Given the desirability - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: данный, определенный, подаренный, склонный, обусловленный, предающийся, установленный, датированный, увлекающийся
noun: нечто данное
advice given - совет дал
given in the chart - приведены в таблице
that they are given - что они дают
attention given to children - внимание уделяется детям
i have given some thought - я дал некоторые мысли
given location - учитывая расположение
given circumstance - Данное обстоятельство
i am not given to - я не дано
we were not given - мы не получили
was given the authority - была дана власть
Синонимы к given: designated, prearranged, particular, stated, prescribed, specified, appointed, agreed, predetermined, specific
Антонимы к given: get, take, receive, choose, select, resist, capture, borrow
Значение given: specified or stated.
the opposition - оппозиция
the lash - ресница
the Dark Angel - Темный ангел
the willies - волей
all the more - Все больше
the jackpot - джекпот
in the teeth of - в зубах
give the main points of - дать основные
separate the sheep from the goats - отделить овец от коз
progress in the talks - прогресс в переговорах
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
desirability function - функция предпочтительного использования
apparent desirability - очевидная желательность
desirability for - желательность
given the desirability - учитывая желательность
desirability of project - Целесообразность проекта
political desirability - политическая целесообразность
take into account the desirability - принимать во внимание желательность
regarding the desirability - относительно желательности
considering the desirability - принимая во внимание желательность
desirability and feasibility - Целесообразность и возможность
Синонимы к desirability: agreeableness, allure, excellence, appeal, worth, attractiveness, expedience, merit, profit, value
Антонимы к desirability: horror, undesirability, ball and chain, fly in the ointment, hindrance, indifference, negative effect, prejudice, repulsion, absurdity
Значение desirability: the quality of being desirable.
Upon his parole, he will be given 200 dollars gate money and told, Hey, good luck. |
По освобождении ему выдадут $200 со словами напоследок: Удачи! |
An English word that is used in the Italian language well, everything to do with technology, everything to do with the Internet, and Internet itself, well someone could argue that Internet is actually Latin but, say download, we've given up saying the Italian version of downloading which is scaricare and most people just go with downloadare which sounds very odd to the Italian ear, but we, we're going with it. |
Английское слово, которое используется в итальянском языке, хорошо, все что связано с технологией, все что связано с Интернетом, и сам Интернет, ну, кто-то может утверждать, что Интернет на самом деле Латинское слово, но , скажем, загружать, мы отказались от итальянской версии слова загрузка, которое звучит скарикаре и большинство людей просто пользуются словом даунлоадаре, которое звучит очень странно для итальянского уха, но мы, мы смиряемся с этим. |
One of the Sisters had given Kahlan some plain weave fabric that Kahlan had made into a curtain for the window. |
Одна из сестер дала Кэлен кусок полотна, из которого та сделала занавеску на окно. |
The Inn was the name given to the temporary quarters for transient hospital personnel. |
Гостиницей называли палаты, отведенные для временно пребывающего в клинике персонала. |
Due to certain complications during a given period, Mr. Lafrance ended up giving your sperm to all his clients. |
В результате некоторых осложнений в означенный период г-н Лафранс использовал вашу сперму для всех пациенток. |
Они должны были объяснить причины, по которым отклонили ваш запрос. |
|
He found that the Magician had given him part of a loaf of bread and a slice of cheese. |
Оказалось, что Колдун положил туда полбуханки хлеба и кусок сыра. |
Я отдал приказ о том, что вы вольны перемещаться по городу. |
|
You have given my country to gangsters and prostitutes. |
Вы отдали мою страну на растерзание бандитам и проституткам. |
It was a cinch to chase him down, and, in the adoption proceedings, Sylvia Basset had given the true date and location of the boy's birth. |
Сильвия во время усыновления сообщила точную дату и место рождения мальчика. |
We only have a vague idea of what happens in any given area. |
Мы имеем очень смутное представление, за что отвечают определенные отделы. |
Each specimen before you has been given a specific and controlled cause of termination. |
Каждый из образцов был подвержен определенному воздействию, ставшему причиной гибели. |
I gave him pretty nearly the same account of my former pursuits as I had given to his fellow professor. |
Я рассказал ему о своих занятиях почти то же, что уже рассказывал его коллеге. |
He had dreamed of her as a great artist, had given his love to her because he had thought her great. |
Он воображал ее великой артисткой и за это полюбил. |
Boys and girls studying abroad are given concessional rates for travel to the place of study and back in the holidays. |
Обучающимся юношам и девушкам за рубежом установлена льготная оплата проезда до места учебы и обратно на каникулы домой. |
My authorities have given very careful consideration to the draft resolution before us. |
Мое правительство очень внимательно изучило находящийся на нашем рассмотрении проект резолюции. |
It is my job as president of this great country to make rational decisions when I am given facts. |
Моя задача, как президента этой великой страны, принимать рациональные решения, когда мне предоставляют факты. |
So if any given player wanted to cash out, the software would find the money and then pay him off. |
Если игрок хочет взять деньги, программа находит их и их ему выплачивают. |
However, some materials might come from emerging markets, and the curtain wall was given as an example where this might be practicable. |
Однако некоторые материалы могут поступать с формирующихся рынков; примером возможного практического использования таких материалов является строительство навесной наружной стены. |
Living on your own is like saying you've given up. |
Жить самой по себе, это словно сдаться. |
Making true use of democracy and its mechanisms means that all strata of societies should be given proper possibilities to voice their concerns. |
Подлинное использование потенциала демократии и ее механизмов предполагает предоставление всем слоям общества надлежащих возможностей заявлять о своих интересах. |
The waitress explained that she was acting in accordance with an order given by the owner of the restaurant not to serve Roma. |
Официантка пояснила, что она действует в соответствии с распоряжением владельца ресторана не обслуживать рома. |
He had been given to understand that educational services for indigenous peoples and Maroons were often devolved to religious missions. |
Он понимает так, что услуги, оказываемые в области образования коренным народам и маронам, зачастую перекладываются на религиозные миссии. |
Attention needs to be given to diversity of initial conditions, resource endowments and export structures among LDCs. |
Необходимо учитывать многообразие исходных условий, обеспеченности ресурсами и экспортных структур в разных НРС. |
Given the heavy metals of concern in this guidance document, the production of copper, lead, zinc, gold and manganese production are particularly relevant. |
Что касается тяжелых металлов, рассматриваемых в настоящем руководящем документе, то их выброс особенно значителен при производстве меди, свинца, цинка, золота и марганца. |
И с учетом кровопотери, сомневаюсь что он выжил. |
|
Represented by given symbols for driving beam headlamp and passing beam headlamp. |
Обозначается установленными символами для дальнего и ближнего света фар. |
Possibilities are being explored for keeping Ms. Batten on board into 2013 to ensure a smooth transition, given that a new incumbent has yet to be selected. |
Рассматриваются возможности для продолжения выполнения г-жой Баттен своих функций в 2013 году для обеспечения упорядоченной передачи дел с учетом того, что новый сотрудник, который будет работать на этом посту, еще только должен быть отобран. |
No breakage shall occur and excursion requirements given in the table 2 have to be fulfilled. |
Не допускается никаких повреждений, и должны быть выполнены требования, касающиеся смещения, которые приведены в таблице 2. |
Given this heterogeneity, aerosol transport may create more of a regional burden of pollution than a hemispheric burden. |
С учетом такой неоднородности перенос аэрозолей может создавать скорее региональную нагрузку загрязнителей, а не нагрузку в масштабах полушария. |
Attention must be given to the continuation of stratospheric aerosol measurements. |
Должно быть уделено внимание продолжению измерений стратосферных аэрозолей. |
For instance, in Bombay, India, it runs a health clinic for women and children where free medication and family planning advice is given. |
Так, например, в Бомбее, Индия, Ассоциация организовала для женщин и детей центр здоровья, в котором им бесплатно выдаются медикаменты и оказываются консультативные услуги по вопросам планирования семьи. |
Your current location, if you've given Facebook access to your phone or tablet's location |
Ваше текущее местонахождение, если вы предоставили Facebook доступ к информации о местонахождении вашего телефона или планшета. |
The Client cannot cancel an instruction or request given by an Expert Advisor. |
Клиент не может отменить запрос или инструкцию, отправленные его Советником. |
Basically, this is something of value given or promised as part of the agreement. |
В основе своей это нечто имеющее ценность, что дается или обещается в рамках контракта. |
The first is to forge a pluricultural Ukraine in which minority communities are given equal rights within the framework of Ukrainian political identity. |
Первый способ — создать на Украине культурный плюрализм, при котором меньшинства получат равные со всеми права в рамках украинской политической самоидентификации. |
Donny would've given one pull on this door, and blam said the lady. |
Донни, должно быть, толкнул эту дверь и исчез, как сказала леди. |
Indeed, given a very low savings rate and high fiscal deficit over the past few decades, the US might otherwise have faced economic disaster. |
Действительно, учитывая очень низкие нормы сбережений и высокий бюджетный дефицит в течение последних нескольких десятилетий, США в противном случае могли бы столкнуться с экономической катастрофой. |
Given that gold prices have increased further since, net longs are likely to be much higher now. |
Учитывая, что цены на золото с тех пор еще выросли, число чистых лонгов, вероятно, гораздо больше сейчас. |
Given its spotty track record, some say the best option was to offer Turkey only measured support. |
Учитывая запятнанную репутацию Турции, наилучшим вариантом, по мнению некоторых, было бы оказывать ей лишь ограниченную поддержку. |
Given Assad’s resilience, the Obama administration is now said to be considering an expansion of the scope of its aid. |
Поскольку Асад упорствует и сохраняет свою боеспособность, идут разговоры о том, что американцы думают теперь о расширении масштабов своей помощи. |
And given that France, it now seems clear, has not benefited from loose policy, Macron should be able to forge a consensus on cutting taxes and expenditures. |
И учитывая что Франция, теперь это кажется очевидным, не смогла воспользоваться свободной политикой, Макрон должен быть в состоянии установить консенсус между сокращением налогов и расходами. |
The problem with trading is that you need to release all of your expectations about any given trade, and for most traders this is nearly impossible. |
Проблема с торговлей заключается в том, что вы должны отбросить все свои ожидания относительно любой данной сделки, а для большинства трейдеров это практически невозможно. |
However, merely leaving the matter up for speculation and conjecture and given OPEC's and Russia's inability in April to agree on a production cut, doesn't inspire much confidence. |
Тем не менее, вопрос вызывает множество спекуляций и предположений, и, учитывая то, что в апреле ОПЕК и Россия не смогли прийти к соглашению о сокращении производства, то и нынешняя ситуация не внушает особого доверия. |
From the time I was very young, onward, I was given a lot of different responsibilities, and it always seemed to me, when I was young, that everything was laid out before me. |
и, когда я был маленьким, мне всегда казалось, что все было предопределено. |
Given that experience, it should come as no surprise that Kurds seldom embrace an Iraqi identity. |
С учетом этого опыта неудивительно, что курды редко идентифицируют себя с Ираком. |
Elected members, it was said, often felt a greater sense of responsibility towards non-members given their temporary term on the Council. |
Было сказано, что избранные члены зачастую чувствуют бoльшую ответственность за нечленов, что обусловлено временным пребыванием последних в Совете. |
Moscow deservedly earns the indictment given Russia’s reckless racketeering on behalf of Assad’s regime as it transforms Syria into a free fire zone. |
Москва заслужила такой приговор, учитывая безрассудный шантаж и мошенничество России в интересах режима Асада, который превращает Сирию в поле кровавого побоища. |
And given recent events, an artifact may have been placed here to distract us from more, well, pressing pursuits. |
Беря в расчёт последние события, артефакт мог быть размещён здесь для того, чтобы отвлечь нас от других дел. |
Perhaps a clue lies in the nickname given to him by his sponsor, Senator Sertorius. |
Возможно, ключ к его происхождению лежит в прозвище, которое ему дал покровитель, сенатор Серторий. |
The faithful will be given untold riches in God's new kingdom... |
Верующему будут дарованы несметные богатства в новом королевстве Божьем. |
And if I were given a chance, how sure I was that I would be a great dancer. |
И что если мне дадут возможность проявить себя, из меня наверняка выйдет незаурядная танцовщица. |
Now, Robert, you have heard it all, and I am very sorry if I have given you pain, and I hope that you do not think very meanly of me. |
Теперь, Роберт, вы знаете все. Мне очень, очень жаль, если я причинила вам горе, но я надеюсь, что вы будете думать обо мне не так уж плохо. |
Everything that she said, her way of talking, her manner, her gestures, all were perfectly in accord with her given character. |
Я припоминаю, что все, о чем она говорила, ее манера говорить, мимика, жесты - все соответствовало той характеристике, - которую ей дали знавшие ее люди. |
Being given advice on the pitfalls of democracy by one of the most nascent in the world. |
Новоиспеченная демократическая страна дает нам советы о подводных камнях в политике. |
So far as I knew, my mother, though not a professed atheist, had never given a thought to religion in her life. |
Однако мама, хоть она и не была атеисткой, при жизни никогда не думала о религии. |
Well, there's various people who were given the title of the last man to know everything there was to know. |
Существует несколько человек, которым давали прозвище человека, который знал все обо всем. |
It would be a breach of confidence which he would not take lightly given his constant prattling about the truth. |
Он потеряет своё доверие ко мне и не будет воспринимать всерьез. учитывая его постоянную болтовню об истине. |
Only by adhering to these 7 virtues... can a daughter be given away in marriage |
Только при соблюдении этих 7 достоинств можно отдать дочь замуж. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «given the desirability».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «given the desirability» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: given, the, desirability , а также произношение и транскрипцию к «given the desirability». Также, к фразе «given the desirability» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.