Government was considering - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Government was considering - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Правительство рассматривает
Translate

- government [noun]

noun: правительство, управление, правление, форма правления, провинция, штат

- was

был

- considering [adverb]

conjunction: учитывая, принимая во внимание

adverb: в общем, при сложившихся обстоятельствах



The Government considers it important for the State to be an exemplary employer in implementing consistent and good personnel policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство считает важным, чтобы государство выступало в роли образцового работодателя в плане осуществления последовательной и рациональной кадровой политики.

No Government should jeopardize this situation by considering the legalization of narcotic drugs for purposes other than medical and scientific ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни одно правительство не должно подрывать такое положение дел и рассматривать возможность легализации применения наркотических средств для иных целей, кроме медицинских или научных.

The government under King Abdullah was considered reformist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство короля Абдаллы считалось реформистским.

Kurz considered a healthy and continued dialogue between government and the religious communities to be a pivotal part for social integration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению Курца, здоровый и постоянный диалог между правительством и религиозными общинами является ключевым элементом социальной интеграции.

In May of this year, the U.S. Government Accountability Office criticized the federal Bureau of Prisons for failing to consider what long-term solitary confinement did to prisoners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мае этого года Счетная палата США обвинила Федеральное бюро тюрем в том, что оно не учитывает долгосрочное воздействие одиночных камер на заключенных.

The French government, in accord with the Bey, considering the dangerous situation, has declared a state of emergency and a curfew from 9 at night to 6 in the morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Французское правительство с согласия бея, учитывая сложившуюся опасную ситуацию, вводит в стране чрезвычайное положение и комендантский час с 9 часов вечера до 6 часов утра

There are five major topics that Russian government and political leaders must consider that should help us achieve the modernization we aim for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть пять важных вопросов, требующих рассмотрения российскими государственными и политическими руководителями, чтобы они помогли нам в осуществлении той модернизации, к которой мы стремимся.

The ICO has raised this with its European counterparts, and the issue is being considered by the European Commission, who are in discussions with the U.S. Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ICO подняла этот вопрос со своими европейскими коллегами, и этот вопрос рассматривается Европейской комиссией, которая ведет переговоры с правительством США.

Why would the US Government commission a report that it considers unreliable?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем правительству США заказывать доклад, который оно считает недостоверным?

The United Kingdom Government has, of course, given very careful consideration to the Committee's views on this matter and to its recommendation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Соединенного Королевства, несомненно, тщательно рассмотрит мнения Комитета по этому вопросу и его рекомендацию.

The government, fearing the worst, is considering shooting it down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство, опасается, что придется его сбить.

It was considered in some quarters that the indigenous people were not deriving any real benefits, notwithstanding the level of government spending.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые полагают, что коренные народы не получают реальных выгод, несмотря на уровень бюджетного финансирования.

The Government's strategy to disband illegally armed groups was considered a key vehicle for dismantling the power base of those commanders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стратегия правительства по расформированию незаконных вооруженных группировок была сочтена одним из решающих средств ликвидации основ власти этих военачальников.

The church had advanced its position considerably since 1941, and the government considered it to be necessary to take measures in response.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1941 года церковь значительно продвинулась вперед, и правительство сочло необходимым принять ответные меры.

The dictation test came into disrepute when it began to be used to exclude and deport individuals which the government considered undesirable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тест на диктовку приобрел дурную славу, когда его начали использовать для исключения и депортации лиц, которых правительство считало нежелательными.

The government pays families for birth or adoption of a second child – and considers a tax on childlessness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство платит семьям за рождение или усыновление второго ребенка, а также рассматривает вопрос о введении налога на бездетность.

And that kind of secrecy appeals to Americans who consider their relationship with their firearms a highly personal affair that the government should keep out of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такого рода секретность нравится американцам, считающим свои отношения с огнестрельным оружием глубоко личным делом, до которого власти не должны иметь никакого касательства.

Public servants from ethnic minorities account for a considerable percentage in the central and local government departments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственные служащие из числа этнических меньшинств составляют значительную долю сотрудников ведомств центральных и местных органов власти.

The Ombudsman considers cases involving the poor functioning of, or violations of human rights and liberties committed by any government department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Омбудсмен занимается рассмотрением дел, связанных с неудовлетворительным функционированием любого из правительственных ведомств или с совершаемыми ими нарушениями прав и свобод человека.

The Government did not consider cultural tradition justification for not adhering to the Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-жа Абель говорит, что жертвы от насилия также имеют доступ к круглосуточному консультативному обслуживанию, центрам помощи женщинам в кризисной ситуации и сети учреждений для потерпевших.

More bills, including one to amend the Criminal Code, were under consideration and he urged the Government to enact them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новые законопроекты, включая законопроект о внесении поправок в Уголовный кодекс, ожидают рассмотрения, и он настоятельно призывает правительство принять их.

In 2017, 71% of respondents globally considered government officials not credible or only somewhat credible, and 63% of respondents had the same dismal view of CEOs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2017 году 71% респондентов по всему миру считали правительственных чиновников не заслуживающими доверия или заслуживающими его лишь отчасти, а 63% опрошенных также негативно относятся к топ-менеджерам коммерческих организаций.

Prior to submitting your name for consideration, entrants must be examined by a government physician and pass a variety of genetic and prenatal tests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До того, как подать заявку на рассмотрение, участницы должны будут пройти обследование у государственного врача, а также ряд генетических и перинатальных тестов.

The Government had made considerable efforts with different partners to provide income support for immigrants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство прилагает многочисленные усилия совместно с многочисленными партнерами для поддержания уровня доходов иммигрантов.

In the subsequent inquest, no blame was attributed to any party, though a tardy government inspection was considered a possible contributing factor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе последующего расследования ни одна из сторон не была обвинена, хотя запоздалая правительственная инспекция рассматривалась как возможный фактор, способствующий этому.

It was his considered opinion that it was folly for any government, especially our own, to get caught up in what he called the “histrionics of moralism.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он изложил свою взвешенную точку зрения о том, что это глупость и безрассудство, когда государство, особенно наше, попадается на удочку «театральной нравоучительности».

This is considerable evidence that Stuxnet was just the opening wedge of what is a much broader U.S. government effort now to develop an entire new class of weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это важное свидетельство, что stuxnet был первым клином более широкой инициативы правительства США по созданию нового типа вооружения.

Russia considered the overthrow of Yanukovych to be an illegal coup, and did not recognize the interim government that was put in place by the protesters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия расценила свержение Януковича как незаконный государственный переворот и не признала Временное правительство, сформированное протестующими.

The Taiwanese government has released a statement... saying that any movement by the Chinese navy into the Taiwan Strait... would be considered an act of war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тайваньское правительство выпустило заявление ... сказав, что любое движение китайских военные кораблей в Тайваньском проливе ... будет рассматриваться как акт войны.

There is no denying the debt amassed by the U.S. federal government is considerable, and has the potential to cause problems down the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя отрицать того факта, что долг, накопленный американским федеральным правительством, является значительным, и что он может в конечном итоге вызвать проблемы.

The prisoners were returned to London for trial, and the Transvaal government received considerable compensation from the Company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заключенные были возвращены в Лондон для суда, и Трансваальское правительство получило от компании значительную компенсацию.

Be responsible for systematizing and analysing the information it obtains, drafting a report and submitting it in good time to the Government for consideration and approval;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

нести ответственность за систематизацию и анализ получаемой информации, а также подготовку проекта доклада и своевременное его представление Правительству на предмет рассмотрения и одобрения;

A genuineness test for foreign workers on 457 visas is being considered by the government as it contemplates expanding a crackdown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тест подлинности для иностранных рабочих по визам класса 457 находится на рассмотрении правительства, поскольку оно намечает расширение репрессивных мер.

Namibia is considered one of the most free and democratic countries in Africa, with a government that maintains and protects basic human rights and freedoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Намибия считается одной из самых свободных и демократических стран Африки, правительство которой поддерживает и защищает основные права и свободы человека.

British government bonds now offer significantly lower interest rates than those of France, Italy, or Spain, even though the United Kingdom's fiscal position is considerably worse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британские государственные облигации сейчас предлагаются под существенно более низкие процентные ставки, чем облигации Франции, Италии или Испании, хотя налогово-бюджетное положение Великобритании значительно хуже.

First, to show you Zach Herney is a decent man who considers the government's well-being before his personal gain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, чтобы показать, что Зак Харни -приличный человек, который ставит хорошую работу правительства выше собственных интересов.

The secretariat also arranged for a study on financial considerations and the Government of Switzerland undertook a study on principles and approaches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретариат также организовал подготовку исследования, посвященного финансовым соображениям, а правительство Швейцарии провело исследование, касающееся принципов и подходов.

The Royal Government should consider introducing non-custodial sentencing for minor and first time offenders as an alternative to imprisonment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Королевскому правительству следует рассмотреть вопрос о введении для несовершеннолетних правонарушителей и тех, кто совершил правонарушение в первый раз, приговоров, не предусматривающих тюремного заключения, в качестве альтернативы заключению в тюрьму.

Has the Government sought or considered seeking assistance from WHO and the United Nations Population Fund (UNFPA), in particular for the supply of contraceptives?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обращалось ли или планирует правительство обратиться за помощью к ВОЗ и Фонду Организации Объединенных Наций в области народонаселения (ЮНФПА), в частности за помощью в плане поставок противозачаточных средств?

In June, the Bengal government established price controls for rice, and on 1 July fixed prices at a level considerably lower than the prevailing market price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне правительство Бенгалии установило контроль над ценами на рис, а 1 июля установило цены на уровне, значительно более низком, чем преобладающая рыночная цена.

Ensuring the proper quantity and distribution of educational resources may be a task with which the market needs considerable assistance from government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обеспечение должного объема и распределение ресурсов в области образования может быть задачей, для решения которой рынку необходима значительная помощь со стороны правительства.

In view of the high cost of construction, it considers that it does not receive enough assistance from the Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ввиду высокой стоимости строительных работ банк считает, что правительство оказывает ему недостаточную помощь.

Consider, too, that this is the figure published by China’s government and may not be accurate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует также учесть, что эту цифру опубликовало китайское правительство, и поэтому она может не соответствовать действительности.

The Iraqi Government considered these conditions unacceptable and only started to discuss them in 1995.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Ирака сочло эти условия неприемлемыми и приступило к их обсуждению лишь в 1995 году.

The host government has made it abundantly clear, any large footprint from military or law enforcement will be considered an illegal occupation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Туниса дало понять, что любой крупный след от армии или других спец сил будет рассматриваться как незаконная оккупация.

He recalled that in June 2004, Tokelau had formally declared to the Special Committee and New Zealand that it was considering the option of self-government in free association.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он напомнил, что в июне 2004 года Токелау официально заявила Специальному комитету и Новой Зеландии о том, что рассматривает вариант введения в территории самоуправления в рамках свободной ассоциации.

Profile of Ohio's lieutenant governor, potentially the next governor considering the investigations surrounding Bob Taft and others in Ohio government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профиль вице-губернатора Огайо, потенциально следующего губернатора, учитывая расследования, связанные с Бобом Тафтом и другими членами правительства Огайо.

However, the Abkhaz de facto government considers Abkhazia a sovereign country even if it is recognised by few other countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако абхазское правительство де-факто считает Абхазию суверенной страной, даже если ее признают немногие другие страны.

They may be preferred when the government does not desire innovative approaches or considers any deviation in contractor processes a risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут быть предпочтительными, когда правительство не желает применять новаторские подходы или считает любое отклонение в процессах подрядчика риском.

The study was completed and submitted to the Government of Anguilla and the administering Power for consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это исследование уже завершено и его результаты представлены на рассмотрение правительству Ангильи и управляющей державе.

Many of the heads of State and Government who have been with us over the past two days know first hand the strength of your conviction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие главы государств и правительств, которые были здесь с нами в течение последних двух дней, непосредственно познали силу Вашего убеждения.

We also support the efforts of the Government of Lebanon to extend its authority over all of its territories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы также поддерживаем усилия правительства Ливана по установлению контроля над всеми его территориями.

Indeed, as stated in your note, the Honduran Government authorized the purchase of spare parts to which you refer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, как и отмечается в Вашем письме, правительство Республики санкционировало закупку запасных частей, на которую Вы и ссылаетесь.

The Committee requested the Government to reverse the measures taken that infringe on the right to organize and collective bargaining.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет обратился к правительству с просьбой отменить принятые меры, которые нарушают право на организацию и на ведение коллективных переговоров.

Unfortunately, the story came and went without further elaboration by the US government or follow up by the New York Times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, этот сюжет как появился, так и исчез; за ним не последовали дальнейшие расследования со стороны органов власти США или журналистов New York Times.

It seems funny to me, said Pierre, that you, you should consider yourself incapable and your life a spoiled life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне смешно, - сказал Пьер, - что вы себя, вы себя считаете неспособным, свою жизнь -испорченною жизнью.

In my opinion, we must consider her a threat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мне, так мы должны воспринимать её, как угрозу.

There are cults that consider Fenris a wolf deity And worship him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть культы, которые рассматривали Фенриса как божество и поклонялись ему.

Consider a population of monoecious diploids, where each organism produces male and female gametes at equal frequency, and has two alleles at each gene locus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассмотрим популяцию однодомных диплоидов, где каждый организм производит мужские и женские гаметы с одинаковой частотой и имеет по два аллеля в каждом локусе гена.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «government was considering». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «government was considering» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: government, was, considering , а также произношение и транскрипцию к «government was considering». Также, к фразе «government was considering» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information