Give rise to new questions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: давать, придать, отдавать, предоставлять, дарить, уделить, выдавать, уступать, подавать, передавать
noun: податливость, уступчивость, эластичность, смягчение, упругость, зазор
give the thumbs up - давать большие пальцы
give custody of - давать под стражу
give the wrong idea - давать неверное представление
give courses - ДАЙ курсы
i give advance - я дать аванс
give rise for - приводят к
give me a ring - дай мне кольцо
give me a name - дай мне имя
he can't give - он не может дать
give straight - дать прямой
Синонимы к give: flexibility, stretchiness, elasticity, slack, play, stretch, spring, springiness, contribute to, accord
Антонимы к give: get, take, receive, choose, select, resist, capture, borrow
Значение give: capacity to bend or alter in shape under pressure; elasticity.
noun: рост, повышение, подъем, начало, увеличение, восход, восстание, поднятие, возвышение, продвижение
verb: подниматься, повышаться, возрасти, возрастать, увеличиваться, вставать, восходить, возвышаться, взойти, восставать
rise up - подниматься
this gives rise to a conflict - это приводит к конфликту
rapid rise in temperature - Быстрое повышение температуры
it gives rise - это приводит
rise and fall times - нарастания и спада
rise behind - подняться за
rise as a result - расти в результате
country on the rise - страна на подъеме
rise in pressure - повышению давления
rise and reach - подняться и достичь
Синонимы к rise: hike, upsurge, leap, climb, increase, escalation, upswing, amelioration, improvement, upturn
Антонимы к rise: worsen, fall, sinking, drop, reduction, decrease, lessening, come-down, lessen, contract
Значение rise: an upward movement; an instance of becoming higher.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
merciless to - беспощадный
bring to the fore - выдвинуть на первый план
ready to eat - готов есть
attach great importance to - придают большое значение
allowed to - разрешено
come up to - подойти к
lay siege to - осаждать осаду
lean to - склоняться к
deal out to - решать
come to the surface - выходить на поверхность
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
adjective: новый, новейший, свежий, обновленный, другой, современный, иной, новоявленный, дополнительный, недавний
noun: новое
adverb: недавно, заново, только что
new york village - поселок штата Нью-Йорк
new bight - Нью-Байт
new pretender - новый претендент
relatively new phenomenon - относительно новое явление
new republican constitution - новая республиканская конституция
new clues - новые ключи
new message - новое сообщение
new opening hours - новые часы работы
open a new instance - открыть новый экземпляр
a brand new product - совершенно новый продукт
Синонимы к new: current, up to date, state-of-the-art, leading-edge, cutting-edge, advanced, modern, contemporary, recently developed, recent
Антонимы к new: old, ancient, former, erstwhile
Значение new: not existing before; made, introduced, or discovered recently or now for the first time.
answers to tough questions - ответы на сложные вопросы
some further questions - некоторые дополнительные вопросы
if you have further questions - если у вас есть дополнительные вопросы
full of questions - полна вопросов
resolve all questions - решить все вопросы
editorial questions - редакционные вопросы
questions point - вопросы пункт
questions concerning - вопросы, касающиеся
followed by questions and answers - с последующими вопросами и ответами
i was asking questions - я задавал вопросы
Синонимы к questions: quizzes, probes, interviews, interrogates, queries, disputes, suspects, pumps, heckles, drills
Антонимы к questions: replies, answers, certainties, harmonies, solutions, agreements
Значение questions: plural of question.
It took my mind off things - all the questions they might ask, and all the answers I wanted to give were going round and round inside my head. |
Это отвлекло меня: вопросы, которые мне могли задать, ответы, что я могла бы дать, все время крутились в моей голове. |
Since you've asked a simple-minded question, I will give you an equally simple-minded answer. |
Раз уж вы задали мне столь тупоумный вопрос, я дам на него ровно такой же тупоумный ответ. |
Now, before we give you health insurance, I have to ask you a few questions. |
Я должен задать вам несколько вопросов прежде, чем выдать полис. |
It's the best time to ask questions and give us your feedback. |
Это лучшее время, чтобы задать вопросы и предоставить нам свой отзыв. |
I'll tell you what, let's just do some quick-fire questions. Maybe they'll give me an insight into the real you. |
Давайте вы мне ответите на близ опрос, может так я лучше пойму кто вы на самом деле. |
She never questioned how a guy in the transport business... could afford to give her 18 carat diamond earrings. |
Она никогда не спрашивала, как простой перевозчик грузов может дарить ей серьги с бриллиантами по 1 8 каратов. |
Chris Anderson: OK. I don't know if there's going to be any questions but I thought I would give people the chance. |
Крис Андерсон: Не знаю, будут ли вопросы, но думаю дать людям шанс. |
Does what has passed between us give me any excuse for asking you a question relative to Estella? |
То, что произошло между нами, не дает ли мне права задать вам один вопрос, касающийся Эстеллы? |
They establish a pattern, your honor, And give meaning to the tattoo in question. |
Они показывают её постоянное поведение, ваша честь, и придают значение рассматриваемой татуировке. |
It's very difficult to give a direct answer to a question like this, because we aren't 100% certain of what consciousness and self-awareness actually are. |
Сложно дать прямой ответ на такого рода вопрос, потому что мы не уверены на 100% в том, что, на самом деле, означает сознание и самосознание. |
He vividly imagined the casual questions that might be put to him and the answers he would give. He expected to be at once presented to the Emperor. |
Живо представились ему случайные вопросы, которые могли быть ему сделаны,и те ответы,которые он сделает на них.Он полагал,что его сейчас же представят императору. |
The Delegation is also to give attention to questions concerning life income and how individual choices at one time in life may have consequences later in life. |
Комиссия также должна уделить внимание вопросам, касающимся жизни и уровня доходов, а также того, как выбор людей, сделанный в какой-то момент жизни, может повлиять на их жизнь на ее поздних этапах. |
It was difficult, for there could be no question that Jim had the power; in his new sphere there did not seem to be anything that was not his to hold or to give. |
Это было трудно, так как не могло быть сомнений в том, что власть в руках Джима; казалось, в этом новом его окружении не было ничего, что бы он не мог удержать или отдать. |
I don't practice medicine. But, to save your life, I'll give you the psychic treatment if you'll agree as mayor not to push the license question.' |
Я не занимаюсь практикой, но для спасения вашей жизни я, пожалуй, применю к вам психический метод, если вы, как мэр, посмотрите сквозь пальцы на отсутствие у меня разрешения. |
Nonfiction's specific factual writing assertions and descriptions may or may not be accurate, and can give either a true or a false account of the subject in question. |
Конкретные фактические утверждения и описания научной литературы могут быть точными, а могут и не быть точными, и могут давать либо истинное, либо ложное представление о рассматриваемом предмете. |
I want to ask you a question, straight out... flat out, and I want you to give me the honest answer. |
Хочу спросить тебя прямо, открыто, и я хочу получить от тебя честный ответ. |
So, did you give any more thought to those zoning code questions I asked you? |
Так, у Вас появились какие-нибудь мысли об индексах зонирования про которые я спрашивала? |
We would like to help you with these questions and give you an idea of the many solutions and possibilities. |
Мы охотно поможем Вам ответить на эти вопросы и хотели бы дать Вам представление о разнообразных решениях и возможностях. |
There was only the girl walking with him now, her face bright as snow in the moonlight, and he knew she was working his questions around, seeking the best answers she could possibly give. |
Была только девушка, идущая рядом, и в лунном свете лицо ее сияло, как снег. Он знал, что сейчас она обдумывает его вопросы, соображает, как лучше ответить на них. |
When results from testing become available, it is also considered unethical not to give the results to the person in question. |
Когда результаты тестирования становятся доступными, также считается неэтичным не давать результаты человеку, о котором идет речь. |
I did not give you permission to question my daughter. |
Я не даю разрешение на допрос моей дочки. |
I want to give you guys three questions that will help you be able to spot some bad statistics. |
Хочу дать вам три вопроса, которые помогут определить плохую статистику. |
His feeble mind sensed that these questioners wanted something of him and, being a friendly creature, he tried to give it to them. |
Скудный умишко подсказывал ему, что эти люди с их расспросами чего-то от него добиваются, и, от природы дружелюбный, он старался им помочь. |
She knew enough about everyone's project or study to make comments, offer suggestions, ask worthwhile questions, and give encouragement. |
Она была достаточно осведомлена в сущности проводимых работ, чтобы делать замечания, задавать серьезные вопросы, подбадривать. |
I'll give you the answer you seek, if you answer a rather delicate question for me. |
Я дам вам этот ответ, если вы ответите на один мой достаточно деликатный вопрос. |
Of course we fell to questioning him, but to our wonder, although he happened to be a witness of the scene himself, he could give us no detailed account of it. |
Разумеется, кинулись расспрашивать далее, но, к удивлению, он хоть и был сам, нечаянно, свидетелем, ничего, однако же, не мог рассказать обстоятельно. |
Take this up to the call center and tell Claudia to give one to each CS rep and to start going over the answers to each question. |
Отнесите это в кол-центр И попроси Клаудию раздать всем по экземпляру и попросить ответить на каждый вопрос |
Group Captain, the officer exchange program... does not give you any special prerogatives to question my orders. |
Полковник, устав не дает Вам никаких специальных прав, чтобы подвергать сомнению мои приказы. |
Clark, if I could retrieve those memories, they would give me the answers... to the questions that have been plaguing me. |
Кларк, если бы я смог вернуть эти воспоминания, они дали бы мне ответы на все вопросы, которые мучают меня. |
Let me give you a hint- uh, when a girl asks that kind of question, she's looking for validation. |
Я дам тебе совет... когда девушка задаёт такой вопрос, она ждёт одобрения. |
I can almost give you the answer to your question, said Poirot. Here comes our American sleuth, Mr. Hardman. |
А я, пожалуй, могу ответить на ваш вопрос, -сказал Пуаро. - Смотрите, к нам пожаловал американский сыщик мистер Хардман. |
If you wish to question my wife again, please give notice so we can have a solicitor present. |
Если снова захотите допросить мою жену, предупредите заранее, чтобы мы могли вызвать адвоката. |
You raise serious questions, but you don't give... you encouraged me, Paul. |
Вы ставите меня перед серьезными вопросами, но вы не даете мне... Вы призывали меня к этому, Пол. |
Nonfiction's specific factual writing assertions and descriptions may or may not be accurate, and can give either a true or a false account of the subject in question. |
Конкретные фактические утверждения и описания научной литературы могут быть точными, а могут и не быть точными, и могут давать либо истинное, либо ложное представление о рассматриваемом предмете. |
Oleg felt sorry for honest old Maslennikov, who was ready to give up his sleep to write to people he didn't know. The voiceless man would shower him with questions. |
И было жаль Олегу честного старого Масленникова, не досыпающего над письмами незнакомых людей, - закидает его безголосый вопросами. |
Or He could visit Mary Magdalene and her sister Martha, and they'd give Him His dinner, no questions asked. |
Или он может сходить в гости к Марии Магдалене и ее сестре Марте, ... ионинакормятего ужином и не будут задавать вопросов. |
Ты должен неукоснительно подчиняться моим приказам. |
|
And yes, he had paid the artist in question $30,000 for his portrait when he needed to give him $20,000 only. |
Да, он действительно заплатил художнику, о котором идет речь, тридцать тысяч долларов за свой портрет, хотя уговор был о двадцати тысячах. |
Perhaps you give us the name of the person who asked you to sign the NDA and we can pose our questions to them? |
Возможно вы дадите нам имена людей, которые просили вас подписать соглашение, а мы можем задать наши вопросы им? |
At a place that won't ask questions and doesn't give answers. |
В месте, где не задают вопросы и не дают никаких ответов. |
You've been called here to answer Miss Sorrel's questions, not to give us a display of your intellectual prowess. |
Вы вызваны ответить на вопросы мисс Соррел, а не демонстрировать нам свои интеллектуальные способности. |
Finding the square root of this variance will give the standard deviation of the investment tool in question. |
Нахождение квадратного корня из этой дисперсии даст стандартное отклонение рассматриваемого инвестиционного инструмента. |
You know, before we take any more questions, let's just go over some of the basic... - Would you give me a Valium? |
Знаете, прежде чем будут еще вопросы, давайте просто пройдемся по некоторым основным... — Можешь дать мне валиум? |
And so my answer to your question is that we will sponsor and encourage and give confidence to leadership when we mobilize ourselves. |
Мой ответ: мы будем финансово и морально поддерживать, всячески поощрять наших лидеров, если мобилизуем собственные усилия. |
After each question he tilted me over a little more, so as to give me a greater sense of helplessness and danger. |
После каждого вопроса он легонько встряхивал меня, чтобы я лучше чувствовал грозящую мне опасность и полную свою беспомощность. |
The clerk stiffened at the questions and was disposed to refuse to answer. But when Fournier's credentials were produced, the clerk changed his tone and was eager to give any assistance in his power. |
Служащий не был расположен отвечать на эти вопросы, и только удостоверение, предъявленное Фурнье, заставило его сменить тон и развязало ему язык. |
Это просто: выходишь, говоришь речь, отвечаешь на несколько вопросов... |
|
When you came back, she accepted you without question, so you can damn well give her some space now. |
Когда ты вернулся, она приняла тебя без вопросов, так что дай ей немного времени. |
My mathematical system would not give an answer to so specific a question, even if psychohistory worked at its best. |
Моя математическая система не дает ответа на такой специфический вопрос, даже если предположить, что психоистория работает как часы. |
I consider that the question as regards me has been settled, and I am not obliged to give any further account of myself, not because I am an informer, but because I could not help acting as I did. |
Считаю, что дела мои в этом смысле покончены, и никому не обязан отчетом. И не потому покончены, что я доносчик, а потому, что не мог иначе поступить. |
The children of the forest used to give the Night's Watch a hundred obsidian daggers every year, during the Age of Heroes. |
В Век Героев Дети Леса каждый год дарили Ночному Дозору сотню обсидиановых кинжалов. |
He didn't even dare give him anything to ease the agony-almost all narcotics were respiratory depressants. |
Он не осмеливался дать укушенному даже болеутоляющего, так как все наркотики одновременно являлись респираторными депрессантами. |
The question set would undergo cognitive testing and pretesting. |
После этого будет проведена оценка перечня вопросов с точки зрения легкости восприятия и будет проведено его предварительное опробование. |
Я загадаю вам загадку, и если вы угадаете... |
|
“That should give legislators the freedom, if they choose to exercise it, to ease their tough-on-crime positions and not have to worry about surviving the next election.” |
- Это дает законодателям определенную степень свободы, и если они решат ею воспользоваться, они смогут смягчить свое суровое отношение к преступности, не опасаясь при этом поражения на следующих выборах». |
In fact, give this back to her. |
Кстати, отдай ей это назад. |
If they do, then that would mark another bullish development which could give rise to further follow-up technical buying. |
Если да, то это будет знаменовать очередное бычье развитие, которое может привести к дальнейшей логической технической покупке. |
Even after he’d left the bureau, the inspector general’s office continued to investigate him; at one point it had even sent agents to Hilbert’s workplace to try to question him. |
Уже после его ухода из ФБР генеральный инспектор этого ведомства продолжал вести в отношении него расследование и даже направлял агентов на новую работу Хилберта, которые пытались задавать ему вопросы. |
How you gonna ask a soldier like Mouzone a question like that? |
Разве можно задавать такие вопросы такому бойцу, как Музон? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «give rise to new questions».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «give rise to new questions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: give, rise, to, new, questions , а также произношение и транскрипцию к «give rise to new questions». Также, к фразе «give rise to new questions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.