Gold mining venture - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: золото, злато, богатство, сокровища, цвет золота, золотистый цвет, ценность, центр мишени
adjective: золотой, золотистого цвета
black gold - черное золото
heart of gold - золотое сердце
gold specie standard - золотомонетный стандарт
gold mining - добыча золота
placer gold - россыпное золото
macraes gold mine - золотодобывающая шахта Макраес
small gold medal - малая золотая медаль
thin gold chain - тонкая золотая цепочка
gold bracelet - Золотой браслет
gold foil - Золотая фольга
Синонимы к gold: aureate, gilt, golden, gilded, first prize, gold medal, the jackpot, the bullseye, pay dirt, amber
Антонимы к gold: dull, insolvency, faint, atramentous, debt, dire poverty, nonmetallic, somber, ugly, abject poverty
Значение gold: a yellow precious metal, the chemical element of atomic number 79, valued especially for use in jewelry and decoration, and to guarantee the value of currencies.
noun: добыча, горное дело, минирование, горная промышленность, минное дело
adjective: горный, горнорудный, горнопромышленный, рудный
open-pit ore mining area - район открытая разработка руды
underground mining structure - подземная горная конструкция
data mart mining - анализ витрины данных
retreating mining - выемка обратным ходом
shaft valuable metals mining - шахтовая разработка драгоценных металлов
underground valuable metals mining area - район подземной разработки драгоценных металлов
open pit diamond mining process - процесс открытой разработки алмазов
inclined rill mining - разработка наклонными слоями
surface hard coal mining - открытая разработка каменного угля
mining region - горнопромышленный район
Синонимы к mining: excavation, minelaying, extract, quarry, excavate, remove, dig (up), pan, strip-mine, delve into
Антонимы к mining: enclosure, loss, addition, dust, entry, interpellation, interpolation, interposition, introduction, intromission
Значение mining: the process or industry of obtaining coal or other minerals from a mine.
verb: рисковать, отважиться, осмелиться, ставить на карту, посметь, позволять себе, решаться
noun: авантюра, рискованное предприятие, спекуляция, рискованное начинание, ставка, сумма, подвергаемая риску
venture upon - рисковать
joint venture agreement - соглашение о совместном предприятии
joint venture company - совместное предприятие
start up business venture - коммерческий стартап
dotcom venture - венчурный веб-проект
job venture - совместное предприятие
set up joint venture - создавать
new joint venture company - новое совместное предприятие
risky venture - рискованная затея
venture capital association - ассоциация венчурного капитала
Синонимы к venture: initiative, endeavor, project, undertaking, speculation, gambit, plunge, gamble, experiment, scheme
Антонимы к venture: protection, safety, security, shelter, safeguard, deliberate, catch one's breath, end goal, fear, pause
Значение venture: a risky or daring journey or undertaking.
The costs involving an asteroid-mining venture have been estimated to be around US$100 billion in 1996. |
В 1996 году затраты на разработку астероидов оценивались примерно в 100 миллиардов долларов США. |
During 2015, ORSoC AB formed a joint venture with KNCMiner AB to develop bitcoin mining machines. |
В течение 2015 года ORSoC AB создала совместное предприятие с KNCMiner AB для разработки машин для майнинга биткоинов. |
The company began as an in-house venture of Fusanosuke Kuhara's mining company in Hitachi, Ibaraki. |
Компания начиналась как собственное предприятие горнодобывающей компании Fusanosuke Kuhara в Хитачи, Ибараки. |
The bank set up agencies and gold-buying agents at every new mining venture in order to spread its network and consolidate its position. |
Банк создавал агентства и агентов по скупке золота на каждом новом горнодобывающем предприятии, чтобы расширить свою сеть и укрепить свои позиции. |
The best known of these is the guano mining venture in the Houtman Abrolhos. |
Наиболее известным из них является предприятие по добыче гуано в Хаутман-Аброльос. |
From the time of its formation XolCo presented itself as a company that represented the AmaDiba community’s interest in the mining venture. |
С момента своего образования XolCo представляла собой компанию, которая представляла интересы сообщества Амадиба в горнодобывающем предприятии. |
Tin mining in Tasmania was also a venture that brought Chinese workers to the state. |
Добыча олова в Тасмании также была предприятием, которое привело китайских рабочих в штат. |
CIEL submitted information about a case pending before IACHR in which it is acting on behalf of communities affected by foreign and domestic mining projects. |
ЦМЭП представил информацию о находящемся на рассмотрении МАКПЧ деле, в котором он выступает от имени общин, пострадавших от иностранных и национальных проектов горных работ. |
Steel, agricultural and mining machinery, superphosphate fertilizers, phosphorus acids, artificial fibers, synthetic rubber, textiles, and medicines are among the manufactured goods. |
Сталь, сельскохозяйственная и горнодобывающая техника, удобрения, суперфосфаты, фосфорные кислоты, искусственные волокна, синтетический каучук, текстильные изделия и лекарственные средства среди промышленных товаров. |
It's a common chemical compound used for gold mining, leather tanning and water desalination. |
Это химическое соединение, которое используют при добыче золота, дубления шкур и опреснения воды. |
His company was trying to develop a mining operation on sacred native land. |
Его компания собиралась вести горные работы на священной земле. |
Excessive mining in the last 20 years has caused most of our old deposits to collapse. |
Неумеренная разработка в последние 20 лет привела к обрушению большинства старых карьеров. |
The proposed exploitation models are based on comparisons with commercial mining operations on land. |
Предлагаемые модели разработки базируются на сопоставлениях с коммерческими добычными операциями на суше. |
She also stressed the need to address mercury releases from large-scale mining operations, including at legacy sites. |
Она также подчеркнула необходимость учитывать выбросы ртути при крупномасштабной добыче, в том числе на участках, где добыча велась ранее. |
Mining and quarrying are major industries within the primary sector, together accounting for 9 per cent of GDP. |
Горное дело и добыча полезных ископаемых открытым способом являются основными секторами добывающей промышленности, на которые в общей сложности приходится 9% ВВП. |
Investment in roads and pipelines for the mining and gas industries alone is estimated to be $5 trillion to $10 trillion or more. |
Объем инвестиций в строительство дорог и трубопроводов только для горнодобывающей и газовой промышленности оценивается в 5 - 10 трлн. долл. США или более. |
Added to the mix is the looming threat of a peak in mining investment and, incidentally, the possibly of a more dovish RBA. |
Возможно, AUD придётся быть ниже, прежде чем он сможет двигаться вверх |
This is good news for mining, oil, and gas companies eyeing rich reserves under the Amazon rain forest and the Pacific shelf. |
Это хорошие новости для горнодобывающих, нефте- и газовых компаний, которые присматриваются к богатым запасам под тропическими лесами Амазонки и на Тихоокеанском шельфе. |
He observed us with a genial interest, but there seemed, if I may venture on such a contradiction, nothing selfish in it. |
Он наблюдал за нами с добродушным интересом, в котором, - да простится мне это противоречие, -видимо, не было ничего эгоистического. |
He explained that the space station was originally proposed as a joint venture, with twelve countries sharing the costs. |
Он подробно объяснил, что космическая станция изначально задумывалась как совместное предприятие, стоимость которого делили бы между собой двенадцать стран. |
For her fear of the mining and iron Midlands affected her with a queer feeling that went all over her, like influenza. |
Угольный и сталелитейный Мидленд нагнал на нее такого страху, что ее била лихорадка. |
Algebra is applied to the clouds; the radiation of the star profits the rose; no thinker would venture to affirm that the perfume of the hawthorn is useless to the constellations. |
Алгебра приложима к облакам; изучение звезды приносит пользу розе; ни один мыслитель не осмелится сказать, что аромат боярышника бесполезен созвездиям. |
The black bag was a passport through wretched alleys and down foul-smelling courts into which a policeman was not ready to venture by himself. |
Черный саквояж служил пропуском в самых зловещих переулках и вонючих тупиках, куда в одиночку боялись заглядывать даже полицейские. |
His recent commercial venture was an effort to rehabilitate himself, to put himself in an independent position. |
Операция с недвижимостью была попыткой стать на ноги, восстановить свое независимое положение. |
You saw a complex, philanthropic telecommunications satellite... co-venture between Global One and Facebook! |
Ты видел сложную благотворительную совместную миссию Global One и Facebook! |
Itis known that worms are drawn to the vibration and noise of mining activity. |
Известно, что червей привлекают... вибрация и шум при добыче специи. |
I'm here to propose a business venture that will allow me to pursue my passion: combining the pleasant with the useful. |
Я как раз пришел с деловым предложением которое поможет и мне воплотить свою страсть приятное с полезным. |
Skipper, SS Venture, this is ingen Harbor Master. Do you copy? |
Шкипер, С.С. Венчур, вас вызывает Начальник Порта. |
I think I have given her a tolerable lesson on the danger of keeping letters, so I may now venture to write to her; and I am still determined to make her my pupil. |
Правда, я дала ей достаточно хороший урок, как опасно хранить письма, и сейчас просто не осмелюсь писать ей, но я по-прежнему намерена сделать ее своей ученицей. |
We've got techint data-mining e-communications out of Virginia now. |
Мы уже получили информацию, проанализированную службами научно-технической разведки Вирджинии. |
The Ministry of Mining in Chile is drafting a contract right now. |
Министерство горнодобывающей промышленности в Чили прямо сейчас готовит новый контракт. |
That picture was taken two months ago in some gold-mining town called El Dorado in the middle of the Amazon. |
Снимок сделан два месяца назад в городе Эльдорадо в средней Амазонке, на золотом прииске. |
And then, why fled? and how? and in that case, can we venture to declare this suicide? |
Но почему бежал! И как? Однако в таком случае можем ли мы объявить об этом самоубийстве? |
The fact that we can get anywhere out of these valleys is only because logging and mining is there. |
Фактически, мы можем добраться в любую долину только потому, что есть лесозаготовки и добыча ископаемых. |
That includes chemical companies, oil companies, mining companies. |
Не платят химические компании, нефтяные, добыча полезных ископаемых. |
Is he fit to helm a venture of such risk as a mine? |
Подходит ли он, чтоб управлять таким рискованным делом? |
Vulcan has no mining interest. |
Вулкан не заинтересован в шахтах. |
Rabbit Technologies started as a joint venture between LShift and CohesiveFT in 2007, and was acquired in April 2010 by SpringSource, a division of VMware. |
Rabbit Technologies начала свою деятельность как совместное предприятие LShift и CohesiveFT в 2007 году, а в апреле 2010 года была приобретена SpringSource, подразделением VMware. |
The ESA USB specification was created by a joint venture between Microsoft, Nvidia, Logitech and several other companies. |
Спецификация ESA USB была создана совместным предприятием между Microsoft, Nvidia, Logitech и несколькими другими компаниями. |
German mining had formed craters in no man's land, named craters 1–4 by the British and which were held by each side, dug in on their respective near lips. |
Немецкие шахтеры образовали на ничейной земле кратеры, названные британцами кратерами 1-4, которые удерживались с обеих сторон и были вырыты на соответствующих ближних губах. |
Cameron tells Donna she cannot work with her; Donna begrudgingly leaves as Gordon, Joe, and Cameron prepare to start their new venture. |
Кэмерон говорит Донне, что она не может работать с ней; Донна неохотно уходит, а Гордон, Джо и Кэмерон готовятся начать свое новое предприятие. |
In June 2019, Cameron announced a business venture with film director Peter Jackson, to produce plant-based meat, cheese, and dairy products in New Zealand. |
В июне 2019 года Кэмерон объявил о создании совместно с кинорежиссером Питером Джексоном предприятия по производству растительного мяса, сыра и молочных продуктов в Новой Зеландии. |
Although her primary affiliation was with Skeletor, she would also venture out on her own and assist other dark lords such as Dark-Dream and Gorgon on occasion. |
Хотя ее основная принадлежность была к Скелетору, она также рисковала выйти самостоятельно и иногда помогала другим темным лордам, таким как темный сон и Горгона. |
Mining operations usually create a negative environmental impact, both during the mining activity and after the mine has closed. |
Горные работы обычно создают негативное воздействие на окружающую среду, как во время проведения горных работ, так и после закрытия шахты. |
The Swift and Sidekick were cousins to GM's Geo Metro and Geo Tracker and were mostly produced in Ingersoll, Ontario, Canada by Suzuki and GM's joint venture, CAMI. |
Swift и Sidekick были кузенами Geo Metro и Geo Tracker GM и в основном производились в Ингерсолле, Онтарио, Канада совместным предприятием Suzuki и GM, CAMI. |
Around 4,000-5,000 protesters rallied in the mining town of Timika, which saw the damaging a hotel near the local parliament of the Mimika Regency. |
Около 4000-5000 протестующих собрались в шахтерском городке Тимика, который видел разрушение отеля рядом с местным парламентом мимика регентства. |
Richard Llewellyn's 1939 novel, How Green Was My Valley, describes the social and environmental effects of coal mining in Wales at the turn of the 20th century. |
Роман Ричарда Ллевеллина 1939 года Как зелена была моя долина описывает социальные и экологические последствия добычи угля в Уэльсе на рубеже 20-го века. |
Venus lies within Earth's orbit, and so never appears to venture far from the Sun, setting in the west just after dusk and rising in the east a bit before dawn. |
Венера находится в пределах орбиты Земли и поэтому никогда не отваживается удаляться от Солнца, садясь на Западе сразу после заката и поднимаясь на востоке немного раньше рассвета. |
The contour mining method consists of removing overburden from the seam in a pattern following the contours along a ridge or around the hillside. |
Метод контурной разработки заключается в удалении вскрышных пород из пласта по схеме, следующей контурам вдоль гребня или вокруг склона. |
Such categories may be derived from business rules or using data mining techniques to find meaningful breaks. |
Такие категории могут быть получены из бизнес-правил или с помощью методов интеллектуального анализа данных для поиска значимых разрывов. |
The album was a venture into arena rock and featured heavier guitar and fewer keyboards than on the previous two records. |
Альбом был рискованным предприятием в arena rock и отличался более тяжелой гитарой и меньшим количеством клавишных, чем на предыдущих двух записях. |
In order to exploit those patents in Europe, Haloid partnered with the Rank Organisation in a joint venture called Rank Xerox. |
Чтобы использовать эти патенты в Европе, Haloid сотрудничал с организацией Rank в совместном предприятии под названием Rank Xerox. |
Carbide lamps are still used for mining in some less wealthy countries, for example in the silver mines near Potosí, Bolivia. |
Карбидные лампы до сих пор используются для добычи полезных ископаемых в некоторых менее богатых странах, например в серебряных рудниках близ Потоси, Боливия. |
The restaurant was operated under a joint venture with Regent Inns. |
Ресторан работал в рамках совместного предприятия с компанией Regent Inns. |
In November 2014, Curiosity was spun out as a venture-funded startup, receiving $6 million in funding. |
В ноябре 2014 года Curiosity был запущен как венчурный стартап, получивший финансирование в размере 6 миллионов долларов. |
Teva entered the Japanese market in 2005, and in 2008 established a generics joint venture with Kowa. |
Teva вышла на японский рынок в 2005 году, а в 2008 году основала совместное предприятие дженериков с Kowa. |
The profits from this venture provided the seed money for his advertising agency. |
Прибыль от этого предприятия обеспечила стартовый капитал для его рекламного агентства. |
He soon gave up on this venture, as there was scarcely any land to till, and went back to giving concerts. |
Вскоре он отказался от этой затеи, так как возделывать землю было почти нечего, и вернулся к своим концертам. |
Is this mining of the past family something that is just reserved for Republicans and conservatives? |
Может быть, эта добыча прошлого семейства-то, что просто зарезервировано для республиканцев и консерваторов? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «gold mining venture».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «gold mining venture» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: gold, mining, venture , а также произношение и транскрипцию к «gold mining venture». Также, к фразе «gold mining venture» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.