Had been pursuing goals - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
i had business in - я имел дело в
many had hoped - многие надеялись
you have had a great time - Вы прекрасно провели время
having had started - то, что начал
all had their - все имели свои
had not been settled - не был решен
had alluded - упоминал
i had to investigate - я должен был исследовать
had a look around - взглянули вокруг
had have a meeting - что есть совещание
Синонимы к had: commanded, enjoyed, held, owned, possessed, retained
Антонимы к had: lacked, wanted
Значение had: simple past tense and past participle of have.
has been coloured - была окрашена
have never been questioned - никогда не была поставлена под сомнение
has been very successfully - было очень успешно
had been part-time - был неполный рабочий день
been worn out - были изношены
been written about - было написано о
progress has been slow - прогресс был медленным
who have been engaged - которые занимались
have been remaining - были остальные
has been renewed - был обновлен
Синонимы к been: breathed, existed, lived, subsisted
Антонимы к been: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed
Значение been: past participle of be.
pursuing a profession - преследуя профессию
pursuing policies - проводя политику
interested in pursuing - заинтересованы в проведении
pursuing state. - преследующего государства.
relentlessly pursuing - неустанно
continue pursuing - продолжить осуществление
when pursuing - при проведении
started pursuing - начала проводить
rather than pursuing - а не преследуя
pursuing its objectives - преследуя свои цели
Синонимы к pursuing: stalk, chase, hound, follow, tail, trail, run after, shadow, hunt, course
Антонимы к pursuing: shunning, ignoring, discontinuing, stopping, eschewing, retreating, fleeing, avoiding
Значение pursuing: follow (someone or something) in order to catch or attack them.
setting goals and objectives - постановка целей и задач
concrete goals - конкретные цели
conservation goals - цели сохранения
program goals - цели программы
company goals - цели компании
planned goals - запланированные цели
goals of the united nations millennium declaration - Цели объединенной декларации тысячелетия ООН
clear goals and objectives - четкие цели и задачи
development goals contained - содержатся цели в области развития
goals and opportunities - Цели и возможности
Синонимы к goals: wish, objective, end, aspiration, design, ambition, hope, brass ring, desire, target
Антонимы к goals: indirections, beginnings, chaos, confoundment, confusion, disarray, disorder, disorderliness, disorganisation, disorganization
Значение goals: (in football, soccer, rugby, hockey, and some other games) a pair of posts linked by a crossbar and often with a net attached behind it, forming a space into or over which the ball has to be sent in order to score.
Senate ratification of the New START Treaty is an important step forward in U.S.-Russian relations and will also be useful in pursuing America’s broader nonproliferation goals. |
Ратификация Сенатом нового договора СНВ — это важный шаг вперед для отношений между США и Россией, а также достижение с точки зрения реализации стоящих перед нами более общих задач, связанных с нераспространением вооружений. |
By pursuing these four goals together they hope to mobilise thousands of people. |
Преследуя эти четыре цели вместе, они надеются мобилизовать тысячи людей. |
So if we do all this well, if we can weed takers out of organizations, if we can make it safe to ask for help, if we can protect givers from burnout and make it OK for them to be ambitious in pursuing their own goals as well as trying to help other people, we can actually change the way that people define success. |
Если мы справимся с этим, если сможем избавиться от берущих в фирмах, научим людей просить о помощи, сможем защитить дающих от выгорания и убедить в том, что амбиции и стремление к мечте не противоречат помощи окружающим, тогда мы сможем изменить то, как люди определяют успех. |
It is sensitive to the fact that the United States has goals beyond the spread of democracy, and that pursuing the latter too ambitiously can undermine the former. |
Она внимательно относится к тому обстоятельству, что у США есть и другие цели, кроме распространения демократии, и что преследование второго может ослабить первое. |
In such a situation, social interactions and relationships are of great importance to the function of the organizational structure and in pursuing goals. |
В такой ситуации социальные взаимодействия и отношения имеют большое значение для функционирования организационной структуры и достижения целей. |
The awakened working classes were pursuing their goals with single-minded determination. |
Пробудившийся рабочий класс с целеустремленной решимостью преследовал свои цели. |
No one pursuing reasonable goals and who is prepared to compromise can argue that terrorism is his or his group’s only option. |
Никто, преследующий разумные цели и готовый к компромиссу, не может согласиться с тем, что терроризм – это единственная для него или его группы возможность достижения цели. |
Attitudes can guide encoding information, attention and behaviors, even if the individual is pursuing unrelated goals. |
Установки могут направлять кодирование информации, внимания и поведения, даже если человек преследует несвязанные цели. |
Мы охотимся за ним, потому что он склонил к дезертирству свою роту. |
|
This may be a line worth pursuing by the Committee in its reviews of country reports. |
Возможно, Комитету будет целесообразно учесть этот момент при рассмотрении докладов по странам. |
Moreover, “quiet” is not a strategic goal; nor is Israel’s way of pursuing it – a war every two or three years – particularly convincing. |
Кроме того, «тишина» это не стратегическая цель; а Израильский способ ее реализации (война каждые два или три года) тоже не особенно убедителен. |
The formula of pursuing work in an Academic Group, a Business Forum, and a Working Group on Trade and Investment has not yet brought either focus or drive to the parent body. |
Формула «погони за работой» в Академической Группе, Деловом Форуме и Рабочей Группе по Торговле и Инвестициям пока еще не принесла ни цель, ни двигатель родительскому органу. |
A new government could readily establish a special prosecutor’s office and special courts staffed by reputable professionals and tasked with pursuing high-level corruption cases. |
Новое правительство может быстро сформировать специальную прокуратуру и особые суды, укомплектованные авторитетными сотрудниками, в задачи которых должно войти ведение резонансных дел о коррупции. |
To many of the administration’s critics, especially Republicans on Capitol Hill, pursuing engagement with Moscow is based on naivety and wishful thinking. |
С точки зрения многих критиков администрации, особенно республиканцев Конгресса, попытки наладить отношения с Москвой наивны и основаны на пустых мечтаниях. |
I regret to inform you that we decided against pursuing this project. |
Я с сожалением сообщаю, что мы не намерены продолжать этот проект. |
Mario Monti, the successful Commissioner for Competition, happened to be Italian, but nobody ever accused him of pursuing an Italian agenda. |
Марио Монти - комиссар по вопросам конкуренции, добившийся значительных успехов - был итальянцем по происхождению, но никто не мог обвинить его в том, что он преследует интересы Италии. |
“At first, it was difficult because the U.N. did not have any history of pursuing wrongdoing until 1994,” Paschke told FP. |
«Сначала было трудно, потому что у ООН до 1994 года не было никакого опыта борьбы с правонарушениями, — рассказал Пашке Foreign Policy. |
seeing that weird, wonderful little man pursuing his dream of walking on a tightrope made me think maybe i could pursue my dream... here you go, buddy. |
Наблюдая как этот странный удивительный маленький мужчина следует за мечтой о хождению по канату заставило меня задуматься, может быть я тоже могу следовать за мечтой... Держи, приятель. |
He'd taken a research post at Cambridge University and was eagerly pursuing his quest to understand the universe. |
Он занят исследовательскую должность в Кембриджском университете, и с большим воодушевлением проводил исследования в области понимания вселенной. |
Мы выполняем параллельную программу в Северной Корее. |
|
You know, and pursuing my dreams. |
Знаете, я хотела реализовать свои мечты. |
And I'm not pursuing Aurelius because I no longer believe that finding that man is going to help us solve this particular bombing. |
И я не разыскиваю Аврелия, потому что я больше не верю что нахождение этого человека поможет нам остановить эти конкретные взырывы |
These cases that Mr. Florrick asked you to drop... I mean, you must be fervently pursuing them now that Peter Florrick is no longer around to obstruct them. |
Эти дела которые М-р Флоррик просил вас прекратить я имею в виду что вы должно быть со всем пылом расследуете их сейчас когда Питер Флоррик больше не может вам помешать |
Если не отстанут - брось гребешок. |
|
But Kepler spent the rest of his life pursuing this geometrical phantasm. |
Но Кеплер проводил всю свою жизнь, преследуя этот геометрический фантом. |
Or do you think it's always worth pursuing the truth no matter what? |
Или ты думаешь, что лучше всегда добиваться правды, во что бы то ни стало? |
Meantime, you forget essential points in pursuing trifles: you do not inquire why Mr. Briggs sought after you-what he wanted with you. |
Однако вы заняты пустяками и забываете о существенном, вы не спрашиваете, зачем мистер Бриггс разыскивает вас, что ему от вас нужно. |
The good easy bailiff, looking aside at the moment from his ducks, discovered us pursuing our boy-and-girl courtship in each other's arms. |
Добрый, снисходительный управляющий, отвернувшись в эту минуту от своих уток, захватил нас врасплох среди изъявления нашей детской любви в объятиях друг друга. |
Вот к чему приводит амбициозная программа экспансии. |
|
They invited examination, they declared that she was the object of an infamous conspiracy, which had been pursuing her all through life, and triumphed finally. |
Ее поверенные соглашались на обследование; они объявили, что миссис Кроули - жертва возмутительного заговора, отравившего всю ее жизнь, и наконец восторжествовали. |
And, to give more weight to his protestation, Caderousse advanced another step towards the abbe, who remained motionless in his place, as calm as ever, and pursuing his interrogation. |
И чтобы придать больше весу своим уверениям, Кадрусс приблизился еще на шаг к аббату, который продолжал стоять на месте с тем же спокойным и вопрошающим видом. |
As the wet twilight deepened, I stopped in a solitary bridle-path, which I had been pursuing an hour or more. |
Когда влажные сумерки стали сгущаться, я остановилась на глухой тропе, по которой плелась уже больше часа. |
Why have you been ineffectually pursuing Chaney? |
Почему вы не смогли поймать Чейни? |
Pursuing justice is a messy business, and yes, it took us awhile to dig it out of the muck, but in the end, the truth emerged victorious. |
Погоня за справедливостью - непростое дело, чтобы откопать истину, нужно запачкаться, но в конце побеждает правда. |
Schweikart and Cokely are pursuing an aggressive strategy, but looking at the relevant case law, I don't think it's going to play with this magistrate judge. |
Швайкарт и Коукли приняли агрессивную стратегию, но, судя по похожим прецедентам, она не пройдет с этим судьей. |
The government's looking at ten years, and there is no interest in pursuing Doug's DUI. |
Штат предлагает 10 лет, и они не заинтересованы в предъявлении Дагу обвинения за вождение в нетрезвом состоянии. |
Further compensation claims would be considered on a case by case basis, with several passengers from the flight pursuing legal action against Qantas. |
Дальнейшие требования о компенсации будут рассматриваться в каждом отдельном случае, и несколько пассажиров рейса подадут в суд на Кантас. |
He ended the war with the rank of Staff Sergeant, and returned home to America for demobilization at the war's end intent on pursuing a career as an actor. |
Он закончил войну в звании старшего сержанта и вернулся домой в Америку для демобилизации в конце войны, намереваясь продолжить карьеру актера. |
The enemy aggressor is always pursuing a course of larceny, murder, rapine and barbarism. |
Вражеский агрессор всегда идет по пути воровства, убийства, грабежа и варварства. |
Hobbies include collecting themed items and objects, engaging in creative and artistic pursuits, playing sports, or pursuing other amusements. |
Хобби включает в себя коллекционирование тематических предметов и предметов, участие в творческих и художественных занятиях, занятия спортом или другие развлечения. |
He also wrote a play about the Roman emperor Caligula, pursuing an absurd logic, which was not performed until 1945. |
Он также написал пьесу о римском императоре Калигуле, преследуя абсурдную логику, которая не была исполнена до 1945 года. |
Is there any interest, among participants in the discussion about capitalization in bird articles, or others, in pursuing something like the steps I proposed above? |
Есть ли у участников дискуссии о капитализации в статьях о птицах или в других статьях интерес к осуществлению чего-то вроде шагов, которые я предложил выше? |
He additionally argues US investment in pursuing an expanding military presence in Central America reflects an endless preparation for war. |
Он также утверждает, что инвестиции США в расширение военного присутствия в Центральной Америке отражают бесконечную подготовку к войне. |
Elizabeth Malecki plays the Special Forces agent, Sonya Blade, who is pursuing a mercenary from the Black Dragon organization, Kano, played by Richard Divizio. |
Элизабет Малецки играет агента спецназа Соню Блейд, которая преследует наемника из организации Черный Дракон Кано, которого играет Ричард Дивицио. |
Atchmianov, the son of the shopkeeper where Nadya buys her clothes, was also pursuing Nadya, but she rejected him. |
Ачмианов, сын лавочника, где Надя покупает себе одежду, тоже преследовал Надю, но она ему отказала. |
During the Final Crisis, Wally theorizes that the Black Racer pursuing himself and Barry is in fact the Black Flash. |
Во время последнего кризиса Уолли теоретизирует, что Черный Гонщик, преследующий себя и Барри, на самом деле является черной вспышкой. |
Pursuing Pappas's theory that the criminals are surfers, Utah goes undercover to infiltrate the surfing community. |
Следуя теории Паппаса о том, что преступники-серферы, Юта идет под прикрытием, чтобы проникнуть в сообщество серферов. |
He is currently living on the road with his Venezuelan wife, Elena, and child, Cielo, pursuing his bush work, while writing his next novel. |
В настоящее время он живет на дороге со своей венесуэльской женой Еленой и ребенком Сьело, занимаясь своей работой в буше, пока пишет свой следующий роман. |
Most countries require formal registration of a trademark as a precondition for pursuing this type of action. |
Первый визит хирола в Индию внушил ему давнюю любовь к этому месту, куда он часто возвращался на протяжении всей своей жизни. |
While pursuing the Brierfield litigation, Davis took another business trip to Liverpool. |
Продолжая судебный процесс по делу Брайерфилда, Дэвис предпринял еще одну деловую поездку в Ливерпуль. |
For employment, Lynn Sr. used to work in IT before pursuing a culinary career as he does all the cooking for his family. |
Что касается занятости, то Линн-старший работал в ней до того, как заняться кулинарной карьерой, поскольку он делает всю готовку для своей семьи. |
Once again, he accuses him of being interested in her, but this time, Darryl admits to pursuing her. |
Он снова обвиняет его в том, что она ему интересна, но на этот раз Даррил признается, что преследует ее. |
Bardeen began pursuing a theory for superconductivity and left Bell Labs in 1951. |
Бардин начал изучать теорию сверхпроводимости и покинул Bell Labs в 1951 году. |
Later, Edward worked as a phlebotomist while pursuing a degree in health care administration at Long Island University. |
Позже Эдвард работал флеботомистом, получив степень в области управления здравоохранением в Университете Лонг-Айленда. |
Each time, however, the master changes his mind and the slave provides equally good reasons for not pursuing that course of action. |
Однако каждый раз хозяин меняет свое мнение, и раб предоставляет столь же веские причины не следовать этому курсу действий. |
Luce comes across two of the pursuing trappers and shoots them both dead before pulling out their gold teeth. |
Люси натыкается на двух преследующих трапперов и стреляет в них обоих до смерти, прежде чем вытащить их золотые зубы. |
While pursuing a degree in commerce, Akkineni worked part-time on modelling assignments. |
Получив степень в области коммерции, Аккинени работал неполный рабочий день на заданиях по моделированию. |
A common factor among the classical theories was the agreement that the history of humanity is pursuing a fixed path. |
Общим фактором среди классических теорий было согласие с тем, что история человечества идет по фиксированному пути. |
If it was for pursuing a principle, there are lots and lots of other places to apply them, some of which are flooded in POV. |
Если бы это было для того, чтобы следовать принципу, есть много и много других мест, чтобы применить их, некоторые из которых затоплены в POV. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «had been pursuing goals».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «had been pursuing goals» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: had, been, pursuing, goals , а также произношение и транскрипцию к «had been pursuing goals». Также, к фразе «had been pursuing goals» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.