раствором.

Oh, did they replace all the liquid soap with conjunctivitis?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, да, чтобы умыться жидким мылом, и заработать себе конъюнктивит?

Contact with contaminated fingers is a common cause of conjunctivitis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контакт с загрязненными пальцами является частой причиной развития конъюнктивита.

The most common problem with the eyes is severe conjunctivitis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самая распространенная проблема с глазами-это тяжелый конъюнктивит.

So you're warning riders of the dangers of conjunctivitis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так ты предупреждаешь посетителей об опасности конъюнктивита.

About 3 to 6 million people get conjunctivitis each year in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенных Штатах от 3 до 6 миллионов человек ежегодно заболевают конъюнктивитом.

Povidone-iodine eye solution has been found to prevent neonatal conjunctivitis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было обнаружено, что глазной раствор повидона-йода предотвращает неонатальный конъюнктивит.

Upon inspection, the cat also had cerebral congestion, conjunctivitis, and hemorrhaging in the serosae of the intestines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При осмотре у кошки также обнаружились застойные явления в мозгу, конъюнктивит и кровоизлияния в серозные оболочки кишечника.

Cases of meningococcal conjunctivitis can also be treated with systemic penicillin, as long as the strain is sensitive to penicillin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Случаи менингококкового конъюнктивита также можно лечить системным пенициллином, если штамм чувствителен к пенициллину.

Because antibiotics do speed healing in bacterial conjunctivitis, their use may be considered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку антибиотики действительно ускоряют заживление при бактериальном конъюнктивите,их применение может быть рассмотрено.

Bacterial conjunctivitis usually resolves without treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бактериальный конъюнктивит обычно проходит без лечения.

Red eye, swelling of the conjunctiva, and watering of the eyes are symptoms common to all forms of conjunctivitis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покраснение глаз, отек конъюнктивы и слезотечение являются симптомами, общими для всех форм конъюнктивита.

However, he suffered a bout of conjunctivitis before the event, and it ruined his training schedule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако перед этим он перенес приступ конъюнктивита, и это нарушило его тренировочный график.

Systems are named in conjunction with Météo-France Reunion by either Météo Madagascar or the Mauritius Meteorological Service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Системы названы в связи с воссоединением Метео-Франция либо Метео Мадагаскар, либо маврикийской метеорологической службой.

According to Aldus's notes, the dagger needs to be wielded in conjunction with an incantation inscribed on it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно записям Альдуса кинжал должен быть использован с заклинанием, написанным на нем.

In conjunction with the recent discovery of patient photographs stored in Tyndall's office, he was placed on paid administrative leave effective June 17, 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с недавним обнаружением фотографий пациентов, хранящихся в кабинете Тиндалла, он был помещен в оплачиваемый административный отпуск с 17 июня 2016 года.

The Chimera and Tucker will be dealt with in conjunction with a court martial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военный совет будет решать, что делать с Такером и химерой.

(Also interjections, prepositions, conjunctions, commas, ellipses, exclamation points, quotes, etc.).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Междометия, предлоги, союзы, запятые, многоточия, восклицательные знаки и кавычки и т. п. )

Ethyl acetate is an irritant of the conjunctiva and mucous membrane of the respiratory tract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этилацетат является раздражителем конъюнктивы и слизистой оболочки дыхательных путей.

In 1809 the St. Louis Missouri Fur Company was founded by Lisa in conjunction with William Clark and Pierre Choteau, among others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1809 году Лиза совместно с Уильямом Кларком и Пьером шото основала меховую компанию Сент-Луиса Миссури.

SAT is trivial if the formulas are restricted to those in disjunctive normal form, that is, they are disjunction of conjunctions of literals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SAT тривиален, если Формулы ограничены теми, которые находятся в дизъюнктивной нормальной форме, то есть они являются дизъюнкцией союзов литералов.

Pharmacological techniques are often continued in conjunction with other treatment options.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фармакологические методы часто продолжаются в сочетании с другими вариантами лечения.

At Réunion Island, drum lines are used in conjunction with long lines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На острове Реюньон барабанные линии используются в сочетании с длинными линиями.

This in conjunction with Adam Smith section information fleshes out a little more the history of modern economics, I hope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь, что эта информация в сочетании с информацией раздела Адама Смита еще немного прояснит историю современной экономики.

Conjunctivitis is associated with the autoimmune disease relapsing polychondritis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конъюнктивит связан с аутоиммунным заболеванием, рецидивирующим полихондритом.

In conjunction with the Tsar's entry into Moscow, fines were remitted, prisoners pardoned, and a three-day holiday was proclaimed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с въездом царя в Москву были отменены штрафы, помилованы заключенные и объявлен трехдневный отпуск.

IP can also be used in conjunction with biosynthetic radioisotope labeling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Рой уходит, в палату входят врачи и, похоже, заманивают его в ловушку.

Transits of Venus occur when the planet's inferior conjunction coincides with its presence in the plane of Earth's orbit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Транзиты Венеры происходят, когда нижняя конъюнкция планеты совпадает с ее присутствием в плоскости орбиты Земли.

Also, you have a spliced comma in the relevant sentence - use a conjunction at any rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, у вас есть сплайсированная запятая в соответствующем предложении - во всяком случае, используйте конъюнкцию.

Burdett-Coutts subsequently helped fund other explorations in the Holy Land, sometimes in conjunction with the Palestinian Exploration Fund.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии Бердетт-Куттс помогал финансировать другие исследования в Святой Земле, иногда совместно с палестинским Исследовательским фондом.

Counter-intuitively... a mission of this type would be launched during Martian conjunction when Mars and the Earth are at the greatest distance apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ни странно, такую миссию лучше запускать во время парада Марса и Земли, когда они максимально удалены друг от друга.

You can use a wristwatch in conjunction with the sun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты можешь использовать наручные часы и солнце.

Al Gore's film An Inconvenient Truth in conjunction with the Stern Review generated an increase in media interest in 2006.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильм Эла Гора Неудобная правда в сочетании с Штерн ревью вызвал в 2006 году повышенный интерес СМИ.

It is designed to be used in conjunction with high-performance graphics accelerators and network devices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он предназначен для использования в сочетании с высокопроизводительными графическими ускорителями и сетевыми устройствами.

In conjunction, players can be awarded combos that exist in certain games which reward multiple line clears in quick succession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сочетании, игроки могут быть награждены комбо, которые существуют в некоторых играх, которые вознаграждают несколько очищенных линий в быстрой последовательности.

It is important to note that Fibonacci is not a trading system in itself – it has to be used in conjunction with or as part of a trading system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно заметить, что Фибоначчи не является торговой системой, этот инструмент нужно использовать в сочетании с торговой системой или как часть торговой системы.

Bolt-action shotguns are also used in conjunction with slug shells for the maximum possible accuracy from a shotgun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дробовики болтового действия также используются в сочетании со снарядами-снарядами для обеспечения максимально возможной точности стрельбы из дробовика.

Fuchs' achievement lay in bringing the insights of Karl Barth, Rudolf Bultmann, and Martin Heidegger into fruitful conjunction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достижение Фукса состояло в том, что он сумел плодотворно объединить идеи Карла Барта, Рудольфа Бултмана и Мартина Хайдеггера.

Interventions may be used in conjunction with pharmaceutical treatment and can be classified within behavior, emotion, cognition or stimulation oriented approaches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вмешательства могут использоваться в сочетании с медикаментозным лечением и могут быть классифицированы в рамках поведенческих, эмоциональных, когнитивных или стимулирующих подходов.

It is now generally agreed that a sentence may begin with a coordinating conjunction like and, but, or yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время общепризнано, что предложение может начинаться с координирующего сочетания типа и, НО, или еще.

It was a celebration of the fall of Charleston done in conjunction with the floral-themed May Day holiday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было празднование падения Чарльстона, сделанное в сочетании с цветочным тематическим майским праздником.

Bacterial conjunctivitis causes the rapid onset of conjunctival redness, swelling of the eyelid, and a sticky discharge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бактериальный конъюнктивит вызывает быстрое начало покраснения конъюнктивы, отек век и липкие выделения.

Rep A inhibits the function of Tsix, the antisense of Xist, in conjunction with eliminating expression of Xite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он работает с проектом Gutenberg для оцифровки материалов общественного достояния и использует методы, совершенно отличные от reCAPTCHA.

Navies use the deperming procedure, in conjunction with degaussing, as a countermeasure against this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Флоты используют процедуру депермирования в сочетании с размагничиванием в качестве контрмеры против этого.

The Vigenère cipher is simple enough to be a field cipher if it is used in conjunction with cipher disks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шифр Виженера достаточно прост, чтобы быть полевым шифром, если он используется в сочетании с шифровальными дисками.

The conjunctiva is a thin membrane that covers the eye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конъюнктива-это тонкая мембрана, которая покрывает глаз.

It was presented Off-Broadway at the Romulus Linney Courtyard Theatre, opening on August 22, 2017, in conjunction with Parks' play, In the Blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был представлен вне Бродвея в театре Romulus Linney Courtyard, открывшемся 22 августа 2017 года, в сочетании с пьесой Паркса в крови.

An offender's minority is considered in conjunction with other mitigating circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несовершеннолетие как обстоятельство учитывается в совокупности с другими обстоятельствами, смягчающими ответственность.

MDMA is occasionally known for being taken in conjunction with psychedelic drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

МДМА иногда известен тем, что его принимают в сочетании с психоделическими препаратами.

Local conjunctions are used as a way of circumventing the problem of phonological opacity that arises when analyzing chain shifts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Локальные союзы используются как способ обойти проблему фонологической непрозрачности, возникающую при анализе цепных сдвигов.



0You have only looked at
% of the information