Has been renewed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Has been renewed - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
был обновлен
Translate

- has [verb]

verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться

- been

были

- renewed [verb]

adjective: обновленный, новый, возрожденный

  • renewed interest - возобновившийся интерес

  • renewed exploration - возобновлен разведка

  • renewed mandate - Продление мандата

  • renewed importance - возобновлен значение

  • renewed instability - возобновлен нестабильность

  • renewed production - возобновлено производство

  • may not be renewed - не может быть возобновлена

  • mandate had been renewed - мандат был продлен

  • which it renewed - которые он возобновил

  • with renewed commitment - укрепления приверженности

  • Синонимы к renewed: come back to, begin again, carry on (with), continue (with), recommence, resume, restart, take up again, start again, return to

    Антонимы к renewed: drained, enervate, enervated, exhausted, knackered, weakened

    Значение renewed: resume (an activity) after an interruption.



She wore all black, including a black collar, and her hair had been dyed to match.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черная одежда дополнялась черным же воротником, да и волосы она выкрасила в черный цвет.

His normal life had ceased, and would remain suspended until that elusive normality had been achieved for his troops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нормальная жизнь кончилась, и стала похожа на ту ускользающую обыденность, которой располагали его солдаты.

And let's get to the heart of what's been crippling our society from taking care of your responsibility to be better life managers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте доберёмся до сути вопроса, калечащего наше общество, путём принятия ответственности за свою собственную жизнь.

Now, if we look at this data intersectionally, which has been a focus of today, the picture becomes even more problematic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас если посмотреть, как пересекаются данные, о которых мы сегодня говорим, картина становится ещё более тревожной.

I know it sounds like the point of my story is how badly treated I was because of my race - and yes, I don't think I would've been detained if I were white.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что это похоже на рассказ о том, как плохо со мной обращались из-за моей расы, и, да, я не думаю, что я был бы задержан, будь я белым.

It turned out that what she had been reading was the protocol that the chemotherapy doctors had given her that day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказалось, что она читала протокол, который ей дали в тот день докторá-химиотерапевты.

Cultures have been destroyed in every forced relocation in history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Культуры уничтожались при каждом принудительном переселении в нашей истории.

My escort and two other freighters have already been destroyed!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой эскорт и два других грузовых корабля уже уничтожены!

And the principle has been to try to reduce the number of animals used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И принцип заключается в том, чтобы попытаться уменьшить количество используемых животных.

Your parents have been spared the anguish of an ungrateful child

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоим родителям не пришлось печалиться из-за неблагодарного ребенка

If it had been left to that bloody fool Branson...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы там с ней был только этот болван Брэнсон...

I had never been this close to a live bear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не стоял так близко к живому медведю.

I've been getting chummy with several Southern radicals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я втёрся в доверие к нескольким радикалам с юга.

Since they were written there has never been a time when at least some of Shakespeare's plays were not staged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор как они были написаны, не было такого времени, когда хотя бы некоторые пьесы Шекспира не ставились.

They have been married for 20 years now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были женаты в течение 20 лет теперь.

Territory based on high ground would have been especially prized, because it makes spotting prey easier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Территория, находящаяся на высоком месте была особенно ценной, потому что оттуда легче выследить добычу.

All kinds of strange things have been happening ever since Darryl got here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всякие странные вещи начали происходить с тех пор, как здесь появился Деррил.

the frequency of occurrences has been going down since spring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

что с этой весны частота их появления понемногу падает.

I had been rescued by a chance male, armed and skillful, who had happened in the fields at the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасло меня случайное появление вооруженного незнакомца, столь искусного в бою.

Therefore, the decision to retreat barely a month into the war had been a critical blow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответственно решение отступать после всего лишь месяца войны стало роковым ударом.

He guessed that perhaps the odd feeling that had been keeping him awake had actually served him well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он полагал, что разрозненные переживания, которые не давали ему покоя, фактически оказали ему хорошую услугу.

Kyle's relationship with the earl had always been a complex blend of affection, duty, and tension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отношения Кайла с графом с давних лет представляли собой сложное сочетание привязанности, долга и напряжения.

Then suddenly the grim face broke down into what might have been the beginnings of a smile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдруг угрюмое лицо хозяина смягчилось как бы обещанием улыбки.

I'm terribly sorry, but tonight's festivities have been indefinitely postponed due to illness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я очень сожалею, но сегодняшнее торжество придется перенести из-за болезни.

I found these letters saying that I've been donating money to the Community Chest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обнаружил это письмо о пожертвовании денег в благотворительный фонд.

Andy had been a boyfriend, and dear old dad hadn't liked him one little bit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энди был кавалером Элли, и милому папочке это никак не нравилось.

His skull had been fractured, and he'd bled to death from a brain hemorrhage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему проломили череп, и он истёк кровью из-за кровоизлияния в мозг.

methane gas, which is combustible, has been generated organically inside of young Louie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

метан который является горючим органически генерируется внутри юного Луи.

You've no idea what it's been like resisting alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не представляете, каково было противодействовать им в одиночку.

How long has it been since you swung a killing hammer in the stockyards?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сколько лет прошло с тех пор, как ты размахивал молотом на скотном дворе?

What might have been a pretty face was screwed up into something bestial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что могло бы быть симпатичным лицом, исказилось звериной гримасой.

He kicked Harden's remains and quaked with mirth, as though his deadly trick had been the finest jest of the century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пнул останки Твердеца и радостно квакнул, словно его смертельный трюк был лучшей шуткой века.

Truth is I've been feeling restless professionally for a while.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, у меня было некое чувство беспокойства в профессиональном плане.

Harriet and I have been working on a White Stripes sketch;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас с Хэриетт репетировали скетч на тему White Stripes.

Can the computer supply a defence based on the data you've been accumulating?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может ли компьютер поставить защиту, основанную на данных, которые вы накопили?

Shilly-Shally has been the recipient of inappropriate workplace flirtations from a young lady.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шилли-Шэлли стал объектом неуместного флирта со стороны молодой леди на рабочем месте.

Why do you think we've been saving that VCR box in the basement?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем мы по-твоему до сих пор храним коробку от видеомагнитофона в подвале?

Every week the literary notices announced that the most extraordinary book of the age had just been published.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Литературные заметки еженедельно объявляли о публикации наиболее выдающейся книги столетия.

But the man said there's been a palace revolution in Shinsan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но этот человек утверждает, что в Шинсане произошел дворцовый переворот.

Deeper still in his subliminal self he knew that he had never been fond of an animal before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В неисповедимой глубине души он ощущал, что никогда не любил ни одно животное.

To Miriel strength was everything, and her faith in her own skills had been strong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мириэль всегда придавала силе и ловкости первостепенное значение и была крепко уверена в себе.

I put my fingers and hands on the logs, which had been smoothed, and were closely fitted together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они оказались гладкими и были плотно подогнаны друг к другу.

In the renewed darkness I saw irregular glimmers from a hand-held flashlight, seeping through the crack at the edge of the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В темноте я увидел пробивающийся сквозь щель свет фонаря в чьей-то руке.

The Kremlin's renewed interest in North Korea can also be explained by hopes that the Russian energy sector would benefit from Northeast Asia's crude oil and gas demands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возрождение интереса Кремля к Северной Корее связано также с поиском новых рынков для российского энергетического сектора. Россия ожидает, что спрос на нефть и газ в Северо-Восточной Азии сыграет ей на руку.

In 1686, two years after the unsuccessful siege of Buda, a renewed campaign was started to enter the Hungarian capital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1686 году, через два года после неудачной осады Буды, началась новая кампания по вторжению в венгерскую столицу.

I were renewed some Buddhist related articles last month because it looked like a mess, so please stop mess it again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом месяце я возобновил некоторые статьи, связанные с буддизмом, потому что это выглядело как беспорядок, поэтому, пожалуйста, прекратите беспорядок снова.

The trend continued in the postwar era, partly renewed after the murders committed by Ed Gein.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта тенденция сохранялась и в послевоенное время, частично возобновившись после убийств, совершенных Эдом Гейном.

Licenses for semi-automatic handguns are issued for five years and can be renewed, rifle and single-shot handgun licenses are valid for the owner's lifetime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицензии на полуавтоматические пистолеты выдаются сроком на пять лет и могут быть продлены, лицензии на винтовки и однозарядные пистолеты действительны в течение всего срока службы владельца.

Religious leaders have renewed their calls for FGM in 2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Религиозные лидеры возобновили свои призывы к КЖПО в 2014 году.

The program was renewed for a 16-episode second season which began broadcast in 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа была продлена на 16-серийный второй сезон, который начал транслироваться в 2016 году.

In July 2018, the series was renewed for a third season, which was released on March 15, 2019.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 2018 года сериал был продлен на третий сезон, который вышел на экраны 15 марта 2019 года.

A clerical error at NTA prevented the copyright from being renewed properly in 1974.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клерикальная ошибка в НТА помешала должным образом возобновить авторское право в 1974 году.

The concept gained renewed and more mainstream attention by late 2012 as the debt-ceiling limit was being approached once again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта концепция получила новое и более широкое внимание к концу 2012 года, когда был вновь приближен верхний предел задолженности.

On May 10, 1945, in Crostwitz, after the Red Army’s invasion, the Domowina Institution renewed its activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

10 мая 1945 года в Кроствице, после вторжения Красной Армии, институт домовина возобновил свою деятельность.

This BA data led to renewed suspicion of the similar valve design used on the 737 rudder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти данные БА привели к возобновлению подозрений в отношении аналогичной конструкции клапана, используемой на руле 737.

The TOEIC SP Test was renewed on May 2006, followed by the TOEIC IP Test in April 2007 in line so that it would be with the SP Test.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тест TOEIC SP был возобновлен в мае 2006 года, а затем в апреле 2007 года был проведен тест TOEIC IP, чтобы он соответствовал тесту SP.

In 1979, fresh fighting between the two states resumed and efforts were renewed to bring about unification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1979 году возобновились новые боевые действия между двумя государствами, и были возобновлены усилия по достижению объединения.

Recently, musicologists have shown renewed interest in the ideas and consequences of the Enlightenment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последнее время музыковеды вновь проявляют интерес к идеям и последствиям просвещения.

It was renewed willingly by the Sheikhs for another eight months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шейхи охотно возобновили его еще на восемь месяцев.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «has been renewed». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «has been renewed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: has, been, renewed , а также произношение и транскрипцию к «has been renewed». Также, к фразе «has been renewed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information