Guys in the park - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: парень, ванта, малый, оттяжка, пугало, чучело, трос, смешно одетый человек
verb: выставлять на посмешище, осмеивать, издеваться, насмехаться, укреплять оттяжками, расчаливать, удирать
your guys - ваши ребята
five guys - пять парней
guys kissing - парни целовались
how long have you guys been - как долго вы, ребята, были
with a bunch of guys - с кучей парней
where are you guys from - где вы, ребята из
i know you guys are - я знаю, что вы, ребята,
you guys stay here - вы, ребята, остаться здесь
guys who do not - Ребята, которые не делают
to these guys - для этих ребят
Синонимы к guys: joe, gent, Joe Schmo, gentleman, dude, hombre, fellow, man, fella, lad
Антонимы к guys: gals, adolescents, aliens, animals, aunts, babes, baggages, bags, beasts, besoms
Значение guys: a man.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in water - в воде
in in-house - в в доме
happy in - счастливым
in accomplishing - в выполнении
victim in - жертвой
in licensing - в лицензировании
congestion in - перегруженность
helicopter in - вертолет
in generic - в родовом
in the past and in the future - в прошлом и в будущем
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
drive on the wrong side of the road - ехать по полосе встречного движения
in the seventies of the last century - в семидесятых годах прошлого века
the tongue always turns to the aching tooth - язык всегда поворачивается к больному зубу
cut off the head of the snake - отрезать голову змеи
learn from the mistakes of the past - учиться на ошибках прошлого
according to the authors of the report - по мнению авторов доклада,
in the middle of the story - в середине истории
the fastest car in the world - самый быстрый автомобиль в мире
the development of the legal system - развитие правовой системы
the establishment of the national assembly - создание национального собрания
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: парк, заповедник, место стоянки автомобилей, высокогорная долина, устричный садок
verb: парковать, оставлять, ставить на стоянку, ставить парком, разбивать парк, огораживать под парк, ставить на длительную стоянку
pilot butte state park - государственный парк Pilot Butte
toshimaen amusement park - парк развлечений Toshimaen Amusement Park
lake district national park - Озерный край
st james park - Сент-Джеймсский парк
council crest park - парк Council Crest
colonial national historical park - Колониальный национальный исторический парк
Park Northwest - Парк Нортвест
xcaret eco theme park - тематический парк Xcaret Eco
park project - проект парка
high-tech park - парк высоких технологий
Синонимы к park: play area, playground, garden(s), green, public garden, protected area, nature reserve, parkland, game reserve, wilderness area
Антонимы к park: depart, back-out
Значение park: a large public green area in a town, used for recreation.
How many of you guys been to a big league park for a baseball game? |
Кто-нибудь из вас хоть раз был на играх высшей лиги, а? |
No, I just thought you guys were working a case, not picnicking in a park. |
Нет, я просто думал, что вы работали над делом, а не устраивали пикник в парке. |
If you don't hit it out of the park with one of these guys, then you're gonna end up four years down the road in the same situation you did with Jason. |
Если вы не разнесете концертные площадки с одним из этих парней, через 4 года вы окажетесь опять без басиста, как вышло с Джейсоном. |
Park and bark- I stand center stage singing the notes no one else can while all of you guys dance around me. |
Вокальная трель - я стою в центре сцены и пою ноты, которые не может спеть больше никто, а вы все, ребята, танцуете вокруг меня. |
Hey, guys, the tornado just tore through the sidewinder trailer park. |
Эй, ребята, торнадо только что ворвался в трейлерный парк. |
Vince, if you don't take the fight to these guys, forget Trolley Park. |
Винс, если ты не бросишь вызов этим парням, забудь о трамвайном парке. |
Well, I got my guys out on Park Avenue trying to corral five men who match Distasio. |
Ну, мои ребята вернулись с Парк-авеню и пытаются набрать пять человек, похожих на Дистазио. |
Guys, head south to park and Grand. |
Ребята, на юг парка. |
As she is cooking for a graduation party for her and Rigby when the guys press the button that sends them and the park into space, Eileen is stuck with the guys. |
Когда она готовится к выпускной вечеринке для нее и Ригби, когда парни нажимают кнопку, которая отправляет их и парк в космос, Эйлин застряла с парнями. |
My name is Chol-hee Park, you guys Know navy? |
Меня зовут Пак Чхоль Хи и... вы же слышали про ВМФ? |
Oh, I knew you guys would get it, unlike those idiots that walked by my card table in the park. |
Я знаю, вы разбираетесь в этом, в отличие от идиотов, которые обходили стороной мой столик в парке. |
So we drive to the entrance to the park... and we rent some puppies to some single guys. |
Подъедем к входу в парк и будем давать щенков напрокат. |
If you miss even one payment, the park goes to me and you guys are kissing pavement, hitting the bricks, O-U-T, out! |
Если пропустите хоть один день оплаты, парк станет моим, а вы, ребята, будете целовать тротуары, стучать по кирпичам, но там, снаружи. |
Hey, hey, listen up, guys! Multiple gunshots fired in Millbrook Park. |
Слушайте, ребята, перестрелка в парке Милбрук. |
See, but I think the problem is with Seth is that he don't have a partner, you know, like the South Park guys or Hanna-Barbera. |
Мне кажется его проблема в том, что у него нет партнёра, знаете, как у создателей Южного парка или как Ханна-Барбара. |
And then we went to the park to hear the band, and we took a drive over Brooklyn Bridge. |
Еще ходили в парк послушать оркестр, и проезжали по Бруклинскому мосту. |
All Parmitano remembers saying is something like “Thanks, guys.” |
Пармитано помнит только, как он говорил что-то вроде: «Спасибо, парни». |
Three different guys affiliated with three different Eurasian crime syndicates. |
3 разных парня связаны с 3 разными евразийскими преступными синдикатами. |
I remember when Pawnee had that massive sewage overflow in Circle Park. |
Помню, что в Пауни произошло переполнение сточных вод в Круговом парке... |
Those guys in my band, they're not my friends. |
Парни из моей группы, мне не друзья. |
But I know Carlos does, so I was hoping you guys could snoop around and find out what kind of driver Brad wants. |
Когда она выросла, они разругались, и она сменила имя на Мэри Элис. |
Judging from the two guys with blue fingers smoking out back, we just found our counterfeiting operation. |
Судя по двум курящим парням с голубыми пальцами от краски, мы нашли место, где делают подделки. |
Otherwise, I'll settle the score by cutting you guys into pieces... and throwing them into the sea. |
В противном случае, я рассчитаюсь путем разчленения вас, ребята, на куски... и выброшу их в море. |
Ребята, не стоило готовить для меня ужин. |
|
And if you believe the profilers, This guys is poorly educated, He has a menial job, lives alone or with his mother. |
И, если вы доверяете профайлерам, то этот парень плохо образован, у него низкопрофильная работа, и живет он один или с мамой. |
I would love to meet a cool guy, except all the guys I meet are either 19-year-old murderers or 80-year-old judges. |
Мне бы хотелось встретить классного парня, но только все парни или 19-летние убийцы, или 80-летние судьи. |
It was raised above the Hollywood Park race track, which lay directly along the flight path for arriving planes, about three miles from the airport. |
Его водрузили над гоночной трассой в Голливудском парке, которая находится прямо на пути прибывающих в Лос-Анджелес самолетов примерно в пяти километрах от аэропорта. |
We feel like if you guys just give us a chance to do what we're supposed to do, on our own, you might get more of the results you're looking for. |
Мы чувствуем, если вы, ребята просто дадите нам шанс делать то, что мы должны делать по своему, вы можете получить больше результатов, чем рассчитываете. |
Fecal Matter was his first band, you guys. |
Экскременты была его первой группой, парни. |
Because any one of you could have been in the park the day that Monica Stewart decided to bring her un-immunized, sick child to play, thereby endangering each and every one of you. |
Потому что любой из вас мог быть в парке в тот день когда Моника Стюарт пришла туда вмесе с её непривитым сыном, больным ребёнком. Таким бразом, подвергнув опасности каждого из вас. |
As far as our contact knows, we're just a bunch of guys ducking a tax-evasion charge. |
Насколько знает наш контакт, мы просто группа парней, прячущихся от уплаты налогов. |
Ребят, вы нас реально спасли при высадке. |
|
Now at Elm Terrace, Lincoln, Oak, Park, and up the alley toward Faber's house. |
Вот он на Элм-террас, на улице Линкольна, в Дубовой, в Парковой аллее, в переулке, ведущем к дому Фабера! |
Where'd she get these guys, Abercrombie and Fitch? |
Где она взяла этих парней, из каталога одежды для подростков? |
If you guys don't let me take this chance to be who I really am, I'm gonna be more prone to teen depression, eating disorders, drug addiction. |
Если вы не позволите мне использовать этот шанс стать собой, я буду склонна к подростковой депрессии, нарушениям питания, наркомании. |
Stop it guys, you're hurting him. |
Перестаньте, парни, вы покалечите его! |
You guys are doing a bang-up job. |
Вы делаете первоклассную работу, ребята. |
Not one of those stuffed brassieres you see on Park Avenue. |
Не то, что эти напомаженные куклы с Парк-Авеню. |
Yeah, well, him and a group of guys... they just smashed up a local store. |
В общем, он с друзьями... разгромил магазин. |
Look guys, I love the songs, the book needs work, but you don't honestly think I would be here, if I didn't think you had something. |
Слушайте, мне нравятся песни, сценарий нуждается в доработке, но вы ведь не думаете, что я был бы здесь, если бы не был уверен. |
If Trinity works in the public school system and we can't get the okay to swab these guys, we are beyond boned. |
если Троица работает в системе общественного школьного образования и у нас ничего не получится с мазками на ДНК, нас раздерут на клочки. |
Well, they found her in a park. |
Ну хорошо, они нашли ее парке. |
Those guys said the congregation of Sangs are probably in this area, concentrated east. |
Ребята сказали, братство Сэнга кучкуется в этом районе, в восточной части. |
I mean, this isn't a coincidence these guys hijacked a bus from a high-priced private school. |
То есть, это не совпадение, что эти парни вдруг угнали автобус дорогой частной школы. |
Yes, it might be... ..right-wing extremists or people who didn't like guys like him. |
Да, это могли быть . ультраправые или те, кто не любит таких, как он. |
Поверить не могу, что вы ополчились против меня. |
|
Я боялась идти с ними к машине. |
|
He saw someone park the car three hours ago, climb out and walk away. |
Он увидел кого-то паркующего машину три часа назад. вылез и ушел. |
Man, I am so proud of you - keeping it real, walking in the crappy dog park, buying local art off the wall of the coffee shop. |
Друг, я так тобой горжусь - будь самим собой, гуляя в парке около собачьего выгула, покупая различные подделки со стены кофейного магазина. |
In other news tonight, a South Park bio company is coming under fire for genetically engineering body parts onto laboratory mice. |
Другие новости: био-компания Сауз Парка была подвергнута жесткой критике за выращивание частей человеческого тела на лабороторных мышах. |
Вы не должны были соваться в Джексон Парк. |
|
Rumor has it that the killer is moving in the shape of a star which means that the next location will be the road across from the park. |
Если верить слухам, места убийств образуют собой звезду а это значит, что следующее будет на дороге через парк. |
Global markets are panicked in early trading this morning in response to the crisis in Central Park. |
Сегодня в ходе утренних торгов мировые рынки охватила паника в связи с событиями в Центральном парке. |
I'm not a park bench White Lightning guy. |
Я не буду пить самогон на скамейке в парке. |
Park rangers discovered his body at 6:00 a.m. |
Рейнджеры нашли тело в 6 утра. |
Wouldn't you rather have a park than a storage facility for nuclear waste? |
Разве не лучше иметь парк чем хранилище для ядерных отходов? |
This places the park in the middle of a heavily populated area. |
Это ставит парк в центре густонаселенного района. |
The wildlife park is now considered to be an extension of Lahore Zoo. |
Парк дикой природы в настоящее время считается продолжением лахорского зоопарка. |
In June 2017, Darren Osborne drove a van into a crowd leaving a mosque in Finsbury Park, north London, killing one and injuring nine others. |
В июне 2017 года Даррен Осборн въехал на фургоне в толпу, выходящую из мечети в Финсбери-парке, Северный Лондон, убив одного и ранив девять других. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «guys in the park».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «guys in the park» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: guys, in, the, park , а также произношение и транскрипцию к «guys in the park». Также, к фразе «guys in the park» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.