Greater flood - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
jackson hole and greater yellowstone visitor center - центр для посетителей Jackson Hole and Greater Yellowstone
go into greater detail - глубже проникать в детали
greater caucasus - большой кавказ
greater manchester - Большой Манчестер
to greater or lesser extent - в большей или меньшей степени
greater accuracy - повышенная точность
greater concern - особая важность
greater cul-de-sac - дно желудка
greater good - больше пользы
greater number - большее число
Синонимы к greater: best, larger, largest, most, vaster, niftier, neater, keener, groovier, dandier
Антонимы к greater: lesser, poorer, shorter, littler, weaker
Значение greater: comparative form of great: more great.
noun: поток, наводнение, потоп, паводок, половодье, разлив, прилив, река, море, всемирный потоп
verb: затоплять, наводнять, заливать, устремиться потоком, хлынуть потоком, выступать из берегов, подниматься, орошать
flood fairway - фарватер в приливных водах
carbonated water flood - заводнение карбонизированной водой
flood estimation - определение максимального расхода паводка
lesser flood - приливное течение наименьшей скорости
coal mine flood - затопление угольной шахты
broadcrested flood - продолжительный паводок
flood insurance - страхование от наводнения
flood of light - поток света
flood plain meadow - пойменный луг
cloudburst flood - ливневый паводок
Синонимы к flood: spate, inundation, swamping, torrent, freshet, overflow, high water, flash flood, deluge, rush
Антонимы к flood: dry up, drought
Значение flood: an overflowing of a large amount of water beyond its normal confines, especially over what is normally dry land.
The proximity to the Alps brings higher volumes of rainfall and consequently greater susceptibility to flood problems. |
Близость к Альпам приносит более высокие объемы осадков и, следовательно, большую подверженность наводнениям. |
Since we bear a greater responsibility, we're afforded latitude in the interest of efficiency. |
Мы несем большую ответственность, и это даёт большие полномочия для большей оперативности. |
A flood destroyed crucial evidence in a murder investigation. |
Потоп уничтожил важные улики в расследовании убийства. |
Japan requests China to display greater transparency in its outer space activities, as well as its military activities as a whole. |
И Япония просит Китай демонстрировать больше транспарентности в своей космической деятельности, а также в своей военной деятельности в целом. |
This might be explained by a greater responsiveness of management in highly exposed entities. |
Это можно объяснить большей активностью руководства в подразделениях, подверженных высокой степени риска. |
Water coverage in urban areas was greater during the 1980s than today. |
Охват водоснабжением в городских районах был более значительным в 80-е годы по сравнению с настоящим временем. |
And yet there is more charitable giving in the US than in other countries, reflecting a greater sense in America that private benevolence is an obligation. |
Однако, тем не менее, в США делают больше пожертвований на благотворительные цели, чем в любой другой стране мира, что отражает более сильное восприятие американцами того, что частная благотворительность является обязанностью. |
Looking forward, the trend towards more frequent incidence and greater severity of natural disasters is likely to continue. |
В перспективе тенденция к увеличению числа и интенсивности стихийных бедствий, скорее всего, сохранится. |
Every year, during the monsoon seasons, our house would flood up with water - rainwater and sewage - and my mom and dad would be taking the water out. |
Каждый год во время муссонного сезона наш дом затапливало дождевой и сточной водой, и отец с мамой выносили воду из дома. Как-то в один из дней отец принёс домой огромный аппарат, компьютер. |
Страховое покрытие убытков от затопления по договору страхования. |
|
They ask questions such as, Why is my salary as a grade school teacher in the Irkutsk region so low? or Where is the new apartment I was promised as a flood victim? |
Они задают такие вопросы: «Почему моя зарплата учителя начальной школы в Иркутске такая маленькая?» или «Где моя новая квартира, которая была мне обещана как пострадавшей от наводнения?» |
For the safety of night-flying planes, its four tall chimneys were flood-lighted and tipped with crimson danger signals. |
Для безопасности ночных полетов четыре высоченные дымовые трубы подсвечены были прожекторами, а верхушки обозначены багряными сигнальными огнями. |
Now the water deepened up his thighs sharply and coldly. Ahead was the smooth dammed-back flood of water above the logs. |
Теперь вода доходила ему до бедер, холодная, обжигающая, и прямо перед ним была заводь, запруженная корягами. |
Then it seems to him that some ultimate dammed flood within him breaks and rushes away. |
И тут ему кажется, что какой-то последний адский поток внутри него прорвался и хлынул вон. |
The parking lot used to flood, and it used to make a wave that came up the hallway of Sound City. |
Парковка затоплялась.. И от нее шла волна по коридору Sound City. |
That means that, until you behave, you'll be speaking at the Regional Senior Center of Greater Morton Grove. |
Это значит, что до тех пор, пока вы не будете вести себя как следует, вы будете выступать в местном доме престарелых великого города Мортон Гроув. |
Now, a bomb, put in the right place, could so weaken those walls that the pressure of the ice would burst through the walls and flood this entire chamber. |
Бомба, помещенная в нужное место, может так ослабить эти стены, что под давлением лед прорвется сквозь стены и заполнит всю эту комнату. |
That monkey is very deceitful, and the pig has even greater skill. |
Эта обезьяна очень коварна, а кабан еще хитрее. |
Mine too, I said. I think the pressure of air is greater here. |
Со мной такая же история, - подтвердил я. -Наверное, возросло давление воздуха. |
Besides, many of these tunnels are dry and only flood during heavy rainfall. |
Кстати, многие из этих туннелей сухие и затопляются только во время проливных дождей. |
There are no exorcists in the greater Chicago area. |
В Чикаго ты не найдешь специалиста по чертям. |
But greater is the necessity to stamp him out and destroy him. |
Но сейчас важнее найти его и уничтожить. |
And if you consider that he who proclaims this is a father crushed and insulted, can one-oh, shallow hearts-can one rise to greater heights of impartiality and fairness?... |
И если взять, что провозгласил это убитый, оскорбленный отец, то неужели, - о коротенькие, -неужели можно стать выше в беспристрастии и спокойствии взгляда?.. |
Это предзнаменование... больших преступлений в будущем. |
|
It seems that, in today's world, the power to absolve debt is greater than the power of forgiveness. |
Похоже, что в современном мире сила, которая возвращает долги... сильнее силы всепрощения. |
The djieien then psychically feeds off the flood of adrenalized pheromones. |
Тогда дижиен физически питается потоком феромонов от прилива адреналина. |
Well, maybe not, but statistically speaking, Much greater likelihood that it was someone she knew. |
Ну, возможно, нет, но статистика показывает, что более вероятно, что это сделал кто-то, кого она знала. |
Checkpoints will get a lot of people frantic and they'll flood my office with calls. |
Проверки разозлят людей, они начнут звонить в мой офис. |
I can see de widowed God shet His do; I sees de whelmin flood roll between; I sees de darkness en de death everlastin upon de generations. |
Вижу, как затворил осиротелый Господь двери свои, как воды, преграждая, хлынули; вижу мрак и смерть вековечную на все поколения. |
But in these very moments assigned to life, it is still the spectacle... which is to be seen and reproduced, as it attains a greater intensity. |
Но даже в подобных событиях жизни, которые, казалось бы, мы можем лишь действительно проживать, спектакль вновь демонстрирует и воспроизводит себя, становясь ещё более интенсивным. |
Linda's heart wall has grown weaker with every surgery, so there are greater odds of cardiac rupture. |
Стенки сердца Линды слабели с каждой операцией, поэтому есть большая вероятность разрыва сердца. |
Мы все верим во что-то, большее нас самих. |
|
I'm sorry, mam. No liquids greater than three ounces allowed. |
Сожалею, жидкости более ста миллилитров не допускаются. |
Какой вы монете сделать отсюда вывод? |
|
Each night they came in greater quantities. |
Что ни вечер, их приходило все больше и больше. |
Jean Valjean had his back turned towards this door, by way of greater security, no doubt. |
Жан Вальжан, видимо для большей предосторожности, повернулся к двери спиной. |
I know what it feels like, to be in the presence of someone much greater than myself. |
Я знаю, каково это, находиться рядом с кем-то, более величественным, чем ты сам. |
The tighter the squeeze, the greater the chance of damaging some vital life-support system. |
Чем теснее лаз, тем больше шанс сломать что-нибудь жизненно важное в системе жизнеобеспечения. |
There was a class-action lawsuit in Dorchester... Five families all living in flood-damaged houses. |
Был коллективный иск в Дорчестере... пять семей, все жили в поврежденных наводнением зданиях. |
In flood 30 million litres of water spill over every second. |
В период половодья 30 миллионов литров воды устремляется вниз. |
А теперь простите, господа, мы тут страну затопить собираемся. |
|
Вы хотели получить повышение, но послужите более великой цели. |
|
If said appointment results in a greater sense of responsibility and maturity, then it is indeed a thing to be welcomed. |
Если упомянутое назначение приведет к большей ответственности и зрелости, тогда это только приветствуется. |
She asked me what am i doing here she thinks i am the killer she drowns in a flood of questions well threatening me with her bat |
Она спросила что я тут делаю она сочла меня за убийцу засыпая меня вопросами и угрожая битой |
The Mother of God was born long after the flood. |
Божья-то матерь родилась долго спустя после потопа. |
Can it be anger, or the greater speed he makes that brings them out? |
Неужели это от злости? А может быть, потому, что она движется быстрее, чем обычно? |
The nearby Loch Leven, being the flood lake, was the name given to both the river and town. |
Близлежащее озеро Лох-Левен, являющееся заливным озером, было названо и рекой, и городом. |
In August 2009 a flash flood affected Silver Creek, Sunset Bay and Gowanda. |
В августе 2009 года наводнение затронуло Серебряный ручей, залив, закат и Gowanda. |
The ings are flood meadows along the Ouse, while the strays are open common grassland in various locations around the city. |
Инги-это заливные луга вдоль УзА, в то время как бродячие животные-это открытые общие Луга в различных местах вокруг города. |
The bridge was destroyed in a flood in 1342 and the Charles Bridge was built in its place. |
Мост был разрушен наводнением в 1342 году, и на его месте был построен Карлов мост. |
The band released A Flash Flood of Colour on 16 January 2012, and played three album release shows in London, Kingston upon Thames, and Leeds. |
Группа выпустила Flash Flood of Colour 16 января 2012 года и отыграла три концерта в Лондоне, Кингстоне на Темзе и Лидсе. |
During the Ming and Qing dynasties previous bans on imports were lifted, allowing for larger quantities and varieties of woods to flood in from other parts of Asia. |
Во времена династий Мин и Цин прежние запреты на импорт были отменены, что позволило завозить большие количества и сорта древесины из других частей Азии. |
The origin of this form of puppetry dates back seven hundred years when the rice fields would flood and the villagers would entertain each other. |
Происхождение этой формы кукольного театра восходит к семистам годам, когда рисовые поля затоплялись, а жители деревни развлекали друг друга. |
Around this time, a proposal was made to drain nearby lakes to use those waters to flood the fire, citing a project cost of $100,000. |
Примерно в это же время было сделано предложение осушить близлежащие озера, чтобы использовать эти воды для затопления пожара, ссылаясь на стоимость проекта в 100 000 долларов. |
Leaving the RFC, he was hired by the Burlington, where his first assignment was overseeing the reconstruction of flood-damaged lines in Colorado, Nebraska, and Kansas. |
Покинув RFC, он был принят на работу в Burlington, где его первым заданием было наблюдение за восстановлением поврежденных наводнением линий в Колорадо, Небраске и Канзасе. |
The flood control system prevented flooding in 1974 and 1979 when water levels neared record levels. |
Система борьбы с наводнениями предотвратила наводнения в 1974 и 1979 годах, когда уровень воды приблизился к рекордным отметкам. |
Then the sea levels began to rise, and the pits began to flood. |
Затем уровень моря начал подниматься, и ямы начали затопляться. |
However, simulations indicated that a one-time-flood could not likely cause the new state to be locked for 1000 years. |
Однако моделирование показало, что однократное наводнение вряд ли может привести к тому, что новое государство будет заблокировано на 1000 лет. |
Furthermore, the wild river bed consists of rubble and sand and the form is shifting with every flood. |
Кроме того, дикое русло реки состоит из щебня и песка, и его форма меняется с каждым наводнением. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «greater flood».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «greater flood» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: greater, flood , а также произношение и транскрипцию к «greater flood». Также, к фразе «greater flood» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.