Give loans - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Give loans - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
дают кредиты
Translate

- give [noun]

verb: давать, придать, отдавать, предоставлять, дарить, уделить, выдавать, уступать, подавать, передавать

noun: податливость, уступчивость, эластичность, смягчение, упругость, зазор

  • give up the ghost - отказаться от призрака

  • give up - сдаваться

  • give ear - прислушиваться

  • give respect - засвидетельствовать почтение

  • i give lectures on - я читаю лекции по

  • to give sb. a hug - дать С.Б.. объятья

  • give loans - дают кредиты

  • give a discount - предоставить скидку

  • give full legal effect - дать полную юридическую силу

  • give them a kiss - дать им поцелуй

  • Синонимы к give: flexibility, stretchiness, elasticity, slack, play, stretch, spring, springiness, contribute to, accord

    Антонимы к give: get, take, receive, choose, select, resist, capture, borrow

    Значение give: capacity to bend or alter in shape under pressure; elasticity.

- loans [noun]

noun: заем, ссуда, заимствование

verb: давать взаймы, ссужать

  • loans from parent company - кредиты от материнской компании

  • commercial mortgage loans - коммерческие ипотечные кредиты

  • non-performing loans - неработающие кредиты

  • total loans and advances - общий объем кредитов и авансов

  • interests on loans - проценты по кредитам

  • performing loans - кредиты

  • bank and other loans - банк и другие кредиты

  • loans extended by - кредиты, предоставленные по

  • foreign bank loans - иностранные банковские кредиты

  • loans to companies - кредиты предприятиям

  • Синонимы к loans: moneylending, mortgage, overdraft, credit, microlending, advance, lending, microfinance, microcredit, loanword

    Антонимы к loans: debit, debtor, contribution, donation

    Значение loans: a thing that is borrowed, especially a sum of money that is expected to be paid back with interest.



We give loans only against items of general value

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы принимаем только вещи, которые имеют общепризнанную ценность

As home-financing institutions, they give primary attention to single-family residences and are equipped to make loans in this area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как учреждения, финансирующие строительство жилья, они уделяют первостепенное внимание проживанию одной семьи и готовы предоставлять кредиты в этой области.

So the bank will give out loans to people who usually will make money back to pay it back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Банк выдает людям кредиты, чтобы они вернули деньги назад с процентами.

And why do we put our money into banks that refuse to hire blacks except as janitors, and are loathe to give us loans for anything except automobiles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И почему мы кладем свои деньги в банки, где черным не дают никакой работы, кроме уборщиков, и, с чувством отвращения отказывают нам в ссудах на все, кроме автомобилей.

Later these loans would give the U.S. political influence and access to natural resources for U.S. companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже эти займы дадут американским компаниям политическое влияние и доступ к природным ресурсам.

On the other, borrowers will soon afterwards be in default, limiting the Government's ability and/or willingness to give them new loans in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, заемщики в скором времени разорятся, что ограничит возможности и/или желание правительства предоставлять им новые ссуды в будущем.

I give out loans, informally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я даю взаймы. Неофициально.

And you're wearing a skirt and high heels to give loans to women overseas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ты надела юбку и туфли на каблуках, ради микрозаймов женщинам, живущим за границей.

The Fund does not bestow gifts; it only offers bridge loans to give bankrupt countries time to solve their budget problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фонд не дарит подарков. Он предлагает только промежуточный кредит, дающий странам, находящимся на грани банкротства, решить проблемы со своим бюджетом.

Whatever loans you give, ˹only˺ seeking interest at the expense of people’s wealth will not increase with Allah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какие бы ссуды вы ни давали, только стремясь получить проценты за счет богатства людей, они не увеличатся вместе с Аллахом.

Doing so would lower the cost of capital on loans from the European Investment Bank and give a boost to European technology companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволит снизить стоимость привлечения капитала в виде кредитов Европейского инвестиционного банка и придаст ускорение развитию европейских компаний разработчиков технологий.

There are also income taxes, national insurance contributions, compulsory loans and many other forms of levy imposed on property owners individually and coercively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеются также подоходные налоги, национальные страховые взносы, обязательные займы и многие другие формы налогообложения, используемые в отношении владельцев собственности в индивидуальном и обязательном порядке.

Let me give you a couple of examples of all this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приведу пару примеров.

And this hypothetical, extra-dimensional graviton is one of the only possible, hypothetical new particles that has the special quantum properties that could give birth to our little, two-photon bump.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот гипотетический межпространственный гравитон является одной из немногих возможных гипотетических новых частиц, обладающих особыми квантовыми свойствами, которые могут породить нашу маленькую неровность из двух фотонов.

I know it means I'm harboring a fugitive, and I don't particularly give a shit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю, что укрываю преступника, но мне на это наплевать.

She handles all the loans for small businesses and homes for her bank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она занимается всеми кредитами для малого бизнеса и под покупку жилья.

Will you give America what at least 52 percent of it will legally tolerate?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дадите ли вы Америке то, что официально одобряет по меньшей мере 52% населения?

I felt it would be discourteous to give it back, so it just seems best to pour it away and never speak of it again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я решил, что будет неучтиво вернуть его обратно, и лучше будет просто вылить его и больше об этом не вспоминать.

Give up on the love of my life to be polite?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отпустить любовь моей жизни ради приличий?

If you give in to giving in soon that's all you can do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты начнёшь сдаваться, то это будет всё, на что ты будешь способен.

If you be so fond over her iniquity, give her patent to offend for if it touches not you, it comes near nobody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, если вам приятны ее измены, дайте ей волю оскорблять вас и дальше: если это не трогает вас, то другим и подавно нет никакого дела.

Of course! I wanted to give it to you before coming here, but... the things became if exciting that one did not have the occasion to be alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел подарить тебе это до того, как мы приедем сюда, но всё так закрутилось и у меня не было возможности остаться с тобой наедине.

Nor will consumers find any uniform standards for loans or other financial guarantee agreements in the EU.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клиенты также не могут найти единых требований в отношении договоренностей по займам или другим финансовым гарантиям в ЕС.

Information on mortgage loans does exist, but it cannot be assumed that the amount concerned is fully used for investment in dwellings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Информация об ипотечных ссудах имеется в наличии, однако нет оснований считать, что все эти ссуды полностью используется для инвестиций в жилье.

The Grants, Donations and Loans Regulation under the Government Organization Act was amended in 1998 to:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1998 году в постановление о грантах, пожертвованиях и ссудах по Закону о государственных организациях были внесены следующие поправки:.

Your financial affairs... what and why you spend, how much and why you want to spend, and why want to give him money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твои финансовые дела, сколько и на что ты тратишь, сколько и на что хочешь потратить и для чего хочешь дать ему деньги.

Give me a boost, and I'll pull you up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подсадите меня, а я подтяну вас.

I' II give you a riddle, and if you guess...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я загадаю вам загадку, и если вы угадаете...

The economic developments in Bosnia and Herzegovina outlined in the report give rise to concern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Описанное в докладе положение в секторе экономики Боснии и Герцеговины дает повод для беспокойства.

Today, they were good enough to give me a tour and a luncheon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были очень любезны - всё мне показали и даже покормили обедом.

Furthermore, such silence could give the impression that the condemnation of human rights violations depends on the nationality of the presumed perpetrators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в результате подобного молчания может создаться впечатление, что борьба с нарушением прав человека увязывается с национальностью предполагаемых организаторов таких актов.

So, is there an alternative to the old-fashioned monitoring of loans by banks?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, есть ли альтернатива старомодному банковскому контролю над кредитами?

Indonesia is a developing nation, which must take out loans to bring its infrastructure to the standard demanded by First World tourists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индонезия это развивающаяся страна, которая вынуждена брать займы, чтобы привести инфраструктуру страны в соответствие со стандартами, к которым привыкли туристы из развитых стран.

Most of the rest of the gain in reserves comes from banks repaying hard-currency loans from the central bank and fluctuations in exchange rates, the bank said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальные поступления в резерв — от банков, погашающих валютные кредиты Центробанка, а также от колебаний валютного курса.

If Greece accepts Russian loans, membership of the Euro and the EU belongs to a phantasy world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Греция примет от России кредиты, тогда присутствие в еврозоне и членство в Евросоюзе станут нереальными.

If you open the day by calling a single one of my loans before I am ready to pay it, I'll gut every bank from here to the river.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если завтра хоть одна из взятых мною ссуд будет востребована, прежде чем я пожелаю оплатить ее, я выпотрошу все банки в Чикаго.

Rich Schweikart said that they would even pay off my law school loans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рич Швайкарт сказал, что они даже выплатят мой студенческий заем.

Kissinger recommended that I.M.F. and World Bank loans be - given on condition that nations initiate aggressive - population control programs such as sterilization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Киссинджер рекомендовал, чтобы кредиты МВФ и Международного банка давались только при условии, что нации примут активные программы ограничения рождаемости, вроде стерилизации.

Addison had maintained that the loans were neither unduly large nor out of proportion to the general loans of the bank. The collateral offered was excellent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эддисон же заявил, что ссуды, получаемые Каупервудом, не превышают всех прочих ссуд, выдаваемых банком, а предоставляемое под них обеспечение - вполне солидно.

Large loans from the United States and Marshall Plan grants helped rebuild and modernise its infrastructure and business practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крупные займы от Соединенных Штатов и гранты Плана Маршалла помогли восстановить и модернизировать инфраструктуру и бизнес-практику страны.

As they repay their loans, borrowers continue to share updates and dialogue with lenders via their profile pages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возвращая свои кредиты, заемщики продолжают делиться новостями и вести диалог с кредиторами через свои страницы профиля.

In early 2007, as these loans begin to default, CDO prices somehow rise and ratings agencies refuse to downgrade the bond ratings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале 2007 года, когда эти кредиты начали дефолтировать, цены CDO каким-то образом выросли, и рейтинговые агентства отказываются понижать рейтинги облигаций.

He said the Lib Dems received loans from three people in the period before the 2005 General Election and had declared their names and the sums lent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал, что либеральные демократы получили кредиты от трех человек в период до всеобщих выборов 2005 года и объявили свои имена и суммы, которые были одолжены.

Loans such as this are used as an attempt to alleviate poverty and create economic growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие займы используются как попытка облегчить бедность и создать условия для экономического роста.

A combination of funding from the Australian government, loans, and donations allowed work on the ship to continue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сочетание финансирования со стороны австралийского правительства, займов и пожертвований позволило продолжить работу над кораблем.

Inter-library loans include books and articles and access to the University of Iowa Library as well as to libraries worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Межбиблиотечные займы включают книги и статьи, а также доступ к библиотеке Университета Айовы и библиотекам по всему миру.

According to the Council of Mortgage Lenders, lenders advanced more than 1.7 million buy-to-let loans between 1999 and 2015.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным Совета ипотечных кредиторов, в период с 1999 по 2015 год кредиторы выдали более 1,7 млн.

Within hours of the story breaking, ZZZZ Best's banks either called their loans or threatened to do so. Drexel postponed closing until it could investigate further.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение нескольких часов после публикации этой истории банки ZZZZ Best либо отозвали свои кредиты, либо пригрозили сделать это. Дрексель отложил закрытие до тех пор, пока не сможет продолжить расследование.

It also organises exhibitions of works from its collection, and provides short and long-term loans to major museums and cultural institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также организует выставки произведений из своей коллекции и предоставляет краткосрочные и долгосрочные кредиты крупным музеям и учреждениям культуры.

Many companies advertising non-conforming loans are brokers who refer the loans requests they field to lenders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие компании, рекламирующие несоответствующие кредиты, являются брокерами, которые направляют запросы о предоставлении кредитов кредиторам.

Although these laborers do have the option to default on loans, there is fear of death and violence by brick kiln owners if they choose to do so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя у этих рабочих есть возможность дефолта по кредитам, есть страх смерти и насилия со стороны владельцев кирпичных печей, если они решат сделать это.

From 1940 to 1990, the money was used mostly for mortgage loans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1940 по 1990 год эти деньги использовались в основном для ипотечных кредитов.

Examples included the changing of boundaries, raising of loans or the taking on of additional powers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве примеров можно привести изменение границ, привлечение займов или принятие дополнительных полномочий.

The loans that are provided are the Stafford and Perkins loans regulated by the U.S. Department of Education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кредиты, которые предоставляются, являются кредитами Стаффорда и Перкинса, регулируемыми Министерством образования США.

Direct-to-consumer private loans are not certified by the school; schools don't interact with a direct-to-consumer private loan at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частные займы прямого обращения к потребителю не сертифицируются школой; школы вообще не взаимодействуют с частным займом прямого обращения к потребителю.

As WaMu was selling many of its loans to investors, it worried less about defaults.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку WaMu продавала многие из своих кредитов инвесторам,она меньше беспокоилась о дефолтах.

Lateran III decreed that persons who accepted interest on loans could receive neither the sacraments nor Christian burial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Латеран III постановил, что лица, принимающие проценты по займам, не могут получать ни таинств, ни христианских погребений.

Douglas demonstrated that loans create deposits, and presented mathematical proof in his book Social Credit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дуглас продемонстрировал, что кредиты создают депозиты, и представил математическое доказательство в своей книге социальный кредит.

The rate of interest for sea loans was high to compensate for the high risks involved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процентная ставка по морским кредитам была достаточно высокой, чтобы компенсировать связанные с этим высокие риски.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «give loans». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «give loans» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: give, loans , а также произношение и транскрипцию к «give loans». Также, к фразе «give loans» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information