Gets out in front - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Gets out in front - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
выходит перед
Translate

- gets [verb]

verb: получать, попасть, становиться, добираться, иметь, приобретать, сесть, доставать, брать, добиваться

noun: приплод, потомство, дурак, идиот

  • gets warmer - становится теплее

  • gets reloaded - получает перезагружается

  • once he gets - как только он получает

  • gets forwarded - получает перенаправлены

  • gets massive - становится массовым

  • gets nervous - нервирует

  • no one gets left behind - никто не получает остался позади

  • gets the data - получает данные

  • gets actively involved - получает активное участие

  • everybody gets one - каждый получает один

  • Синонимы к gets: gather, secure, gain, grab, hook, score, get hold of, acquire, net, land

    Антонимы к gets: hand, lack, delivery, arm, absence, give, provide, get on, send, steal

    Значение gets: come to have or hold (something); receive.

- out [adjective]

preposition: из, вне, за

noun: аут, выход, недостаток, пропуск, лазейка

adverb: вне, наружу, вон, снаружи, больше обычного

adjective: наружный, внешний, отдаленный, крайний, выключенный

verb: изгнать, выгонять, тушить, гасить, выставлять, нокаутировать, удалять с поля

  • deck out - украшать

  • pop out - выскочить

  • keep out of sight - держаться подальше от глаз

  • be played-out - быть разыгранным

  • pull up/out - тянуть вверх / наружу

  • write oneself out - исписываться

  • battery cut-out - батарейный выключатель

  • out of politics - вне политики

  • turning out of shape - деформироваться

  • out on bail - отпущенный под залог

  • Синонимы к out: (gone) away, elsewhere, absent, not at home, not in, not here, (out) in the open, disclosed, divulged, revealed

    Антонимы к out: inside, within

    Значение out: not at home or at one’s place of work.

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- front [adjective]

noun: перед, фронт, фасад, передняя сторона, передок, лицевая сторона, прикрытие, лицо, набережная, ширма

adjective: передний, переднеязычный

verb: противостоять, быть обращенным к, служить прикрытием, служить ширмой, быть главарем, выходить на, выходить окнами



Mr. President... if the family gets safe haven, there's no telling what comes next.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господин президент, если семья доберется до безопасного места, никто не знает что будет.

The farther back I go, the more out of alignment it gets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем дальше я углубляюсь, тем сильнее расходится положение.

And I don't really know, what she plans to do, when she gets out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я даже не знаю, что, что она собирается делать по окончании.

Molly's advance almost gets us completely out of debt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новый доход Молли может почти полностью покрыть наши долги.

Bev drives past, pulls off the road and gets out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бев проезжает мимо, съезжает с дороги и вылезает из машины.

That's the appropriate response if anyone gets near your anus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот адекватный ответ если кто-то подбирается к твоему анусу.

Gets me a chance to go to Canal Street and pick up some handbags for the girls back on Long Island.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь у меня есть возможность сходить на Канал-стрит и набрать сумок для девчонок с Лонг-Айленда.

Have you ever noticed that dad always gets the disease They write about in the in-flight magazine?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты заметила, что отец постоянно болеет тем, о чем пишут в полетном журнале?

The big talker who survived basilisk poisoning gets TKO'd by a broom?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая болтушка, которая пережила отравление василиска, получила технический накаут от метлы?

You know, we drink and hit on women, and it gets pretty rowdy, so...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы знаете, мы пьем, ухлестываем за женщинами, и там довольно шумно...

Then we keep doing it until he gets a transplant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда мы будем делать это до тех пор, пока он не получит трансплантант.

Except you, who gets taken care of by Meadow Soprano.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме тебя, о ком уже позаботилась Мидоу Сопрано.

Maybe I've seen it one too many times, when trash gets attached to trash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, я слишком много раз видел, как мусор прилипает к мусору.

By doing so, even the trade gets stopped out, the loss is still well within your risk profile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы это сделаете, то даже если сделка закроется стопом, потеря все равно не выйдет за пределы вашей стратегии управления риском. Миф 4.

And her face gets all scrunched up like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ее лицо постоянно морщится вот так.

If it gets me a present, I believe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если они принесут мне подарок, я поверю.

If it gets boring, I'll go home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если станет скучно, уйду домой.

You better hope this doctor gets healed Before someone else gets hurt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надейтесь, что доктора вылечат, пока никто больше не пострадал.

Seems Mr. Gordon gets a Iittle grabby with women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, мистер Гордон несколько грубоват с дамами.

You accidentally shoot one 9-year-old in his bedroom... and the whole city gets its undies in a bunch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоит случайно подстрелить девятилетнего пацана в его спальне... и теперь весь город в поте лица впахивает по этому делу.

The only racket they don't have is illegal gambling 'cause Atlantic City gets all the action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не преуспели они только в игорном бизнесе, ..потому что всем заправляют в Атлантик Сити.

It's rare that an undergraduate criminology class gets guest speakers of this caliber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед студентами-криминологами редко выступают докладчики такого масштаба.

And the rules are whoever has the last night gets to choose the last night blowout activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А по правилам, тот чья это последняя ночь выбирает развлечения для последней ночи.

If he gets frustrated, encounters too many obstacles, Or suffers a blow to his narcissistic ego, he could go on an all-out rampage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если на его пути встретится слишком много препятствий, сорвутся планы, или будет нанесен удар по его нарциссическому эго, он может впасть в буйство.

The artist gets a peculiar sensation from something he sees, and is impelled to express it and, he doesn't know why, he can only express his feeling by lines and colours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Художник получает свое особое ощущение от видимого мира и не может не выразить его; он сам не понимает, почему это ощущение он выражает при помощи линий и красок.

Your boss certainly gets things done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой босс определенно знает, как делать дела.

If we cancel, she gets a clean shot at him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы отменим, то своими руками расчистим ей дорогу.

And finally, when Rodney gets up, he's shouting,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда Родни наконец-то поднялся, то закричал.

Father knew he was a wheeler-dealer but when the details come out, it gets more worse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец всегда знал, что он был аферистом но когда стали всплывать детали, становилось всё хуже и хуже.

Holy mackerel that dope gets on my nerves!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действует мне на нервы, копыто!

I'll make sure that the barefoot kid gets these sneakers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я устрою так, чтобы тот парень получил эти кроссовки.

When I see your face, my back gets tingly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я смотрю на тебя, у меня мурашки по коже...

Now, if Hector gets picked up, he could seriously blow a whistle on this heroin operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если Гектора ловят - он может запросто сдать героиновый бизнес.

They have all those lovely little country inns, and, uh, cozy fires, and sticky maple syrup that gets everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти милые маленькие местные гостиницы, и уютные камины, и повсюду этот липкий кленовый сироп.

I'm going to take a whirlpool until my masseuse gets here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочу посидеть в джакузи, пока не приехала моя массажистка.

We divide the town into groups, everyone gets a leader and someone with first aid experience and a mix of ages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы разделим город на группы, в каждой будет лидер и кто-нибудь с опытом оказания первой помощи и люди разных возрастов.

You tell me you want to be more than just someone who gets up on those rings and performs a well-practiced stunt or two.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tы cказал мне, что хoчeшь быть кем-то бОльшим, чем просто парнем, который запрыгивает на кольца и выпoлняeт пapoчкy-дpyгую отработанныx трюков.

We just got a tip in from an informant that Arctor has funds above and beyond what he gets from his little job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только что мы получили сигнал от нашего источника что у Арктора намного больше денег чем он получает на своей работенке.

One gets nominated, or rather one nominates oneself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

человек сам себя назначает.

And then you lot come along and he gets scared and concocts this story about me and this Colvin as a way of deflecting his own guilt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А когда вы на него вышли, он испугался и состряпал историю обо мне и этом Колвине чтобы отвести от себя подозрения.

Each man gets almost a quarter of a cheese.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый получает почти по четверти головки.

Weed's drying up as it gets legalized, and they see this as a start-up venture, their biggest, most lucrative market yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Травка просыхает и её легализуют, и они видят в этом начало бизнеса, большой, перспективный рынок.

If a vegetarian gets in your car and that's dangling, they'll want a meat pie in a jiffy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вегетарианец сядет в твою машину, а там болтается такое, он тут же захочет мясного пирога.

When the going gets tough, the Guptas have been gone for hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда наступают тяжелые времена, Гупта уходит на часы.

One changes as one gets older, said Lance. One settles down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С возрастом люди меняются, - сказал Ланс, -Возникает тяга к оседлому образу жизни.

As soon as the other DC3 gets back, Cece is gonna switch over the brakes, and then we'll be ready to go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только вернется другой DC-3, Сис переставит тормоза, и мы будем готовы к вылету.

This sick twist sees an opportunity to off her rich, older husband and then she gets herself a little boy toy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это жуткий обман выглядящий как благоприятная возможность избавиться от богатого, старого мужа и завести себе игрушку - молодого парня.

I'll have you know he gets up at 6:00 o'clock every morning And runs five miles, while you're still in bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К твоему сведению, он встаёт в шесть часов каждое утро и пробегает пять миль, когда ты еще в постели.

If the Prince gets in charge...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если принц станет во главе...

Even when people try to come forward, it always gets hushed up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если люди пытаются открыться, они всегда получают камнем в лицо.

Close the floor if necessary, but I want him sealed off. And he gets two hours max.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закройте этаж... вызовите охрану, у него на все про все два часа.

If Vargas gets more guns, we'll be even worse off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучше бы я нашел парня, который делает Варгасу пушки.

My blood sugar always gets low when I'm stressed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой уровень сахара в крови всегда понижается когда я в стрессе.

As the man who dealt the decisive blow, Benjamin gets a larger share.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бенджамину, как нанёсшему решающий удар, достаётся немного больше.

With her acquittal, Diane gets full control of the Tremayne estate, and it is expected that she and her chauffeur husband will take a belated honeymoon trip abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После оправдания, Дайана Треймэн взяла полный контроль над состоянием Треймэнов. И ожидается, что она и её муж шофер отправятся в несколько запоздалый медовый месяц за границу.

No. It's sealed in heavy plastic in case the barrel gets damaged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, он запечатан в плотный пластик на случай, если бочка будет повреждена.

Pull over before somebody gets hurt!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остановись, пока никто не пострадал!

If I tell the D.A. you're gonna turn yourselves in, good faith gets you about eight more hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я скажу окружному прокурору, что вы собираетесь явиться с повинной, это даст вам примерно восемь часов.

So it's true that babies grow on trees. Sometimes a Ranka gets caught in a Shoku and thrust into the other world

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

дети рождаются на этом дереве... и ранка может улететь туда.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «gets out in front». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «gets out in front» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: gets, out, in, front , а также произношение и транскрипцию к «gets out in front». Также, к фразе «gets out in front» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information