Government certification - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Government certification - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
сертификации правительства
Translate

- government [noun]

noun: правительство, управление, правление, форма правления, провинция, штат

- certification [noun]

noun: удостоверение, паспортизация, выдача свидетельства



The government even provides up to half the cost for those needing financial assistance and a sex change is recognized on the birth certificate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство даже предоставляет до половины стоимости для тех, кто нуждается в финансовой помощи, и изменение пола признается в свидетельстве о рождении.

The government provides up to half the cost for those needing financial assistance, and a sex change is recognized on the birth certificate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство обеспечивает до половины расходов для тех, кто нуждается в финансовой помощи, и изменение пола признается в свидетельстве о рождении.

Certification offers an opportunity to promote the sound use of wood: this opportunity should be grasped, by governments and other stakeholders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сертификация создает возможность для поощрения рационального использования древесины: правительствам и другим заинтересованным сторонам следует воспользоваться этой возможностью.

Students must adhere closely to the government mandated curriculum, and the parent teaching must acquire a government approved teaching certificate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учащиеся должны строго придерживаться утвержденной правительством учебной программы, а родители-преподаватели должны получить утвержденный Правительством сертификат об обучении.

Government officials and human rights activists agree that the main goal in the near future is to protect the system from corruption, so that the certificates could not just be bought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том, что главная задача на ближайшее время - защитить систему от коррупции, чтобы корочки нельзя было просто купить, сходятся и представители власти, и правозащитники.

Beyond governmental registration, certain private-sector professional/industrial organizations also offer certifications with varying degrees of prominence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо государственной регистрации, некоторые профессиональные/промышленные организации частного сектора также предлагают сертификаты с различной степенью значимости.

But when they took it to the government test centre to get a road-worthiness certificate before they could put it on sale, there was a bit of a problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но они отправили его в государственный испытательный центр для получения сертификата пригодности к эксплуатации прежде, чем можно было бы начать продавать. С этим была небольшая проблема.

The government registered the prostitutes, who were called Western princesses, and required them to carry medical certification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство регистрировало проституток, которых называли западными принцессами, и требовало от них медицинского освидетельствования.

In some countries, certification is overseen by the government, and commercial use of the term organic is legally restricted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых странах сертификация контролируется правительством, и коммерческое использование термина органический законодательно ограничено.

But since 2003, the Indonesian government has allowed ethnic Chinese people to use their Chinese name or using their Chinese family name on their birth certificate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но с 2003 года индонезийское правительство разрешило этническим китайцам использовать свое китайское имя или использовать свою китайскую фамилию в свидетельстве о рождении.

To enroll in the program, participants were required to register with the government, providing their home address, bank account info, and birth certificates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Претенденты должны были официально зарегистрироваться, представить данные о месте жительства, банковский счет и свидетельство о рождении.

If a government has produced false end-user certificates all licence applications for that country will be rejected until further notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если правительство какой-либо страны представит сфальсифицированные сертификаты конечного пользователя, то все заявки на лицензию в отношении такой страны будут отклоняться до дальнейшего уведомления.

Canada also implements an ISO 9712 central certification scheme, which is administered by Natural Resources Canada, a government department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Канада также применяет центральную систему сертификации ISO 9712, которая управляется министерством природных ресурсов Канады, правительственным ведомством.

His Government had arranged for free legal services to be available to all persons requesting death certificates for those who had disappeared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его правительство обеспечивает предоставление бесплатных юридических услуг всем лицам, которые обращаются с просьбой о выдаче свидетельств о смерти исчезнувших лиц.

The United States Government first authorized the use of the gold certificates in 1863.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Соединенных Штатов впервые разрешило использовать золотые сертификаты в 1863 году.

You can see on the certificates the end users are the governments of Italy and Bulgaria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы можете увидеть на сертификатах, конечные получатели - правительства Италии и Болгарии.

If the certificate is accepted, the government-registered serial number of the business as well as the physical address are stored in the EV certificate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если сертификат принят, то зарегистрированный государством серийный номер предприятия, а также физический адрес хранятся в сертификате EV.

The applicant shall furnish a medical certificate endorsed by a Government doctor attesting that he is free of mental or psychological disease;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

заявитель представляет медицинскую справку, заверенную государственным врачом, в которой указывается, что он не имеет каких-либо психических или психологических заболеваний;

The Romanian government confirmed this sale by providing CAR with the end-user certificate and delivery verification document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Румынское правительство подтвердило факт продажи, предоставив CAR сертификат конечного пользователя и документ о доставке товара.

The government supports the implementation of public service pay and employment equity response plans, excluding pay investigations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство поддерживает осуществление планов ответных действий по обеспечению равенства в оплате труда и занятости на государственной службе, исключая расследования нарушений условий оплаты труда.

Even the ones I talked about for teachers and the public police, those were built by private companies and sold to the government institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже алгоритмы для учителей и полиции были построены частными компаниями и проданы государственным учреждениям.

Without some kind of global government, national governments each have an interest in doing it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже в отсутствие некоего глобального руководства каждое национальное правительство заинтересовано в сделке.

Socrates was tried on charges of corrupting the youth of the city and undermining the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сократу предъявили обвинения в развращении молодёжи города и подрыве правительства.

With creativity the Government of Costa Rica has again challenged us to discover new visions for our civilization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В творческом духе правительство Коста-Рики вновь приглашает нас к поиску нового видения нашей цивилизации.

Reliance on voluntary action is in no way a rationale for government downsizing, nor is it an excuse to exploit volunteers' unpaid work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опора на добровольную деятельность ни в коей мере не должна служить основанием для сокращения государственного аппарата, равно как и быть предлогом для эксплуатации неоплачиваемого труда добровольцев.

We commend the British Government for that initiative and the efforts it put into that undertaking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы выражаем признательность правительству Великобритании за эту инициативу и за усилия в целях проведения этого мероприятия.

A great deal of concern has been expressed about the effect being opposite to this government pledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особую озабоченность вызывает тот факт, что данное обещание правительства приводит к противоположным результатам.

Secondly, members of local communities often have knowledge of cost-effective solutions that are not available to the Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, члены местных общин могут нередко предложить такие экономически эффективные решения, о которых правительство не располагает информацией.

Argentina has established a Government committee dedicated specifically to mountain development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Аргентине был создан специальный государственный комитет, который будет заниматься исключительно вопросами развития горных районов.

Her Government's efforts to promote racial equality and integration would continue to be stepped up in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В будущем ее правительство продолжит активные действия по поощрению расового равенства и интеграции.

The Government concerned should be responsible for ensuring that the projects presented fit into its long-term development strategy and were priority projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответствующее правительство должно отвечать за обеспечение соответствия представленных проектов долгосрочной стратегии развития и за их реальную приоритетность.

It was composed of elected representatives, government officials and representatives from the clergy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ее состав вошли избранные представители, правительственные должностные лица и представители духовенства.

This holistic approach has also been very rapidly recognized by the Royal Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот целостный подход очень быстро получил признание королевского правительства.

The Government has introduced salary advances to enable officers to purchase items that will motivate workers towards increased productivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство ввело систему выплат авансов заработной платы с тем, чтобы позволить служащим делать необходимые покупки, что, как представляется, будет служить стимулом к повышению производительности труда.

For this reason my Government will continue to appeal urgently for general and complete disarmament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мое правительство будет и далее настоятельно призывать к общему и полному разоружению.

His Government was cooperating with the United States in the relevant investigations, with a view to prosecuting and punishing the authors of the crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Йемена сотрудничает с Соединенными Штатами в проведении соответствующих расследований в целях предания суду и наказания исполнителей этого преступления.

The Government attached great importance to the need to separate persons under the age of 18 from adults in places of detention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство придает огромное значение необходимости помещения лиц в возрасте моложе 18 лет отдельно от взрослых в местах содержания под стражей.

Ms. Shin asked what approach the Government planned to take to change traditional beliefs and stereotypes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-жа Шин спрашивает, какой подход правительство планирует избрать для изменения традиционных убеждений и стереотипов.

The municipalities are to contribute at least the same amount as they receive from the Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Муниципальные власти призваны выделять на эти цели по меньшей мере такой же объем средств, которые они получают от правительства.

There is a variety of newspapers, journals and magazines in the Federal Republic of Yugoslavia that operate independently of the Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Союзной Республике Югославии издается много газет и журналов, не зависящих от правительства.

The Finnish flags were flown at half mast in sympathy with the people and Government of Norway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В знак сочувствия народу и правительству Норвегии на флагштоках были наполовину приспущены финские флаги.

Nor has Thatcherite policy succeeded in one of its chief aims - to reduce the share of government spending in national income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не преуспела тэтчеровская политика также в одной из своих основных целей - уменьшить долю правительственных расходов в национальном доходе.

According to the Government, there has been no hunger strike in the prisons referred to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По утверждению правительства, в упомянутых тюрьмах никакой голодовки не проводилось.

Information relevant to the preparation of the final working paper was gratefully received by the Special Rapporteur from the Government of New Zealand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Информация в связи с подготовкой окончательного рабочего документа была с благодарностью получена Специальным докладчиком от правительства Новой Зеландии.

The Committee urges the Government to extend the coverage of the contraceptive distribution programme to reduce maternal mortality from unsafe abortions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет обращается к правительству с настоятельным призывом расширить сферу охвата программы распространения противозачаточных средств в целях сокращения материнской смертности в результате опасных для жизни абортов.

Between 1976 and 1985, the new Government made impressive gains in expanding education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период с 1976 по 1985 год новое правительство добилось значительных успехов в деле расширения охвата системы образования.

Paragraph 23 further clarifies that the Government is required to respond separately for the urgent action procedure and the regular procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В пункте 23 также содержится разъяснение, что правительство должно представлять отдельные ответы по процедуре незамедлительных действий и по обычной процедуре.

The question is whether this trend will lead to a genuine disruption of the status quo or merely to political polarization that weakens government effectiveness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос в том, приведёт ли эта тенденция к подлинному изменению статус-кво или же только к росту политической поляризации, ослабляющей эффективность власти.

As U.S. and European banks stay on the sidelines, the money is likely to come from the Russian government, export-credit agencies and Chinese lenders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку американские и европейские банки держатся в стороне, деньги, скорее всего, предоставит российское правительство, экспортно-кредитные агентства и китайские кредиторы.

The truth is that the central bank would struggle to defend its independence once the taboo of monetary financing of government debt was violated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Истина заключается в том, что после того, как табу на денежное финансирование государственного долга нарушено, центральный банк будет сражаться за свою независимость.

The US government is less able to simply order cooperation from the tech sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американское правительство имеет меньше возможностей добиваться от технологического сектора сотрудничества в приказном порядке.

The Montenegro storyassuming the government is right about the coup plot – bears the same marks as the beginning of the eastern Ukraine conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

История с Черногорией — если предположить, что мнение властей касательно заговора верно — во многом похожа на начало конфликта на востоке Украины.

Everyone would have to work, at whatever wage he finds employment, and the government would then pay a supplemental income to ensure a socially acceptable standard of living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый должен будет работать, какую бы зарплату ему не предложили, а правительство будет выплачивать дополнительное пособие для обеспечения социально приемлемого уровня жизни.

Borrowed the birth certificate, applied for a new passport and licence, then got a job at the Alderman with Grant's qualifications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взял его свидетельство о рождении, получил паспорт и права, потом устроился на работу в больницу Олдермен с дипломом Гранта.

We gotta do certificates of deposits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны сделать депозитные сертификаты.

We require a coroner's certificate before we'll even begin planning the internment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы требуем свидетельство о смерти прежде, чем даже начнем подготовку к похоронам.

He had reported back to the cancer clinic not on account of any complaint but because he was so exact in everything he did. It was written on his certificate: 'check-up on February 1st, 1955'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если он явился опять в раковый корпус, то не с жалобой, а из аккуратности: написано было в справке - прибыть на проверку 1-го февраля 1955 года.

Social security card, birth certificate, charge cards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карта социального страхования, свидетельство о рождении, кредитки.

As of 2016, AeroMobil was test-flying a prototype that obtained Slovak ultralight certification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 2016 год аэромобиль испытывал опытный образец, получивший словацкую сверхлегкую сертификацию.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «government certification». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «government certification» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: government, certification , а также произношение и транскрипцию к «government certification». Также, к фразе «government certification» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information