Good administrator - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: благо, добро, польза
adverb: хорошо
adjective: хороший, добрый, приятный, благой, доброкачественный, благоприятный, здоровый, полезный, надежный, значительный
good testimonial - хороший отзыв
good feedback - положительный отклик
good lyrics - хорошие тексты
good courage - мужествен
implementing good practices - внедрения передовой практики
good occasion - хороший повод
relatively good - относительно хорошо
global good - глобальный хорошо
good assessment - хорошая оценка
its good offices - свои добрые услуги
Синонимы к good: not bad, exceptional, sterling, OK, ace, first-class, killer, top-notch, A1, smashing
Антонимы к good: bad, poor, cheap, terrible, inexpensive, ill, awful, inadequate, low, thin
Значение good: to be desired or approved of.
noun: администратор, управляющий, должностное лицо, административное лицо, опекун, экзекутор, душеприказчик
duty system administrator - дежурный системный администратор
trading system administrator - администратор торговой системы
tier administrator - администратор уровня
remote administrator - удаленный администратор
property administrator - директор по продажам
warn the administrator - предупредить администратора
administrator level - уровень администратора
data administrator - референт по обработке данных
annual report of the administrator - годовой отчет администратора
contact your administrator - обратитесь к администратору
Синонимы к administrator: governor, controller, director, head, boss, chief, supervisor, leader, superintendent, manager
Антонимы к administrator: worker, employee
Значение administrator: a person responsible for running a business, organization, etc..
Chemists, systems administrators, librarians and friendly gun owners are good. |
Химики, системные администраторы, библиотекари и дружелюбные владельцы оружия-это хорошо. |
It is not an approved drug product by the Food and Drug Administration, and if produced as a dietary supplement it must comply with Good manufacturing practice. |
Это не одобренный лекарственный продукт Управлением по контролю за продуктами питания и лекарствами, и если Он производится в качестве пищевой добавки, он должен соответствовать надлежащей производственной практике. |
Nevertheless, it has been acknowledged that protecting substantive legitimate expectations ensures good administration. |
Однако известие о том, что он болен, не помогло Робертсу в его поисках новой должности, пусть даже временной. |
He was an old friend of Nixon—a good administrator with little diplomatic experience and less interest in geopolitical dynamics. |
Он был старым другом Никсона-хорошим администратором с небольшим дипломатическим опытом и меньшим интересом к геополитической динамике. |
Administrators are not charged with judging who is a good person or a bad person; who needs to be punished or rewarded; or what moral lessons someone must learn. |
Администраторам не вменяется в обязанность судить, кто хороший человек, а кто плохой; кого нужно наказать или вознаградить; или какие нравственные уроки кто-то должен усвоить. |
Through the good offices of Squire Oishi, I now serve as Administrator to Great Councilor Hino. |
Через доброту Оиши-доно Я теперь служу дайнагону Хино. |
He was a scholarly, gentle-spoken man of integrity - a good man, with a reputation as a highly capable administrator. |
Он был эрудированным, мягким и честным человеком - хорошим человеком, обладавшим репутацией хорошего администратора. |
Why would an administrator want to delete an article that another administrator, in good faith, has undeleted? |
Зачем администратору удалять статью, которую другой администратор добросовестно восстановил? |
The Bush administration stresses democracy and human rights, which is a good agenda as far as it goes. |
Администрация Буша подчёркивает необходимость уважения демократии и прав человека, и здесь нет ничего плохого. |
He became the first commissioner of the Food and Drug Administration and later led the laboratories of Good Housekeeping Magazine. |
Он стал первым комиссаром Управления по контролю за продуктами и лекарствами,а позже возглавил лабораторию журнала Good Housekeeping. |
And although I won’t say every member of the Reagan administration negotiated in good faith (see: Richard Perle, also known as the Prince of Darkness), many did. |
Я не могу сказать, что все представители администрации Рейгана вели переговоры в духе доброй воли, но многие поступали именно так. |
It all spoke of the good things of life that came with the liberal rations obtained by those high in Administration. |
Все в нем говорило о жизненных благах и щедрых пайках, которыми пользуется правительство. |
See undeletion policy for information on undeletion, but the onus is on the administrator never to delete an article without good reason. |
См. раздел политика удаления для получения информации об отмене удаления, но ответственность за то, чтобы администратор никогда не удалял статью без уважительной причины, лежит на администраторе. |
A second administrative assistant has to be a pretty good judge of character. |
Второй административный помощник должен уметь хорошо разбираться в людях. |
But the administration doesn't think tiaras And orange jumpsuits are a good fit. |
Но администрация не думает, что корона и оранжевый комбинезон хорошо смотряться. |
Of course, we would need to establish a good definition of content creation that would excluded low level administrative editing. |
Конечно, нам нужно было бы установить хорошее определение создания контента, которое исключало бы низкоуровневое административное редактирование. |
The good news is that, unlike Zika or Ebola, yellow fever can be controlled with an effective vaccine, which confers lifelong immunity within a month of administration. |
Хорошей новостью является то, что в отличие от Зика или Эбола, желтой лихорадкой можно управлять при помощи эффективной вакцины, которая формирует пожизненный иммунитет в течение месяца с момента введения. |
'And a very good idea it was, too,' retorted Colonel Korn, 'since it eliminated that superfluous major that's been giving you such an awful black eye as an administrator. |
Кстати, это была весьма неплохая идея, - ответил подполковник Корн. - Тем самым мы избавились от одного лишнего майора в эскадрилье: он был у вас как бельмо на глазу. |
You're a good administrative assistant. |
Ты хороший ассистент администратора. |
English courts developed this doctrine largely to encourage good administration and prevent abuses by decision-makers. |
Хотя аллель красного цвета все еще присутствует в этой темноволосой девушке, он не проявляется. |
I lack the patience for administration and admire all of you good folks who deal with this sort of thing. |
Мне не хватает терпения для администрации, и я восхищаюсь всеми вами, хорошими людьми, которые занимаются подобными вещами. |
After placing a potentially controversial block, it is a good idea to make a note of the block at the administrators' incidents noticeboard for peer review. |
После размещения потенциально спорного блока рекомендуется сделать пометку о блоке на доске объявлений администраторов об инцидентах для экспертной оценки. |
Others will try to convince the new administration that the U.S.-led alliances continue to be a good deal for Washington – and that there is inherent value in long-term commitments. |
Другие попытаются убедить новую администрацию, что альянсы во главе с США по-прежнему многое значат для Вашингтона, и что в долгосрочных обязательствах есть своя непреходящая ценность. |
Countries are liable to make good any loss of revenue due to their own administrative failure. |
Страны несут ответственность за то, чтобы компенсировать любую потерю доходов из-за их собственной административной неудачи. |
Here Mr. Bucket, who was sitting in a corner by the door, good- naturedly offered such consolation as he could administer. |
Тут мистер Баккет, сидевший в уголку у двери, добродушно принялся утешать страдальца как мог. |
The orphanage was fine, a pleasant, orderly place with a good school system and an intelligent administrator. |
Приют был милым, приятным, опрятным местом с хорошей школьной системой и умным директором. |
I wasn't a good administrator and it began to show. |
Я перестала быть хорошим руководителем, и скоро это отразилось на деле. |
As it is a good article, i would like any administrator to fix these issues. |
Поскольку это хорошая статья, я хотел бы, чтобы любой администратор исправил эти проблемы. |
Our administrators only do what's good for them, no matter how many people go to those goddamn meetings, they should call it collective ball scratching. |
Администрация делает только то, что им выгодно. Не важно сколько людей придёт на эту встречу, они всё равно будут тянуть кота за яйца. |
It should be possible for us to control this region to the east with two hundred and fifty thousand men, plus a cadre of good administrators ... |
Мы должны иметь возможность контролировать этот регион на востоке с помощью двухсот пятидесяти тысяч человек плюс хороших администраторов ... |
In addition to these things his son exercised altogether too much influence in the State House for the good of his father's administration. |
Вдобавок ко всему этому его сын пользовался слишком большим влиянием в Государственном доме для блага администрации своего отца. |
I don't have administrative authority to block users or lock articles, and I don't think that would do this dispute any good. |
У меня нет административных полномочий блокировать пользователей или блокировать статьи, и я не думаю, что это пойдет на пользу этому спору. |
The Ombudsman aims to safeguard the rights of the citizens vis-à-vis the State and local authorities, and to promote equality and good administrative practice. |
Омбудсмен ставит своей целью защиту прав граждан перед государственными и местными органами власти, а также поощрение равенства и надлежащей административной практики. |
The administrator growled good-naturedly, his voice with the usual strength to it. |
Это было сказано добродушно-ворчливо, в обычном тоне. |
Mongol rule of Tibet remained separate from the main provinces of China, but the region existed under the administration of the Yuan dynasty. |
Монгольское правление Тибета оставалось обособленным от основных провинций Китая, но регион существовал под управлением династии Юань. |
The Bush-Cheney Administration, the most pro-Israeli in memory, fared no better. |
Администрация Буша-Чейни, самое произраильское за всю историю, не достигла больших результатов. |
Our appreciation extends to all the members of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo team for their commitment and daily work. |
Мы выражаем признательность всем сотрудникам Миссии Организации Объединенных Наций по делам временной администрации в Косово за их самоотверженную каждодневную работу. |
The public prosecutor shall provide in the order barring such person from administration of his assets for the appointment of a proxy to administer those assets... |
В постановлении, в котором соответствующему лицу запрещается распоряжаться своим имуществом, генеральный прокурор поручает управление имуществом опекуну. |
The Obama administration’s “pivot” to Asia and its focus on events in the Middle East have, correctly or not, left European countries feeling neglected. |
Привязка администрации Обамы к Азии и ее внимание к событиям на Ближнем Востоке привели к тому, что европейские страны чувствуют себя обделенными. |
It is time for the Trump administration’s well-founded frustration with Beijing over North Korea to be expanded to include frustration with Moscow for its most unhelpful role. |
Администрация Трампа, недовольная политикой Пекина в отношении Северной Кореи, должна пойти дальше и выразить свое недовольство деструктивными действиями Москвы. |
The Obama administration is divided, and American companies doing business in Russia are anxious. |
Нет единства и в администрации Обамы, а работающие в России американские компании заметно нервничают. |
In fact, some U.S. experts suspect that the administration may use the missile-defense agreement with Moscow to severely curb U.S. global missile defense more broadly. |
Некоторые американские эксперты полагают, что администрация использует соглашение о единой системе ПВО для того, чтобы резко сократить американскую ракетную защиту. |
Given Assad’s resilience, the Obama administration is now said to be considering an expansion of the scope of its aid. |
Поскольку Асад упорствует и сохраняет свою боеспособность, идут разговоры о том, что американцы думают теперь о расширении масштабов своей помощи. |
Early in the administration, she publicly expressed preference for outgoing president Dmitry Medvedev over Putin — another miscalculation. |
Начав работать в администрации, она публично выражала свое предпочтение президенту Дмитрию Медведеву, делая это в укор Путину. Еще один просчет. |
Мои права отобрали ещё когда Рейган был президентом. |
|
It's no secret we've proven unethical behavior in superintendent Colvin's administration, most notably with her former chief of staff Mr. William Hampton. |
Не секрет, что мы доказали неэтичное поведение в администрации суперинтенданта Колвин, особенно с её бывшим начальником штаба, г-ном Уильямом Хамптоном. |
I know the wife of a very high personage in the Administration, and also a man who has lots of influence with,' etc. |
Я знакома с женой одного видного администратора, человека, пользующегося большим влиянием... и.т.д. и.т.д. |
Then it must have been the HQ of the prefectural Administration. |
Тогда это должно быть префектура. |
He served nine months for administering a controlled substance to a woman, which resulted in a near-fatal car accident. |
Отсидел девять месяцев за то, что подмешал одной женщине наркотики, что привело к аварии, чуть не закончившейся смертью. |
Alberto Gonzales, our attorney general... wrote a memo to the administration saying torture's okay. |
Альберто Гонсалес, наш генеральный прокурор, написал записку властям, в которой одобряет пытки. |
Since the Trump administration began in 2017, the United States has invested more than $1.1 billion in security cooperation with Indo-Pacific partners. |
С 2017 г., с начала деятельности администрации президента Трампа, США инвестировали в сотрудничество с партнерами по региону в сфере безопасности более 1,1 трлн долларов. |
Structural reforms in health care, education, the pension system, and state administration have resulted in larger-than-expected fiscal pressures. |
Структурные реформы в здравоохранении, образовании, пенсионной системе и государственном управлении привели к большему, чем ожидалось, налоговому давлению. |
Co-administration of pentoxifylline and thiopental causes death by acute pulmonary edema in rats. |
Совместное применение пентоксифиллина и тиопентала приводит к смерти крыс от острого отека легких. |
With more than sixteen billion injections administered annually worldwide, needles are the largest contributor to sharps waste. |
С более чем шестнадцатью миллиардами инъекций, вводимых ежегодно во всем мире, иглы являются крупнейшим вкладчиком в отходы sharps. |
The system would be self-administered by game publishers who could use the system to label their games. |
Система будет управляться самостоятельно издателями игр, которые смогут использовать ее для маркировки своих игр. |
The East India House was built in 1729 on Leadenhall Street as the headquarters from which the East India Company administered its Indian colonial possessions. |
Ост-индский дом был построен в 1729 году на Лиденхолл-стрит в качестве штаб-квартиры, из которой Ост-Индская компания управляла своими индийскими колониальными владениями. |
If a dog is bitten, the heartworm preventive takes over when administered. |
Если собака укушена, профилактика сердечного червя берет верх при введении. |
The Provisional Government lacked the ability to administer its policies. |
Временное правительство не имело возможности проводить свою политику в жизнь. |
But it really doesn't matter; crimes such as this are unprecedented and can cause a change in law to administer the death penalty to Stangl. |
Но это действительно не имеет значения; преступления, подобные этому, беспрецедентны и могут привести к изменению закона, чтобы ввести смертную казнь для Штангля. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «good administrator».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «good administrator» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: good, administrator , а также произношение и транскрипцию к «good administrator». Также, к фразе «good administrator» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.