Give you a choice - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: давать, придать, отдавать, предоставлять, дарить, уделить, выдавать, уступать, подавать, передавать
noun: податливость, уступчивость, эластичность, смягчение, упругость, зазор
give permission for - давать разрешение на
give all particulars - давать подробный отчёт
give a kiss - поцеловать
give rise to concerns that - вызывают опасения, что
give out certificates - выдают сертификаты
never give out personal information - никогда не выдавать личную информацию
give 6 months written notice - дать 6 месяцев письменное уведомление
give me a name - дай мне имя
give the goods - предоставить товар
try to give my most - попытаться дать мое самое
Синонимы к give: flexibility, stretchiness, elasticity, slack, play, stretch, spring, springiness, contribute to, accord
Антонимы к give: get, take, receive, choose, select, resist, capture, borrow
Значение give: capacity to bend or alter in shape under pressure; elasticity.
What language do you speak? - На каком языке вы говорите?
Have you ever been to Portugal? - Вы когда-нибудь были в Португалии?
you have reached your limit - Вы достигли лимита
pleases you - угождает вам
if you are bored - если вам скучно
you had previously - вы были ранее
you may answer - Вы можете ответить на
you daisy chain - Вы ромашка
which you sent me - который вы послали меня
for any inconvenience you had - за доставленные неудобства были
Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly
Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a shambles - руины
a holdup - задержка
go like a bat out of hell - идти, как летучая мышь из ада
a short time ago - недавно
in a tangle - в клубок
on a roll - в ударе
a ballpark figure - фигурка
pertaining to a whore - блядский
not a whit better - ничуть не лучше
snuff a candle - снимать нагар со свечи
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: выбор, отбор, альтернатива, избранник, пункт меню, избранница, нечто отборное
adjective: отборный, лучший, разборчивый, осторожный
choice of remedy - выбор средств правовой защиты
venue of choice - место выбора
choice of venue - Выбор места
is a popular choice for - является популярным выбором для
voluntary choice - добровольный выбор
choice to make - сделать выбор
happy choice - удачный выбор
much of a choice - много выбора
is a choice - выбор
choice of parameters - выбор параметров
Синонимы к choice: top-quality, special, select, fine, A1, top, first-rate, best, blue-chip, blue-ribbon
Антонимы к choice: compulsion, common, indiscriminate, coercion, indiscrimination, worst, inferior, sad, poor, promiscuous
Значение choice: (especially of food) of very good quality.
By now the Ordainers had drawn up their Ordinances for reform and Edward had little political choice but to give way and accept them in October. |
К этому времени Ордайнеры уже составили свои указы о реформе, и у Эдуарда не было иного политического выбора, кроме как уступить и принять их в октябре. |
Well... since this fight seems to have been instigated equally by both sides, I'm going to give you a choice. |
Итак за эту драку, которая, надеюсь, расследована беспристрастно для обеих сторон я даю вам выбор из двух вариантов. |
When the Islamic State captures a city, its fighters give Christians the choice of paying a medieval tax known as the jizya, converting to Islam, or being killed. |
Когда исламское государство захватывает город, его бойцы дают христианам выбор: платить средневековый налог, известный как джизья, принять ислам или умереть. |
Stepan Arkadyevitch liked dining, but still better he liked to give a dinner, small, but very choice, both as regards the food and drink and as regards the selection of guests. |
Степан Аркадьич любил пообедать, но еще более любил дать обед, небольшой, но утонченный и по еде, и питью, и по выбору гостей. |
You may feel lightheaded afterwards, so Nurse Green or Tommy will give you your choice of apple or orange juice or graham crackers or saltines. |
После вы можете почувствовать головокружение, так что медсестра Грин или Томми дадут вам на выбор яблочный или апельсиновый сок или крекеры. |
Because a squeaky clean guy like you doesn't come to a guy like me unless he's got no choice, and you need me a hell of a lot more than I need you, so why don't you give me a call |
Потому что такой чистоплюй, как вы, пойдет ко мне, только когда у него нет выбора. И я нужен вам в сто раз больше, что вы мне, так что позвоните, когда будете готовы сказать правду. |
Lovely font choice, lovely use of bullet points, but give me a break it's not like you made them on an antique printing press or something. Oh! |
Чудесный выбор фона, чудесное использование шрифта, но да ладно не похоже что ты сделал их в антиквариатной типографии или типа того |
She again pleads with him to give himself up, and as the police surround them, Joe has no other choice but to do so. |
Она снова умоляет его сдаться, и когда полиция окружает их, у Джо нет другого выбора, кроме как сделать это. |
In some cases, the choice of name used for a topic can give an appearance of bias. |
В некоторых случаях выбор названия, используемого для темы, может создать видимость предвзятости. |
Give them a choice between a candidate who's flown combat missions and a candidate who takes antidepressants. |
Дай им выбор между кандидатом, который участвовал в боевых миссиях, и кандидатом, который принимает антидепрессанты. |
President Oh, you must give a careful consideration of your choice for successor. |
Президент О, вы должны серьезнее отнестись к выбору своего преемника. |
To give them a better choice, it's going to have to meet the Chindia test. |
Чтобы стать для них альтернативой, технология должна пройти Киндийский тест. |
In short, if you give people — Muslims, Buddhists, or Presbyterians — a choice between authoritarian “stability” and a chance to be free, they’ll usually take the latter. |
Короче, если вы предоставляете людям — мусульманам, буддистам или пресвитерианам — выбор между авторитарной «стабильностью» и возможностью быть свободным, то они, как правило, выбирают последний вариант. |
The standard rooms give guests a choice of one double bed or separate twin beds. |
узел с душем, фен, телевизор, телефон, сейф. - 2 номера улучшенной планировки. |
Thank you. Finally we can give our customers a choice of color. |
Наконец-то мы с вами можем предложить и цветовой ассортимент. |
Parker Jotters were a favorite choice of President John F. Kennedy for signing legislation and to give as gifts. |
Паркер Джоттерс был любимым выбором президента Джона Ф. Кеннеди для подписания законов и дарения в качестве подарков. |
Give them a real choice, and I won't pull this lever. |
Предоставь им настоящий выбор, и я не дёрну рубильник. |
I don't think we give them a choice. |
Не думаю, что мы оставим им выбор. |
He would then give her her choice between going to Europe or going to a reformatory. |
А затем предложить ей выбор: Европа или исправительный пансион. |
First-person shooters typically give players a choice of weapons, which have a large impact on how the player will approach the game. |
Шутеры от первого лица обычно предоставляют игрокам выбор оружия, которое оказывает большое влияние на то, как игрок будет подходить к игре. |
Our best choice would be to push for the election... of a stronger supreme chancellor... one who could control the bureaucrats... and give us justice. |
Наш лучший курс сейчас -добиваться выборов... более сильного верховного канцлера... такого, который сумел бы подчинить своей воле бюрократов... и принес бы нам справедливость. |
Amazing what happens when you don't give the bird a choice. |
Удивительные вещи происходят, когда вы не даете воробью выбора. |
He'll have no choice but to cut a deal and give up Bracken. |
У него не будет выбора, кроме как заключить сделку и сдать Брэкена. |
I've got to give them a choice. |
Я должен дать им выбор. |
It goes without saying that it's really difficult for me to be here today, but my brother Deah, his wife Yusor, and her sister Razan don't give me much of a choice. |
Не сто́ит и говорить о том, как сложно мне стоять сегодня здесь, но мой брат Диа, его жена Юсур и её сестра Разан не оставляют мне выбора. |
There is, of course, a third choice, perhaps the most likely one, which is that we do neither of those things, and in four years time you invite me back, and I will give this speech yet again. |
Конечно, есть и третий вариант, возможно, самый удобный: ничего по этому поводу не делать, а через четыре года снова пригласить меня выступить с этой же речью. |
The only difference is, when you give an order, you followers have no choice but to obey. |
Только когда вы отдаёте приказ, у ваших последователей нет другого выхода, как подчиниться. |
Failure to cooperate will give us no choice but to arrest you. |
Отказ сотрудничать не даст нам выбора, мы вас арестуем. |
So then we go for her friends, but they will all give us the cold shoulder because nobody likes to be second choice. |
Тогда мы пойдем к ее подругам, которые будут... смотреть на нас с презрением, так как сначала мы выбрали не их. |
In fact, I was just coming out here to give them back this choice listing. |
Вообще-то, я сюда зашла отдать им этот перечень предложений. |
One child who was being prepared to give evidence received a text saying the perpetrator had her younger sister and the choice of what happened next was up to her. |
Один ребенок, который готовился дать показания, получил сообщение о том, что у преступника была ее младшая сестра, и выбор того, что произойдет дальше, зависел от нее. |
But pressure from the French army, and rebellion in Algeria, did not give Parliament much of a choice. |
Однако давление со стороны французской армии и в восстание в Алжире не оставили парламенту большого выбора. |
Some referendums give voters the choice among multiple choices and some use transferable voting. |
Некоторые референдумы предоставляют избирателям возможность выбора из множества вариантов, а некоторые используют переводное голосование. |
But what I want you to do is not carry an idea forward, but write your leaders, write the head of the NGOs you support, and tell them to give you the choice, not the past. |
Я хочу от вас не продвижение этой идеи, а чтобы вы обратились к своим лидерам, к главам организаций, которые вы поддерживаете, чтобы они дали право выбора вашего будущего вам, а не прошлому. |
Why give 'em a choice? |
Зачем им давать право выбора? |
The main creation of the rational choice theory was to aide and give focus to situational crime prevention. |
Основное создание теории рационального выбора состояло в том, чтобы помочь и сосредоточить внимание на ситуационном предупреждении преступности. |
All the action is usually done secretly and it is an individual's choice whether to give a hint of their identity or stay anonymous. |
Все действия, как правило, совершаются тайно, и это выбор человека, чтобы дать намек на свою личность или остаться анонимным. |
IF KINNEY INSISTS ON ACCEPTING THE AWARD, WE HAVE NO OTHER CHOICE BUT TO REFUSE TO GIVE IT TO HIM. |
Если Кинни будет настаивать на получении награды, у нас не будет другого выбора, как только отказаться её вручать. |
Дай хоть сначала гостям выбрать, и поднос у тебя уже пустой. |
|
You give us no choice but to attack, and breach your defenses! |
У нас только один выход - напасть, и прорвать ваши укрепления! |
Different styles were incorporated to give squads more of a choice. |
Различные стили были объединены, чтобы дать отрядам больше выбора. |
My research shows that when you give people a choice among options, it lowers their defenses, and they're more likely to accept your offer. |
Моё исследование показало, что, предоставляя людям выбор, вы снижаете их уровень сопротивления и они больше склонны принять ваше предложение. |
Feel free to give her a choice of home fries or an English muffin, but not both. |
Можешь предложить ей на выбор жареную картошку или оладьи, но не то и другое вместе. |
But that's what they're aiming for in 2040 unless we give them a better choice. |
Это их цель на 2040 год, если мы не предложим им выбор лучше. |
Won't it help if I can give kids a choice that doesn't involve picking up a gun? |
Что, если я дам детям выбор, который не включает подбор оружия? |
I didn't give them much choice. |
Я не оставил им выбора. |
Just, you know, thinking maybe their choice of disguise might give you some insight into these guys. |
Просто подумал, что выбор маскировки может дать вам некоторое представление об этих парнях. |
Наконец-то мы с вами можем предложить и цветовой ассортимент. |
|
While a man could live in concubinage with any woman of his choice rather than marrying her, he was compelled to give notice to authorities. |
Хотя мужчина мог жить в наложнице с любой женщиной по своему выбору, вместо того чтобы жениться на ней, он был вынужден уведомлять об этом власти. |
There was little choice but to give up the attempt to reach Vladivostok and to return to Port Arthur. |
Оставалось только отказаться от попытки добраться до Владивостока и вернуться в Порт-Артур. |
Потому что механике ваш пол абсолютно без разницы. |
|
Women that give you just enough head to shut you up. |
Женщины, которые берут в рот столько, сколько необходимо чтобы ты уже заткнулся. |
Your financial affairs... what and why you spend, how much and why you want to spend, and why want to give him money. |
Твои финансовые дела, сколько и на что ты тратишь, сколько и на что хочешь потратить и для чего хочешь дать ему деньги. |
Он идеален для выпечки и кулинарии. |
|
My shift's over in a little, and I was gonna go to Shiloh's school to help give out booster shots. |
Моя смена скоро закончится, и я собиралась в школу Шайло, чтобы помочь с ревакцинацией. |
And still we continue, don't we? To make that choice... ..between the present and posterity. |
И так мы продолжаем, не правда ли, совершать этот выбор между настоящим и будущим. |
If it comes to a choice between saving people's lives and revealing who I really am there is no choice. |
Если приходится выбирать между спасением человеческих жизней и обнаружением того, кто я на самом деле, - то выбора нет. |
And the builder, having little choice, did as he was bid, because the waterhorse's wife was sad, and cold, and hungry in her new home beneath the waves. |
Строителю ничего не оставалось делать, кроме как выполнить наказ, ведь жена морского конька грустила, мерзла и голодала в своем новом подводном доме. |
So, coming from decimal, octal seemed the more reasonable choice but hexadecimal turned out to be more convenient. |
Таким образом, исходя из десятичной системы счисления, восьмеричная казалась более разумным выбором, но шестнадцатеричная оказалась более удобной. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «give you a choice».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «give you a choice» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: give, you, a, choice , а также произношение и транскрипцию к «give you a choice». Также, к фразе «give you a choice» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.