Greater poverty - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Greater poverty - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
большая бедность
Translate

- greater [adjective]

adjective: большой, вящий

- poverty [noun]

noun: бедность, нищета, скудость, нужда, убожество, скудность, оскудение



Of course, global poverty remains a huge problem, but by any objective measure it was a greater one during the Cold War years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, бедность во всем мире остается исключительно острой проблемой, но по всем объективным меркам, в годы холодной войны бедных было больше.

An Under-Secretary-General should be appointed to give greater emphasis to poverty alleviation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует учредить пост заместителя Генерального секретаря по вопросам борьбы с нищетой.

Those who live in poverty have also been shown to have a far greater likelihood of having or incurring a disability within their lifetime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было также показано, что у тех, кто живет в нищете, гораздо больше шансов получить инвалидность или получить ее в течение своей жизни.

Growth should promote full employment and poverty reduction, and should seek improved patterns of income distribution through greater equality of opportunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рост должен стимулировать полную занятость и сокращение нищеты и должен быть ориентирован на улучшение характера распределения дохода на основе большего равенства возможностей.

It is also a term of criticism applied to films which objectify people in poverty for the sake of entertaining a privileged audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также термин критики, применяемый к фильмам, которые объективируют людей в нищете ради развлечения привилегированной аудитории.

Billions among the living struggle to survive in conditions of poverty, deprivation and underdevelopment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миллиарды живых ведут борьбу за свое выживание в условиях нищеты, обездоленности и слаборазвитости.

Jean Valjean had his back turned towards this door, by way of greater security, no doubt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жан Вальжан, видимо для большей предосторожности, повернулся к двери спиной.

Through its study, the OECD suggestsincreasing the level of non-contributory benefits in order to eradicate poverty in old age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем исследовании ОЭСР предлагает “повысить уровень не связанных с взносами пособий в целях искоренения нищеты в пожилом возрасте.

Since 1990 (the reference date for the targets), the global rate of extreme poverty has been reduced by well over half – more than fulfilling the agenda’s number one goal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сравнению с 1990 годом (точка отсчета для данных целей) глобальный уровень крайней нищеты сократился существенно более чем вдвое, а значит, цель номер один данной программы была перевыполнена.

The crown's policies are reducing them to poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политика престола загоняет их в нищету.

Now, I don't want you to get the impression that the blockchain is the solution to everything, even though the media has said that it's going to end world poverty, it's also going to solve the counterfeit drug problem and potentially save the rainforest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу, чтобы сложилось впечатление, будто блокчейн — это решение всех проблем, несмотря на слова СМИ о том, что это может искоренить бедность, решить проблему с подделкой лекарств, а ещё, вероятно, спасти тропические леса.

Bernard Shaw knew the common fate of those who were born in poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бернард Шоу знал судьбу тех, кто родился в бедности.

More resources should be put into industrial transformation, which was a prerequisite for economic growth and therefore poverty reduction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует направлять больше ресурсов на реструктуризацию промышленности - это необходимое условие экономического роста и, следовательно, сокращения масштабов нищеты.

As will be appreciated, we are facing a dangerous situation which could lead our people towards widespread famine and, consequently, a plunge into extreme poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как можно отметить, мы сталкиваемся с опасной ситуацией, которая могла бы привести наше население к повсеместному голоду и в результате отбросить его к состоянию крайней нищеты.

Water coverage in urban areas was greater during the 1980s than today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Охват водоснабжением в городских районах был более значительным в 80-е годы по сравнению с настоящим временем.

But aid will not alone eliminate poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако помощь, как таковая, не покончит с нищетой.

Savings are essential for sustaining long-term economic growth and thereby gradually alleviating and reducing poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для обеспечения устойчивого экономического роста и, следовательно, постепенного смягчения остроты проблемы нищеты и сокращения ее масштабов очень большое значение имеют сбережения.

The correlation between migration and poverty is growing ever more direct and challenges our leaders to the highest degree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взаимосвязь между миграцией и нищетой становится все более прямой и ставит перед лидерами наших стран крайне сложные задачи.

Greater material involvement and ownership can be promoted through a better flow of useful information on a regular and consistent basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Степень практического участия и национального исполнения можно повысить при помощи улучшения обмена полезной информацией на регулярной и постоянной основе.

Their energies and resources must be channelled towards the battle against the pollution caused by poverty worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их энергия и ресурсы должны быть направлены на борьбу с загрязнением, которое вызывается нищетой во всем мире.

Slowly but surely we will pass from destitution to poverty with dignity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медленно, но верно мы осуществим переход от состояния полного лишений к бедности в условиях уважения человеческого достоинства.

It discussed the follow-up to the establishment of a regional programme framework for improved cooperative contributions to shelter delivery and poverty reduction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На совещании обсуждалась последующая деятельность в связи с разработкой основ региональной программы расширения вклада кооперативного сектора в жилищное строительство и в борьбу с нищетой.

The crisis has had severe social consequences for all countries, especially African countries, plunging millions of people into poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для всех стран, особенно африканских, кризис имеет тяжелые социальные последствия, ввергая миллионы людей в нищету.

That kind of investment can help considerably to reduce poverty in a relatively brief span of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта форма капиталовложения может в значительной мере содействовать снижению уровня нищеты за относительно короткое время.

Starting with 2000, poverty acquired a descending trajectory, decreasing in fast steps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с 2000 года в динамике бедности наметилась тенденция противоположного характера и ее масштабы стали сокращаться быстрыми темпами.

Besides this, the Zakat mechanism, a social equality project, has contributed more than $200 million a year to combating poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо этого, более 200 млн. долл. США в год мобилизуется на борьбу с нищетой через Закят - механизм обеспечения социального равенства.

But the reforms failed to create jobs or reduce poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако посредством реформ не удалось создать рабочие места и снизить бедность.

The transition to democracy in post-Soviet societies has often been accompanied by poverty, corruption, street crime and social chaos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переход к демократии в постсоветских обществах часто сопровождался бедностью, коррупцией, уличной преступностью и хаосом в обществе.

Poverty, or even relative deprivation, is often also associated with other indicators of social status.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бедность, и даже относительные лишения, зачастую ассоциируются и с другими индикаторами социального статуса.

The Philippines welcomed the fact that private sector development remained one of the leading instruments of UNIDO for poverty reduction through productive activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Филиппины приветствуют тот факт, что развитие частного сектора остается одним из ведущих инструментов ЮНИДО в деле борьбы с нищетой на основе производственной деятельности.

We're still struggling with poverty, and racism is still something we have to fight against.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы все еще пытаемся выбраться из бедности, и нам все еще приходится бороться с расизмом.

Had the wine, women, songs... then took a vow of poverty and became a hermit... went to live in the forest...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вино, женщины, песни... А затем он принял обет бедности и стал отшельником... ушел жить в лес нагишом.

But greater is the necessity to stamp him out and destroy him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сейчас важнее найти его и уничтожить.

And if you consider that he who proclaims this is a father crushed and insulted, can one-oh, shallow hearts-can one rise to greater heights of impartiality and fairness?...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если взять, что провозгласил это убитый, оскорбленный отец, то неужели, - о коротенькие, -неужели можно стать выше в беспристрастии и спокойствии взгляда?..

Well, maybe not, but statistically speaking, Much greater likelihood that it was someone she knew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, возможно, нет, но статистика показывает, что более вероятно, что это сделал кто-то, кого она знала.

Linda's heart wall has grown weaker with every surgery, so there are greater odds of cardiac rupture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стенки сердца Линды слабели с каждой операцией, поэтому есть большая вероятность разрыва сердца.

We all believe in something greater than ourselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы все верим во что-то, большее нас самих.

I'm sorry, mam. No liquids greater than three ounces allowed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сожалею, жидкости более ста миллилитров не допускаются.

A greater distance to travel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой вы монете сделать отсюда вывод?

The tighter the squeeze, the greater the chance of damaging some vital life-support system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем теснее лаз, тем больше шанс сломать что-нибудь жизненно важное в системе жизнеобеспечения.

I pointed everything out to her, said Mr. Brooke, apologetically-I mean the poverty, and abandoning her position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ей все это говорил, - виновато сказал мистер Брук. - То есть о бедности и об утрате общественного положения.

And he who chooses poverty for himself and loves it possesses a great treasure and will hear the voice of his conscience address him every more clearly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тот, кто избирает для себя бедность и любит ее, обладает великим сокровищем и будет слышать голос своей совести, обращающийся к нему все яснее.

Women and children who live in poverty are at most risk of becoming trafficking victims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины и дети, живущие в нищете, подвергаются наибольшему риску стать жертвами торговли людьми.

Poverty and economic inequality surged between 1988–1989 and 1993–1995, with the Gini ratio increasing by an average of 9 points for all former socialist countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бедность и экономическое неравенство резко возросли в 1988-1989 и 1993-1995 годах, причем коэффициент Джини увеличился в среднем на 9 пунктов для всех бывших социалистических стран.

He retired in 1843 and died of tuberculosis less than two years later in 1845, having by then been reduced to poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вышел в отставку в 1843 году и умер от туберкулеза менее чем через два года в 1845 году, будучи к тому времени доведен до нищеты.

In 2016, the Southern Poverty Law Center listed the organization as an anti-LGBTQ hate group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2016 году Южный Юридический Центр по борьбе с бедностью включил эту организацию в список анти-ЛГБТ-групп ненависти.

In the 1840s, his fame seems to have dimmed; he lost most of his political supporters and fell into poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1840-х годах его слава, кажется, померкла; он потерял большинство своих политических сторонников и впал в нищету.

In other words, poverty is defined as a low quality of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими словами, бедность определяется как низкое качество жизни.

He was so small a gainer in money by his works that he died in great poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он так мало зарабатывал своими трудами, что умер в Великой нищете.

Starting in the mid-19th century, the United States became a magnet for immigrants seeking to escape poverty in their home countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с середины XIX века, Соединенные Штаты стали магнитом для иммигрантов, стремящихся избежать бедности в своих родных странах.

Others were abandoned due to poverty, illness or addiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие были брошены из-за бедности, болезни или зависимости.

According to a May 2013 report by Oxfam and Church Action on Poverty, about half a million Britons had used food banks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно отчету Oxfam и церковной акции по борьбе с бедностью, опубликованному в мае 2013 года, около полумиллиона британцев пользовались продовольственными банками.

He died in poverty at 4 p. m. on May 28, 1916.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он умер в нищете в 4 часа дня 28 мая 1916 года.

Edouard Saouma, the Director-General of FAO, was also criticized in Graham Hancock's book Lords of Poverty, published in 1989.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эдуард саума, генеральный директор ФАО, также подвергся критике в книге Грэма Хэнкока Властелины бедности, опубликованной в 1989 году.

In the same period, unemployment and poverty more than halved and Russians' self-assessed life satisfaction also rose significantly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За тот же период безработица и бедность сократились более чем вдвое, а самооценка удовлетворенности жизнью россиян также значительно возросла.

Johnson felt guilty about the poverty in which he believed he had forced Tetty to live, and blamed himself for neglecting her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джонсон чувствовал себя виноватым из-за бедности, в которой, по его мнению, он заставил Тетти жить, и винил себя за то, что пренебрегает ею.

It should however be noted that there are still pockets of poverty within the community, with around 8% classified as living in poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако следует отметить, что в общине все еще существуют очаги бедности, причем около 8% из них классифицируются как живущие в нищете.

This leads to difficult geography for farmers and contributes to considerable poverty in the area because of water shortages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это приводит к трудной географии для фермеров и способствует значительной бедности в этом районе из-за нехватки воды.

In May 2011, the government approved a poverty, religion and caste census to identify poverty in different social backgrounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мае 2011 года правительство одобрило проведение переписи населения по вопросам бедности, религии и касты для выявления бедности в различных социальных слоях населения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «greater poverty». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «greater poverty» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: greater, poverty , а также произношение и транскрипцию к «greater poverty». Также, к фразе «greater poverty» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information